1 Corinthians 15:50 Greek Word Analysis
0 | this | Τοῦτο | g5124 |
1 | Now | δέ | g1161 |
2 | I say | φημι | g5346 |
3 | brethren | ἀδελφοί | g80 |
4 | that | ὅτι | g3754 |
5 | flesh | σὰρξ | g4561 |
6 | and | καὶ | g2532 |
7 | blood | αἷμα | g129 |
8 | the kingdom | βασιλείαν | g932 |
9 | of God | θεοῦ | g2316 |
18 | doth | κληρονομεῖ | g2816 |
11 | cannot | οὐ | g3756 |
12 | | δύνανται | g1410 |
13 | neither | οὐδὲ | g3761 |
14 | | ἡ | g3588 |
15 | corruption | φθορὰ | g5356 |
16 | | τὴν | g3588 |
17 | incorruption | ἀφθαρσίαν | g861 |
18 | doth | κληρονομεῖ | g2816 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption.
American Standard Version (ASV)
Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption.
Bible in Basic English (BBE)
Now I say this, my brothers, that it is not possible for flesh and blood to have a part in the kingdom of God; and death may not have a part in life.
Darby English Bible (DBY)
But this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit God's kingdom, nor does corruption inherit incorruptibility.
World English Bible (WEB)
Now I say this, brothers,{The word for "brothers" here and where context allows may also be correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."} that flesh and blood can't inherit the Kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption.
Young's Literal Translation (YLT)
And this I say, brethren, that flesh and blood the reign of God is not able to inherit, nor doth the corruption inherit the incorruption;