1 Corinthians 14:5 Greek Word Analysis

0I wouldθέλωg2309
7butδὲg1161
2allπάνταςg3956
3that yeὑμᾶςg5209
16he that speakethλαλῶνg2980
17with tonguesγλώσσαιςg1100
6ratherμᾶλλονg3123
7butδὲg1161
22thatἵναg2443
13is he that prophesiethπροφητεύωνg4395
10greaterμείζωνg3187
11forγὰρg1063
12g3588
13is he that prophesiethπροφητεύωνg4395
14thang2228
15g3588
16he that speakethλαλῶνg2980
17with tonguesγλώσσαιςg1100
18exceptἐκτὸςg1622
19εἰg1487
20μὴg3361
21he interpretδιερμηνεύῃg1329
22thatἵναg2443
23g3588
24the churchἐκκλησίαg1577
25edifyingοἰκοδομὴνg3619
26may receiveλάβῃg2983

Other Translations

King James Version (KJV)

I would that ye all spake with tongues but rather that ye prophesied: for greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.

American Standard Version (ASV)

Now I would have you all speak with tongues, but rather that ye should prophesy: and greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.

Bible in Basic English (BBE)

Now though it is my desire for you all to have the power of tongues, it would give me more pleasure to be hearing the prophet's word from you; for this is a greater thing than using tongues, if the sense is not given at the same time, for the good of the church.

Darby English Bible (DBY)

Now I desire that ye should all speak with tongues, but rather that ye should prophesy. But greater is he that prophesies than he that speaks with tongues, unless he interpret, that the assembly may receive edification.

World English Bible (WEB)

Now I desire to have you all speak with other languages, but rather that you would prophesy. For he is greater who prophesies than he who speaks with other languages, unless he interprets, that the assembly may be built up.

Young's Literal Translation (YLT)

and I wish you all to speak with tongues, and more that ye may prophecy, for greater is he who is prophesying than he who is speaking with tongues, except one may interpret, that the assembly may receive edification.