1 Corinthians 13:11 Greek Word Analysis
12 | When | ὅτε | g3753 |
1 | I was | ἤμην | g2252 |
19 | a child | νηπίου | g3516 |
9 | as | ὡς | g5613 |
19 | a child | νηπίου | g3516 |
5 | I spake | ἐλάλουν | g2980 |
9 | as | ὡς | g5613 |
19 | a child | νηπίου | g3516 |
8 | I understood | ἐφρόνουν | g5426 |
9 | as | ὡς | g5613 |
19 | a child | νηπίου | g3516 |
11 | I thought | ἐλογιζόμην | g3049 |
12 | When | ὅτε | g3753 |
13 | but | δέ | g1161 |
14 | I became | γέγονα | g1096 |
15 | a man | ἀνήρ | g435 |
16 | I put away | κατήργηκα | g2673 |
17 | | τὰ | g3588 |
18 | | τοῦ | g3588 |
19 | a child | νηπίου | g3516 |
Other Translations
King James Version (KJV)
When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.
American Standard Version (ASV)
When I was a child, I spake as a child, I felt as a child, I thought as a child: now that I am become a man, I have put away childish things.
Bible in Basic English (BBE)
When I was a child, I made use of a child's language, I had a child's feelings and a child's thoughts: now that I am a man, I have put away the things of a child.
Darby English Bible (DBY)
When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I reasoned as a child; when I became a man, I had done with what belonged to the child.
World English Bible (WEB)
When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I thought as a child. Now that I have become a man, I have put away childish things.
Young's Literal Translation (YLT)
When I was a babe, as a babe I was speaking, as a babe I was thinking, as a babe I was reasoning, and when I have become a man, I have made useless the things of the babe;