Revelation 3:14 in Wapishana 14 Udaunaꞌan ukian õꞌati, “Pusaada pukaaritan Angel ati wuruꞌu awunuutapaꞌoraz choochi Laodicea ii: “Dii wuruꞌu kuwaiz Amen diꞌikiꞌoraz, uruu kaimanaꞌo pidan, mishiꞌo ukuwaa Tominkaru dauaꞌo, uruu idaꞌanaꞌo Tominkaru toman ipai aimaakan.
Other Translations King James Version (KJV) And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;
American Standard Version (ASV) And to the angel of the church in Laodicea write: These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God:
Bible in Basic English (BBE) And to the angel of the church in Laodicea say: These things says the true and certain witness, the head of God's new order:
Darby English Bible (DBY) And to the angel of the assembly in Laodicea write: These things says the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God:
World English Bible (WEB) "To the angel of the assembly in Laodicea write: "The Amen, the Faithful and True Witness, the Head of God's creation, says these things:
Young's Literal Translation (YLT) `And to the messenger of the assembly of the Laodiceans write: These things saith the Amen, the witness -- the faithful and true -- the chief of the creation of God;
Cross Reference 2 Corinthians 1:20 in Wapishana 20 Õkian kaikapaꞌa ushaꞌapanum kauꞌan ipai tawuruꞌu Tominkaru kowaadanii kidaz pataaꞌazon naꞌiki pashaꞌapataꞌazon, mishiꞌi naa ushaꞌapatanuzu Christ idaꞌan naꞌapa pakiauzon kawan. Uruu idiꞌo wakian, “Amen.” Wakian kaikapaꞌa aimaakan shaꞌapan idi naꞌapa Tominkaru paradan kawanaꞌati, naꞌiki Christ idaꞌan tuukii wakonaukii-kidan Tominkaru umanawunun.
Colossians 1:15 in Wapishana 15 Aonaa naꞌapainim zii pidan tukapauzon Tominkaru, mazan paudani Christ idaꞌan paꞌan utukapa-kidinan. Uruu udani kiwiitapaꞌo, naꞌiki uwazootapa ipai, ipai wuruꞌu toma-kariwainao kidaz aimaakannao.
Colossians 1:18 in Wapishana 18 Naꞌiki uruu wuruꞌu kazowautapaꞌoraz pananaa, mishidainaouz. Christ wuruꞌu mishidainao sakadin-kiziz, uruu diꞌikiꞌo ĩikodanuzu karikaonanuꞌo kakupa-karu. Naꞌiki uruu kiwiitapaꞌo Tominkaru kadishita-kidan mawaka-kizai iki, aonaa naꞌapainim nii umawakan powaꞌa. Ushaꞌapanum kauꞌan uaipan idi soo uruu baudaꞌapa, umanawunuꞌo naꞌiki wazootapaꞌo nii ipai wuruꞌu patomaniinao kidaz.
Colossians 2:1 in Wapishana 1 Aizii õaipan uaitapan naꞌapam õtiwautinan dadara, õkaminkaꞌutaꞌazon idi unao, naꞌiki wunaouꞌu mishidainao Laodicea iainaouz, naꞌiki ipai baꞌoran mishidainao aonaꞌoraz zii ĩtukapauzon õgaru.
Colossians 4:16 in Wapishana 16 Uabatan daunaꞌan paꞌi õkaaritan aita-kao, udobata-kidaꞌa naa paꞌizu mishidainao diꞌiti wuruꞌu Laodicea iainaouz, marii kizi uaita-kao ĩꞌati naꞌii kapam. Aizii unao, utukapa paꞌi oo uaita paꞌi kapam õkaaritan, wuruꞌu õsaadaniaz mishidainao diꞌiti Laodicea iainaouz.
Revelation 1:5 in Wapishana 5 naꞌiki Jesus Christ diꞌikiꞌo kapam. Uruu karikaonanuꞌo ukuwaa mishiin, naꞌiki uruu kadishitaꞌoraz kiwiin pamawaka-kizi iki, naꞌiki uruu Naobanai ipai kingnao ati imiꞌi baaraꞌa. Jesus Christ marainpan idi waunao umawakan waꞌati, usoꞌotan waꞌoian paizain idaꞌan.
Revelation 1:11 in Wapishana 11 Parada-karu kian, “Ipai pusaada putukapanii kida, udaunaꞌan pudyuudaꞌa naazu 7 choochinao diꞌiti, diꞌoraꞌa donoi kida diꞌiaꞌoraz ati, Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia naꞌiki Laodicea iaꞌoraz.”
Revelation 2:1 in Wapishana 1 Udaunaꞌan ukian õꞌati, “Pusaada pukaaritan Angel ati wuruꞌu awunuutapaꞌoraz choochi Ephesus iaꞌoraz: “Dii wuruꞌu kuwaiz tawuru diꞌikiꞌoraꞌa, zaamatapaꞌoraz 7 wizinao, padiwaꞌora antanpuꞌo pakaꞌu idaꞌa, naꞌiki uruu chiꞌikaꞌanpaꞌoraz wunao bii anaꞌa 7 lampanao saabatinapa-kizi, toma-kariwaiz gold idi.
Revelation 3:7 in Wapishana 7 Udaunaꞌan ukian õꞌati, “Pusaada pukaaritan Angel ati wuruꞌu awunuutapaꞌoraz choochi Philadelphia ii: “Dii wuruꞌu kuwaiz tawuru diꞌikiꞌoraꞌa kaimanaꞌoraz naꞌiki mishiꞌoraz ukuwaa. Uruu wuruꞌu zaamatapaꞌoraz David keyan. Naꞌapainim udaꞌatan an paniinom, aonaa turuu pidan taratan; naꞌiki utaratan dono paniinom, aonaa turuu pidan daꞌatanuzu.
Revelation 19:11 in Wapishana 11 Uruu daunaꞌan õtukapa aokazi daꞌatinan, kainaꞌa barakaꞌo kawaro naꞌii, naꞌiki kainaꞌa zaidapaꞌo ubarauꞌu udakota-kao “Kaimanaꞌo pidan, mishiꞌo ukuwaa Tominkaru dauaꞌo.” Sakitapaꞌo wuruꞌu upatakaꞌutanuz pidannao paꞌoian dikin ii, naꞌiki umizaataakanuz patarubanao tuma.
Revelation 21:6 in Wapishana 6 Udaunaꞌan ukian koshan, “Aizii ipai naazu! Õgaru Alpha naꞌiki Omega, wuruꞌu sakadin-kizaiz naꞌiki utokonnuz. Õtaan nii maradakoinao ati wunu ĩtuzan nii, wuru diꞌikiꞌi wunu nunudapaꞌoraz taaꞌoraz kakupa-kinai mawinipinaa-daun.
Revelation 22:6 in Wapishana 6 Udaunaꞌan angel kian õꞌati, “Ipai wuruꞌu parada-karu kidaz puabataniaz naa kida mishiꞌo wuruꞌu, naꞌiki marii kizi umishida-kao. Naꞌiki Naobanai Tominkaru taaꞌoraz padoronaa paprophetinnao ati, dyuudan paꞌangelin, uaida-kida kizi papoitorunao ati kanom shaꞌapan nii kadimanaꞌa naa.”
Revelation 22:13 in Wapishana 13 Õgaru Alpha naꞌiki Omega, wuruꞌu kiwiiniꞌoraz naꞌiki dawuꞌitiiniꞌoraz, sakadin-kizaiz naꞌiki utokonnuz.”