Romans 15:14 in Wapishana 14 Õmin-mishidannao, tuukii õmishidan ushaꞌapaapan kaiman aimaakan uꞌatiaaka. Kaimanaiman uaitapan Tominkaru aipaniaz uaitapan, naꞌiki uaitapa utominapa-kidaakan udauꞌu.
Other Translations King James Version (KJV) And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
American Standard Version (ASV) And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
Bible in Basic English (BBE) And I myself am certain of you, brothers, that you are full of what is good, complete in all knowledge, able to give direction to one another.
Darby English Bible (DBY) But I am persuaded, my brethren, I myself also, concerning you, that yourselves also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
World English Bible (WEB) I myself am also persuaded about you, my brothers{The word for "brothers" here and where context allows may also be correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."}, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish others.
Young's Literal Translation (YLT) And I am persuaded, my brethren -- I myself also -- concerning you, that ye yourselves also are full of goodness, having been filled with all knowledge, able also one another to admonish;
Cross Reference 1 Corinthians 1:5 in Wapishana 5 Ubaudaꞌapatinpan idaꞌan Christ tuma, Tominkaru taa unao ati ukaꞌiita-kinaa nii kida ushaꞌapatan iriba aimaakan paꞌati: unao aitapa-kinaa nii kaimanaiman wuruꞌu kuwaiz udauaꞌo naꞌiki ukowaada kiziz baokoinao ati.
1 Corinthians 8:1 in Wapishana 1 Aizii õdakoꞌatin nii upishaanuz, waunao mishidainao nikan dauaꞌoraz dunai, wuruꞌu taa-kariwaiz toma-kariwai tominkarunao ati. Waaitapa ipai waunao idaꞌa kainaꞌa aitapa-karu. Aitapa-karu toman waunao atadinapa, mazan wakamarainapanun idaꞌan wamaꞌozakadan nii wamin-mishidannao paꞌan.
1 Corinthians 8:7 in Wapishana 7 Mazan aonaa ipai mani pidannao aitapan, aonaa kakupaꞌo mani wuruꞌu toma-kariwaiz tominkarunao. Pabiꞌi pidannao naudinaꞌoraꞌa naa ĩꞌati pamishidan wuruꞌu toma-kariwaiz tominkarunao naꞌiki ĩtaapan ĩdyaun kakupainao nii. Ukauꞌan ĩnikan dono dunai, pakawan ĩdiꞌitinpan udauꞌu, taa-kariwai kawan toma-kariwai tominkaru ati. Uruu idi aonaa ĩabatinan kaiman panyukunuu ii, ĩabatinan ĩshaꞌapata aimaakan oiaꞌo.
1 Corinthians 8:10 in Wapishana 10 Aizii dii mani pumin-mishidan aonaꞌoraz zii umishidan maꞌozaka, utukapan uaroopan tominkarunao dapunaa ii, uruu idi unaꞌapatan panyukunuu, unikan naa dunai taa-kariwaiz tominkarunao ati, ukian puꞌu panyukunuu ii “oiaꞌo wuruꞌu õshaꞌapataniaz.”
1 Corinthians 12:8 in Wapishana 8 Baudaꞌapa pidan ati, Kaimanaꞌo Doronaa taa ukaꞌiita-kinaa nii pataan kaimanaꞌo kakinaorii aitapaaba-karu idaꞌan. Baꞌoran ati, utaa uaitapa-kinaa nii dadaraꞌo kuwai Tominkaru diꞌikiꞌo.
1 Corinthians 13:2 in Wapishana 2 Naꞌiki õkaꞌiitan puꞌu mani õkakuwaapan Tominkaru diꞌikiꞌo kuwai dauꞌu, naꞌiki õaitapan puꞌu mani ipai dadara kidaꞌo kuwai Tominkaru diꞌikiꞌo, naꞌiki õaitapan puꞌu mani mishiꞌo kuwai kida Tominkaru diꞌikiꞌo aonaꞌoraz pidan aitapan, naꞌiki mishida-karu kainaꞌan puꞌu mani õꞌidaꞌa, õkaꞌiita-kinaa nii õzikadan midukuo kida, mazan aonaan an kamarainpan-karu nii õꞌidaꞌa, madiwautapa-kaꞌo karikaonan wuruꞌu õgaruz.
Ephesians 5:9 in Wapishana 9 Aizii pidannao mishiꞌo ĩmashaapan kanadaꞌo idaꞌa, aitapa-kao ĩdyaun, ĩmashaapan idaꞌan kaiman naꞌiki ĩshaꞌapatinan idaꞌan sakitapa, naꞌiki ĩmashaapan idaꞌan mishi paparadan kawanaꞌati.
Philippians 1:7 in Wapishana 7 Õdiꞌitinpan unao dauꞌu kaikapaꞌa õmarainpan idiꞌo unao tuukii manawun. Mishi Tominkaru tukapa-kida pakaimanan ipai baokopa unao ati naꞌiki õgaru ati, utaapada ukaminkaꞌutan õgaru õkaudin-kizi dauꞌu, õtaraapa-kao puꞌu oo õkashadaakapan dono pidannao tuma Kaimanaꞌo Kuwai dauꞌan õtukapa-kidaꞌazon idi umishiin.
Philippians 1:11 in Wapishana 11 Marii kizi karikaonan ushaꞌapatan kaiman kidaꞌo paꞌidiwaru aimaakan, Jesus Christ taan idaꞌan pamaꞌozakan uꞌati. Naꞌapaꞌo idaꞌan kizi Tominkaru naubaa-kao naꞌiki ukonaukii-kida-kao.
Colossians 1:8 in Wapishana 8 Uruu kowaadaꞌoraz waꞌati naꞌapam Kaimanaꞌo Doronaa taan marainpaaka-kinai unao ati.
Colossians 3:16 in Wapishana 16 Marii Christ dauaꞌo kuwai mashaapan kaimanaiman unyukunuu idaꞌa. Uruu idaꞌan kizi uaitapan utominapa-kidaakan, naꞌiki ukakinaotaakan kaimanaiman. Naꞌiki uruu idaꞌan kizi mishi ukonaukii-kidan Tominkaru unyukunuu kaimanan idaꞌan, ukunuian idaꞌan wuruꞌu Psalms diꞌiki kidaꞌoraz kunui, naꞌiki baꞌoran kunui Tominkaru dauꞌu kidaꞌoraz.
1 Thessalonians 5:11 in Wapishana 11 Ukauꞌan ipai unao õiribannao, õaiapa pakawan ukaminkaꞌuupan naꞌiki utominapa-kidan uiribannao, umaꞌozakada kizi ĩnyukunuu.
1 Thessalonians 5:14 in Wapishana 14 Wairibannao, tuukii kapam waaipan ukakinaotan zoonzionao, udyuuda ĩkaudinan. Umaꞌozakada naꞌiki utominapa-kida pidannao aonaꞌoraz zii ĩnyukunuu maꞌozakan aimaakan shaꞌapan an ĩꞌati. Naꞌiki ukaminkaꞌuta mishidainao wuruꞌu aonaꞌoraz zii ĩaitapan oo ĩturuan pamashaapan Tominkaru aipan kawanaꞌati. Naꞌiki aonaa udopiidinaꞌanaꞌa uiribannao shaꞌapatinan an konaꞌii.
2 Timothy 1:5 in Wapishana 5 Karikaonan õnyukunuitapan naꞌapam putukapa-kidan mishiꞌo mishida-karu. Mishi pukoꞌokoon Lois tuukii manawun omishidauzon, pudaro Eunice naꞌapa kapam tuukii omishidan. Naꞌiki õaitapa naꞌapaꞌo kapam wuruꞌu pumishidanuz ĩnao mishidan kawan.
Titus 2:3 in Wapishana 3 Naꞌapaꞌo nii kapam pukakinaotan zunnao, wuruꞌu maskonnao-tinpainao kidaz naa. Pudyuuda ĩmashaapan kaiman, zunnao taapinainao ipai oiaꞌo ai mashaapan kawan. Aonaa kizi ĩmashaapan pakadakotin-kidan dauꞌu pairibannao, naꞌiki aonaa kizi kapam ĩtuzapa-shorin. Mazan marii paꞌan ĩtominapa-kidan baꞌorainao kaimanaꞌo mashaapa-karu dauꞌu.
Philemon 1:21 in Wapishana 21 Õaitapa puizoꞌatin nii õparadan, uruu idiꞌo õsaadan kaarita puꞌati. Naꞌiki õaitapa powaꞌaꞌo nii zii pushaꞌapatan kaiman aimaakan õdyuudan ai pugaru.
Hebrews 5:12 in Wapishana 12 Unao kotuaꞌikiꞌoraꞌa naa umishidapan Jesus, mazan upuꞌu aonaa ukaꞌiitan utominapa-kidan baokoinao, mazan kiiꞌan, baꞌoran pidan tominapa-kidan zii unao powaa iti zii koshan wuru dauꞌaꞌa kiwiiniꞌoraz tominapa-karu kida Tominkaru kuwaa dauaꞌoraz. Unao koraiziannao sodi kida kawanuꞌo zii, biidapaꞌo zii dunui karikaonan, makaꞌiitakaꞌo zii panikan wanyukunui.
Hebrews 6:9 in Wapishana 9 Õmin-mishidannao õmarainapaniinao, waparadan puꞌu padamata unao ati kaikapaꞌa, mazan waaitapa wanyukunuu ii, ushaꞌapatan nii kaiman kidaꞌo aimaakan, pidan shaꞌapatauzoniaz pakazannaatinan idiꞌoraz naa.
Hebrews 10:24 in Wapishana 24 Marii wadiꞌitinpan naꞌapam kizi wamaꞌozakadan wairibannao, ĩmarainpaaka kizi naꞌiki ĩkaminkaꞌuaaka kizi.
2 Peter 1:5 in Wapishana 5 Ukauꞌan, aizii umishidan idi Christ, mishiimanaꞌa naa utiwaa umashaapan kaiman. Umashaapan idiꞌi naa kaiman, mishiimanaꞌa naa umashaapa aitapaabaꞌo pidannao nii.
2 Peter 1:12 in Wapishana 12 Uruu idi karikaonanuꞌo nii powaꞌan kida õkakuwaapan, õnyukunuu-kida-kinaa nii uꞌati wuruꞌu mishiꞌoraz kuwai. Mishi uaitapan puꞌaꞌa naaz kaimanaiman, naꞌiki uzaamatan puꞌaꞌa naaz kaimanaiman naꞌiki maꞌozaka umishidapan wuruꞌu mishiꞌoraz parada-karu.
1 John 2:21 in Wapishana 21 Õsaadan uꞌati, aonaa umaaitapakan idiꞌo mani mishiꞌo kuwai, mazan uaitapan idiꞌo paꞌanazu. Naꞌiki uaitapa kapam aonaa naꞌiam mariidin-karu Tominkaru diꞌikiꞌoraz mishiꞌo kuwai idaꞌa.
Jude 1:20 in Wapishana 20 Mazan unao õmarainapaniinao, marii karikaonan umashaapan umaꞌozakadaaka, powaꞌa zii umaꞌozakada umishidapan kakinaorii kida, Tominkaru diꞌikiꞌoraz. Utoriinpauzo Kaimanaꞌo Doronaa kaminkaꞌutan idaꞌan unao.