1 Corinthians 14:22 Greek Word Analysis

0Whereforeὥστεg5620
1αἱg3588
2tonguesγλῶσσαιg1100
3forεἰςg1519
4a signσημεῖόνg4592
5areεἰσινg1526
15notοὐg3756
7τοῖςg3588
20for them which believeπιστεύουσινg4100
18butἀλλὰg235
10τοῖςg3588
17for them that believe notἀπίστοιςg571
12g3588
13butδὲg1161
14prophesyingπροφητείαg4394
15notοὐg3756
16τοῖςg3588
17for them that believe notἀπίστοιςg571
18butἀλλὰg235
19τοῖςg3588
20for them which believeπιστεύουσινg4100

Other Translations

King James Version (KJV)

Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serveth not for them that believe not, but for them which believe.

American Standard Version (ASV)

Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to the unbelieving: but prophesying `is for a sign', not to the unbelieving, but to them that believe.

Bible in Basic English (BBE)

For this reason tongues are for a sign, not to those who have faith, but to those who have not: but the prophet's word is for those who have faith, and not for the rest who have not.

Darby English Bible (DBY)

So that tongues are for a sign, not to those who believe, but to unbelievers; but prophecy, not to unbelievers, but to those who believe.

World English Bible (WEB)

Therefore other languages are for a sign, not to those who believe, but to the unbelieving; but prophesying is for a sign, not to the unbelieving, but to those who believe.

Young's Literal Translation (YLT)

so that the tongues are for a sign, not to the believing, but to the unbelieving; and the prophesy `is' not for the unbelieving, but for the believing,