Mark 5:7 in Wapishana 7 naꞌiki ukadakon diiwaꞌo idaꞌan, “Jesus, Tominkaru Umanawunuꞌo Dani! Kanom dii puaipan õꞌai? Tominkaru uu idaꞌan, õpishaan pugaru aonaa shoman pupatakaꞌutaꞌanaꞌa õgaru,” ukian.
Other Translations King James Version (KJV) And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not.
American Standard Version (ASV) and crying out with a loud voice, he saith, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I adjure thee by God, torment me not.
Bible in Basic English (BBE) And crying out with a loud voice he said, What have I to do with you, Jesus, Son of the Most High God? In God's name, do not be cruel to me.
Darby English Bible (DBY) and crying with a loud voice he says, What have I to do with thee, Jesus, Son of the Most High God? I adjure thee by God, torment me not.
World English Bible (WEB) and crying out with a loud voice, he said, "What have I to do with you, Jesus, you Son of the Most High God? I adjure you by God, don't torment me."
Young's Literal Translation (YLT) and having called with a loud voice, he said, `What -- to me and to thee, Jesus, Son of God the Most High? I adjure thee by God, mayest thou not afflict me!'
Cross Reference Matthew 4:3 in Wapishana 3 Uruꞌu naa Satan kaawan Jesus idaꞌati. Sariapa ukian uꞌati, “Tominkaru Danin an pugaru, pudyuuda diꞌoraz kuba kida tominan bread nii.”
Matthew 8:29 in Wapishana 29 Sariapa ĩkadakon uꞌati diiwaꞌo idaꞌan, “Pugaru Tominkaru Dani, kanom puaipan waꞌai? Pupatakaꞌutaꞌanan naa shaꞌa waunao wapatakaꞌuta-kao kamoon uaꞌii zii?”
Matthew 16:16 in Wapishana 16 Simon Peter dakoꞌatin, ukian, “Pugaru Christ, Tominkaru Dani, uruu Tominkaru karikaonanuꞌoraz ukakupan.”
Matthew 26:63 in Wapishana 63 Mazan aonaa Jesus dakoꞌatin uparadan. Udaunaꞌan Umanawunuꞌoraz Faadaa kian uꞌati koshan, “Õpishaan pugaru kakupaꞌoraz Tominkaru awun zaꞌa, pukowaada waꞌati mishiꞌo mishi pugaru Christ, Tominkaru Dani?”
Mark 1:24 in Wapishana 24 Ukian, “Jesus, Nazareth san, kanom dii pushaꞌapataꞌazon watuma? Puwaꞌatin pumainaabataꞌazon shaꞌa waunao? Õaitapanii pugaru Tominkaru diꞌikiꞌo puwaꞌatin.”
Mark 3:11 in Wapishana 11 Naꞌapainim karikaonan pidan kainaꞌaꞌo oiaꞌo doronai uꞌidaꞌa tukapan Jesus, sariapa udorautaꞌakan ukanaapu ati pakadakoinan tuma, ukian uꞌati, “Pugaru mishi, mishiꞌo Tominkaru Dani!”
Mark 14:61 in Wapishana 61 Mazan Jesus mashaapan mashaa, aonaa uparadan. Powaꞌa koshan Umanawunuꞌo Faadaa pishaan uruu, “Pugaru mishi Christ, Kaimanaꞌo Tominkaru Daniz?”
Luke 1:32 in Wapishana 32 Uruu tuubaruꞌo nii, naꞌiki umanawunuꞌo nii pidan, naꞌiki udakota-kao nii Tominkaru umanawunuꞌoraz Dani nii. Naꞌiki Naobanai Tominkaru zaamatan nii uruu king nii, naꞌapa kotuaꞌo udokozu-daun King David kawan.
Luke 4:34 in Wapishana 34 Ukian, “Ei, Jesus Nazareth san. Kandii dauꞌati puwaꞌatin waꞌidaꞌati, kanom puaipan waꞌai? Oo pumainaabataꞌanan waunao? Õaitapa pugaru, kaimanaꞌo manawun, Tominkaru diꞌikiꞌo puwaꞌatin.”
Luke 6:35 in Wapishana 35 Ukauꞌan umarainapa utarubanao, ushaꞌapata kaiman kidaꞌo aimaakan ĩꞌati. Utaa kapam aimaakan kanaꞌapan ĩꞌati, aonaa uzaudapaꞌanaꞌa ukawadaunuta-kao powaa iti. Kainaꞌaꞌo paꞌan umanawun kida aimaakan taapa-kao unao ati, ushaꞌapatanii kida winipinaa nii. Uruu idi mishiꞌo nii Tominkaru umanawunuꞌoraz daniitan ipai unao. Tominkaru, uruu ipai ukaimanan pidannao ati. Utukapa-kida pakaimanan wunao atiꞌi, aonaꞌoraz ĩkonaukii-kidauzon uruu, utaan puꞌu aimaakan ĩꞌati, naꞌiki wunao atiꞌi oiainaouz manawun pidannao.
Luke 8:28 in Wapishana 28 Aizii utukapan Jesus, sariapa ukadakoꞌokan, udaunaꞌan ukodoruꞌukan naꞌiki umapotinan Jesus kanaapu iti. Naꞌiki ukian diiwaꞌo idaꞌan, “Jesus, Tominkaru umanawunuꞌo dani, kanom puaipan õꞌai, naꞌapa dii pushaꞌapataꞌazon õgaru? Aonaa shoman pupatakaꞌutaꞌanaꞌa õgaru,” ukian.
John 20:31 in Wapishana 31 Mazan diꞌoraꞌa saada-kao, turuu kizi unao mishidan Jesus, uruu wuruꞌu Christ, Tominkaru Dani; naꞌiki uruu maꞌozakan idaꞌanaꞌo nii unao kakupan, umishidan idaꞌan uruu.
Acts 8:36 in Wapishana 36 Ĩmakopaanan puꞌu dunapota tarara idaꞌan, ĩkaawan wunu diꞌiti. Sariapa Ethiopia san kian Philip ati, “Diꞌi naa wunu aiziꞌi. Turuu mani puchikaawunuuan naa õgaru?”
Acts 16:17 in Wapishana 17 Karikaonan odaꞌanapatinan waunao naꞌiki okadakoinpan kaikapaꞌa: “Diꞌoraz daonaioranaouꞌu, ĩnao mishiꞌoraz naꞌiki umanawunuꞌo Tominkaru poitorunao, ĩkowaadapan unao ati naꞌapam nii kazannaatin-karu oiaꞌo ai.”
Acts 19:13 in Wapishana 13 Kainaꞌa kapam pabiꞌi kida Jewnao, chiꞌikapan naꞌiki ĩsoꞌoopan oiaꞌo doronai kida pidannao ai. Sariapa ĩtamakapan ĩtiwaan kapam pasoꞌotan oiaꞌo doronai Naobanai Jesus uu idaꞌan. Ĩkian oiaꞌo doronai ati, “Wakian pukodita Jesus tawuruꞌu Paul kowaadapaniaz uu idaꞌan,” ĩkian.
Romans 16:20 in Wapishana 20 Tominkaru, taaꞌoraz wanyukunuu kaiman-kinaa wamin-mishidannao tuma, kadimanaꞌo niꞌi naa umainaabatan Satan, aonaa kizi powaꞌa udikintan unao. Õtoriinpan Tominkaru ati, marii kizi pakawan waNaobanaa Jesus Christ kamunanun manawun unao ati.
Hebrews 2:14 in Wapishana 14 Wuruꞌu koraiziannao, pidannao ĩdyaun. Ukauꞌan Jesus naꞌapa utominan, naꞌiki utiwaa wuruꞌu ĩbaiatanii kidaz kapam. Utominan pidan nii, naꞌiki pamawakan idaꞌan, umainaabatan ipai Satan maꞌozakanuz, kazowautapaꞌoraz mawaka-karu.
Hebrews 7:1 in Wapishana 1 Aizii Melchizedek king daꞌi donoi Salem ii, naꞌiki uruu faadaa kapam, ukaudinan Tominkaru umanawunuꞌo manawun ati. Aizii Abraham papidanannao tuma, ĩmizaataakapan patarubanao tuma, ĩzowii ipai ĩdyaun panaobanaa kingnao tuma kapam. Aizii Abraham kiwapaanan donoꞌo naa naꞌiki, Melchizedek ikodapan uruu, naꞌapain udapadan kaiman kidaꞌo aimaakan shaꞌapa kizi Abraham ati, Tominkaru diꞌikiꞌo.
2 Peter 2:4 in Wapishana 4 Naꞌapa daꞌi kotuaꞌa naa, aonaa Tominkaru dobata-kidan angelnao shaꞌapaapainao oiaꞌo, mazan ukaboota ĩdyaun marutaꞌo kaꞌazo iti, ĩnaꞌii kizi ĩtaratapa-kao, atii oiainao patakaꞌuta-kao kamoon kaawan diꞌiti.
1 John 3:8 in Wapishana 8 Mazan pidan shaꞌapaapaꞌoraz oiaꞌo, ukainaabatinan Satan dani wuruꞌu uruuz, ushaꞌapanum kauꞌan Satan, ukaduz ushaꞌapaapauzon oiaꞌo, amazada sakadinan diꞌikiꞌo. Mazan Tominkaru Dani kaawankan mainaabataꞌo niꞌo Satan kaudin-kizi kida.
Jude 1:6 in Wapishana 6 Naꞌiki unyukunuitapa, naꞌapam pabiꞌi kida angelnao, aonaa ĩnaꞌian wuru diꞌiaꞌa Tominkaru taaniaz kaimanaꞌo ĩwiizi nii naꞌiki ĩkaudinkiz nii, mazan ĩmarinaꞌatan kaimanaꞌo pamashaapa-kizi. Ĩnao kainaꞌaꞌa naa Tominkaru taapan marutaꞌo kaꞌazo ii chaintinapa, atii oiainao patakaꞌuta-kao kamoon kaawan diꞌiti.
Revelation 12:12 in Wapishana 12 Ukonaukii, unao mashaapainaouz aokazi ii, mazan unao mashaapainao imiꞌi baaraꞌa naꞌiki paran baoko ii, ubaiaapan nii kashaꞌora-karu tuukii, Satan kaawan idiꞌi naa unao idaꞌati. Toꞌora uruu, uaitapan idi aonaꞌa naa amazada turuuan ushaꞌapata-kida-kinaa nii oiaꞌo.”
Revelation 20:1 in Wapishana 1 Uruu daunaꞌan õtukapa angel waꞌatin aokazi iki, uzaamatapanii key kaꞌunaru aonaꞌoraz utokon nii keyannaa, naꞌiki toromaroꞌo chain.