Revelation 19:9 in Wapishana 9 Udaunaꞌan angel kian õꞌati, “Pusaada diꞌoraꞌa: konaukiaꞌo nii wunaouꞌu dapada-kariwainaouz mazidaꞌo Kaznizo-dani aroapa-kizi ati.” Powaꞌa zii angel kian, “Diꞌoraꞌa mishiꞌo kuwai Tominkaru diꞌikiꞌo.”
Other Translations King James Version (KJV) And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God.
American Standard Version (ASV) And he saith unto me, Write, Blessed are they that are bidden to the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are true words of God.
Bible in Basic English (BBE) And he said to me, Put in the book, Happy are the guests at the bride-feast of the Lamb. And he said to me, These are the true words of God.
Darby English Bible (DBY) And he says to me, Write, Blessed [are] they who are called to the supper of the marriage of the Lamb. And he says to me, These are the true words of God.
World English Bible (WEB) He said to me, "Write, 'Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.'" He said to me, "These are true words of God."
Young's Literal Translation (YLT) And he saith to me, `Write: Happy `are' they who to the supper of the marriage of the Lamb have been called;' and he saith to me, `These `are' the true words of God;'
Cross Reference Matthew 22:2 in Wapishana 2 “Kaikapaꞌo wuruꞌu Tominkaru naobanai-tinapanuz: naꞌapa king minziiwata-kidan kawan umanawunuꞌo aroapa-karu paudani mazidan ati.
Luke 14:15 in Wapishana 15 Aizii baudaꞌapa pidan Jesus min-aroapatinan, uabatan idi wuruꞌu Jesus paradanuz kaikapaꞌa, sariapa ukian Jesus ati, “Konaukiaꞌo nii zii manawun pidannao, ĩaroapa-kida-kao dono Tominkaru naobanai-tinapa-kizi ii.”
1 Timothy 1:15 in Wapishana 15 Aizii diꞌoraz kuwai mishiꞌo wuruꞌu naꞌiki turuu umishida-kao: Christ Jesus kaawan imiꞌi baara ati, ukazannaataꞌanan oiainao. Naꞌiki õgaru udawun iti manawun õꞌoian ipai baꞌoran oiainao ai.
1 Timothy 4:9 in Wapishana 9 Mishiꞌo wuruꞌu diꞌoraz parada-karu kidaꞌa. Marii kizi umishidanuzu kaimanaiman.
2 Timothy 2:11 in Wapishana 11 Aizii diꞌoraz parada-karu idaꞌa, mishiꞌo kiauzo-karu: Aizii wamarinaꞌatan an waꞌoian kaiman-daun, naꞌiki wataapinan an mawakaꞌo kawan Jesus tuma, waꞌoian dikin ii, mishiꞌo nii paꞌan wakakupan karikaonan utuma.
Titus 3:8 in Wapishana 8 Mishiꞌo wuruꞌu parada-karu kida õkowaadaniaz puꞌati. Õaipan nii pukowaadan kaimanaiman ipai wuruꞌu puabatanii kidaz parada-karu wunao atiꞌi mishidainao kidaz Tominkaru. Marii kizi karikaonan ĩshaꞌapatan kaiman kidaꞌo paꞌidiwaru aimaakan baꞌoran pidannao ati. Aizii wuruꞌu saada-kariwai kidaz parada-karu Tominkaru kazannaatan dauaꞌoraz waunao, kaimanaꞌo wuruꞌu ukaminkaꞌutan nii ipai pidannao.
Revelation 1:19 in Wapishana 19 Aizii pusaadaꞌa naa ipai aimaakan putukapanii kida, shaꞌapaꞌo niꞌoraz kai naꞌiki diinaꞌitiꞌi.
Revelation 2:1 in Wapishana 1 Udaunaꞌan ukian õꞌati, “Pusaada pukaaritan Angel ati wuruꞌu awunuutapaꞌoraz choochi Ephesus iaꞌoraz: “Dii wuruꞌu kuwaiz tawuru diꞌikiꞌoraꞌa, zaamatapaꞌoraz 7 wizinao, padiwaꞌora antanpuꞌo pakaꞌu idaꞌa, naꞌiki uruu chiꞌikaꞌanpaꞌoraz wunao bii anaꞌa 7 lampanao saabatinapa-kizi, toma-kariwaiz gold idi.
Revelation 2:8 in Wapishana 8 Udaunaꞌan ukian õꞌati, “Pusaada pukaaritan Angel ati wuruꞌu awunuutapaꞌoraz choochi Smyrna ii: “Dii wuruꞌu kuwaiz tawuruꞌu kiwiitapaꞌoraz naꞌiki dawuꞌitiiniꞌoraz diꞌikiꞌo, uruu mawakaꞌoraz naꞌiki kakudaꞌoraz powaa iti koshan.
Revelation 2:12 in Wapishana 12 Udaunaꞌan ukian õꞌati, “Pusaada pukaaritan Angel ati, wuruꞌu awunuutapaꞌoraz choochi Pergamum ii: “Dii wuruꞌu kuwaiz tawuru diꞌikiꞌoraꞌa taapaꞌoraz marii dimanaꞌo, dyaꞌutamaꞌoraz udabaazi kida dimanainpan.
Revelation 2:18 in Wapishana 18 Udaunaꞌan ukian õꞌati, “Pusaada pukaaritan Angel ati, wuruꞌu awunuutapaꞌoraz choochi Thyatira ii: “Dii wuruꞌu kuwaiz Tominkaru Dani diꞌikiꞌo, uruu tawuruꞌu pururuꞌukappaꞌoraz uawun tikazi kawan, naꞌiki wiziꞌiꞌoraz ukidiba chipirari wiziꞌii-kariwai kawan.
Revelation 3:1 in Wapishana 1 Udaunaꞌan ukian õꞌati, “Pusaada pukaaritan Angel ati wuruꞌu awunuutapaꞌoraz choochi Sardis ii: “Dii wuruꞌu kuwaiz tawuru diꞌikiꞌoraꞌa kazowautapaꞌoraz 7 doronainao Tominkaru kanaapu iainaouz, naꞌiki zaamatapaꞌoraz 7 wizinao pakaꞌu idaꞌa. “Õaitapa ipai kanom ushaꞌapaapanii. Õaitapa kakupaꞌo kawanuꞌo utukapa-kao padamata, umawakan puꞌaꞌa naa.
Revelation 3:7 in Wapishana 7 Udaunaꞌan ukian õꞌati, “Pusaada pukaaritan Angel ati wuruꞌu awunuutapaꞌoraz choochi Philadelphia ii: “Dii wuruꞌu kuwaiz tawuru diꞌikiꞌoraꞌa kaimanaꞌoraz naꞌiki mishiꞌoraz ukuwaa. Uruu wuruꞌu zaamatapaꞌoraz David keyan. Naꞌapainim udaꞌatan an paniinom, aonaa turuu pidan taratan; naꞌiki utaratan dono paniinom, aonaa turuu pidan daꞌatanuzu.
Revelation 3:14 in Wapishana 14 Udaunaꞌan ukian õꞌati, “Pusaada pukaaritan Angel ati wuruꞌu awunuutapaꞌoraz choochi Laodicea ii: “Dii wuruꞌu kuwaiz Amen diꞌikiꞌoraz, uruu kaimanaꞌo pidan, mishiꞌo ukuwaa Tominkaru dauaꞌo, uruu idaꞌanaꞌo Tominkaru toman ipai aimaakan.
Revelation 3:20 in Wapishana 20 Dii õgaruꞌu, õkadishitapan paniinom idaꞌa, õdau-daupanuz; naꞌiaꞌoram pidan abatan an õparadan naꞌiki daꞌataꞌo paniinom, õmorotan nii uꞌidiꞌiti naꞌiki õaroopan nii utuma.
Revelation 10:4 in Wapishana 4 Maonapaꞌoraꞌa naa õsaadan padamata naꞌapam ĩkian kida, upuꞌu mazan õabatan parada-karu kian aokazi iki õꞌati, “Pumashaapa zii! Manaꞌa pusaadaꞌanaꞌa naꞌapam toroanarunao kian.”
Revelation 14:13 in Wapishana 13 Uruu daunaꞌan õabatan aokazi ikiꞌo parada-karu kian, “Pusaada diꞌoraꞌa: Wunaouꞌu mishidainaouz Naobanai Jesus, konaukiaꞌo nii ĩdyaun ĩmawakan an diꞌoraꞌa daunaꞌanaꞌa.” Udaunaꞌan Kaimanaꞌo Doronaa kian, “Mishiꞌo wuruꞌu. Ĩsookapan niꞌi naa dadara kidaꞌo pakaudin-kizi ai, ipai aimaakan kaiman kidaꞌoraz ĩshaꞌapatan aitapa-kida-kao nii.”
Revelation 19:7 in Wapishana 7 Wakonaukii tuukii, wakonaukii-kida Tominkaru umanawunun, Kaznizo-dani mazidan kamoon kaawan naa, naꞌiki udaiaro niꞌo minziiwapaꞌa naa oroo.
Revelation 19:10 in Wapishana 10 Õwashatinaꞌakan naa ukanaapuꞌu ukidiba dazabaꞌa õawun baara ikinapu, õtaapaꞌazon naa uruu umanawunuꞌo nii, mazan upuꞌu ukian õꞌati, “Manaꞌa pushaꞌapataꞌanaꞌa naꞌapaꞌo, õgaru Tominkaru poitoru kapam, naꞌapa pugaru naꞌiki pumin-mishidannao kawan, ĩnao wuruꞌu kowaadapauzoz pamishidan Jesus, ukauꞌan soo Tominkaru paꞌan turuu putaapan umanawunuꞌo nii.” Wuruꞌu kuwai Jesus kainaabataniaz, mishiꞌo paꞌan, uruu wuruꞌu maꞌozakadaꞌoraz pidannao, ĩkakuwaapan dono Tominkaru paradan dauꞌu.
Revelation 21:5 in Wapishana 5 Udaunaꞌan wuruꞌu sakanatapaꞌoraz umanawunuꞌoraz manawun tabai idaꞌa kian, “Aizii ipaiꞌi naa õpaꞌinaadan aimaakan kida!” Ukian koshan õꞌati, “Pusaada diꞌoraꞌa parada-karu kidaꞌa, mishiꞌoraz, naꞌiki marii kizi ĩmishida-kao kida.”
Revelation 22:6 in Wapishana 6 Udaunaꞌan angel kian õꞌati, “Ipai wuruꞌu parada-karu kidaz puabataniaz naa kida mishiꞌo wuruꞌu, naꞌiki marii kizi umishida-kao. Naꞌiki Naobanai Tominkaru taaꞌoraz padoronaa paprophetinnao ati, dyuudan paꞌangelin, uaida-kida kizi papoitorunao ati kanom shaꞌapan nii kadimanaꞌa naa.”