Mark 4:15 in Wapishana 15 Pabiꞌi kida pidan naꞌapa wuru kawanuꞌu uudai kida waotaꞌoraz dunapota; ĩabatan puꞌaꞌa naa Kaimanaꞌo Kuwai, Satan kaawaꞌakan ĩꞌidaꞌati, ipai ukazataꞌakan ĩꞌai wuruꞌu kaimanaꞌoraz kuwai paowa-kariwaiz ĩꞌidaꞌa.
Other Translations King James Version (KJV) And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.
American Standard Version (ASV) And these are they by the way side, where the word is sown; and when they have heard, straightway cometh Satan, and taketh away the word which hath been sown in them.
Bible in Basic English (BBE) And these are they by the wayside, where the word is planted; and when they have given ear, the Evil One comes straight away and takes away the word which has been planted in them.
Darby English Bible (DBY) and these are they by the wayside where the word is sown, and when they hear, immediately Satan comes and takes away the word that was sown in them.
World English Bible (WEB) These are the ones by the road, where the word is sown; and when they have heard, immediately Satan comes, and takes away the word which has been sown in them.
Young's Literal Translation (YLT) and these are they by the way where the word is sown: and whenever they may hear, immediately cometh the Adversary, and he taketh away the word that hath been sown in their hearts.
Cross Reference Matthew 4:10 in Wapishana 10 Sariapa Jesus kian uꞌati, “Pumako õꞌai, Satan! Tominkaru Paradan saadauzo-kariwaiz kian, ‘Pukodoruꞌuka soo baudaꞌapaꞌo Naobanai puTominkarun ati. Pushaꞌapatin soo uruu aipan kawanaꞌati.’”
Matthew 13:19 in Wapishana 19 Pidannao abatainaouz kuwai, Tominkaru naobanai-tinan dauꞌan, mazan aonaa ĩaitapanuz. Ĩnao naꞌapaꞌo uudai kawan pararaa-kariwaiz dobaapa-kizai an. Satan kaawaꞌakan naꞌan, mashaꞌapannaa uzaamataꞌakan wuruꞌu paowa-kariwaiz naꞌan kida.
Matthew 22:5 in Wapishana 5 Ukowaada-kaoaꞌa naa dapada-kariwainao ati, mazan aonaa ĩtaan panyukunuu ati padapada-kao. Ushaꞌapanum idi kainaꞌa ĩshaꞌapataꞌazoonii kida paꞌati: baudaꞌapaꞌo makoꞌozon pazakapun iti; baꞌoran papuraataapauzon dauꞌati.
Mark 4:4 in Wapishana 4 Zakapu baara iaꞌa naa upararaan naa uudai kida. Baꞌoran uudai kida waotan dunapota karikaonan. Udaunaꞌan kotuꞌuznao kaawan naꞌiki ĩnikaꞌakan naa kidaz.
Luke 8:12 in Wapishana 12 Aizii wuruꞌu uudai kida waotaꞌoraz chiꞌikapa-kizai an, uruu pidannao dauꞌanaꞌo, wuruꞌu abatainao kidaz Kaimanaꞌo Kuwai. Mazan udaunaꞌan Satan kaawan ĩꞌidaꞌati, uruu idi sariapa umainaabatan ipai daunuudaꞌu ĩnyukunuu iki wuruꞌu Kaimanaꞌoraz Kuwai kida. Ushaꞌapanum kauꞌan aonaa uaipan ĩmishidan, naꞌiki aonaa uaipan ĩkazannaatinan paꞌoian ai.
Luke 14:18 in Wapishana 18 Mazan ipai dapada-kariwainao pidannao, kainaꞌa ĩparadan kida. “Kiwiiniꞌo kian poitorui ati, ‘Akarachii, aonaa õturuudinan. Kainaꞌa paꞌi õtorian zakapu, ukauꞌan õmakoꞌozon naꞌiti wuruꞌu õawunuutankaꞌazoonuz. Ukauꞌan aonaꞌo nii õmakon aroapa-karu diꞌiti. Pukowaada kizi naꞌapa punaobanaa ati.’
Acts 5:3 in Wapishana 3 Sariapa Peter kian uꞌati, “Ananias, kandii nii pukashaapan Satan kaiwaan pugaru? Satan aipan ati pubuutan puraata puꞌidiwau nii, wuru diꞌikiꞌi puraata taa-kariwaiz puꞌati puamazadati winipinaa nii. Kandii nii putiwaan pumariidan Kaimanaꞌo Doronaa?
Acts 17:18 in Wapishana 18 Kainaꞌa pidannao diꞌitapauzonao panaꞌa kidaꞌo kuwai. Epicurean kiaꞌo ĩdakota-kao, baꞌorainao dakota-kao Stoic kii. Ĩnao kashadaakapan tuukii Paul tuma ukuwaa kida dauꞌan. Sariapa ĩkian kaikapaꞌa: “Naꞌapaꞌo dii kaiwuruꞌu pidan maaitapin-kaꞌo kuwaa kidaz kaikiniꞌi?” Baꞌorainao kian, “Utominapa-kidan pidannao baꞌoran kaduz tominkarunao dauaꞌo.” Ushaꞌapanum kauꞌan ĩnaꞌapan, Paul kakuwaapatinan idi Jesus dauꞌu, naꞌiki ukadishitan dauꞌu pamawaka-kizi iki.
Acts 17:32 in Wapishana 32 Aizii ĩabatankan Paul paradan mawakaꞌo kadishita-kida-kao dauꞌan, pabiꞌi kida pidannao tuukii ĩshaazootin-kidan Paul kuwaa. Mazan baꞌorainao kian uꞌati, “Waabataꞌazon powaꞌa zii kaiwuruꞌu pukuwaa kidaz.”
Acts 18:14 in Wapishana 14 Paul paradaꞌakaꞌazon padamata, upuꞌaꞌa naa mazan naobanai Gallio paradaꞌakan Jewnao ati. Ukian, “Diꞌoraz pidan shaꞌapatan an mani dikauda kidaꞌo aimaakan, minziiwa mani õabatapan ukuwaa.
Acts 25:19 in Wapishana 19 Kanom dikin ii õabatan ĩkashadaakapan utuma, soo paTominkarun kakinaori kida dauꞌan karikaonan. Naꞌiki pidan mawakaꞌoraꞌa naa dauꞌan, Jesus kiaꞌoraz uꞌuu, uruu dauꞌanaꞌo kapam wuruꞌu ĩtoꞌoranuz uꞌati. Mazan Paul kian, ‘Kakupa uruu!’
Acts 26:31 in Wapishana 31 Pakoditan daunaꞌan, ĩkian paꞌatiaaka kida, “Aonaa kanom dikaudaꞌo nii ushaꞌapatan, aonaa kanom dikin ii uzowii-kao oo utaratapa-kao.”
2 Corinthians 2:11 in Wapishana 11 Aonaa kizi Satan waota-kidan waunao, ushaꞌapanum kauꞌan waaitapaniꞌi naa tuukii Satan tiwautan pawaota-kidan waunao.
2 Corinthians 4:3 in Wapishana 3 Mazan aizii Kaimanaꞌo Kuwai wuruꞌu wakowaadapaniaz, umainaabanan an, mazan umainaabanan soo wunao atiꞌi mamishida-kainaouz, maabataꞌazoo-kainaouz Kaimanaꞌo Kuwai, uruu idi ĩpatakaꞌuta-kao nii.
2 Thessalonians 2:9 in Wapishana 9 Aizii wuruꞌu oiaꞌoraz pidan, waꞌatiꞌo niꞌoraz kainaꞌiki, ukaawan nii maꞌozakaꞌo idaꞌan, ushaꞌapanum kauꞌan Satan taan nii umaꞌozaka-kinaa nii, ushaꞌapatan nii pabiꞌinaaka umanawun kidaꞌo aimaakan, aonaꞌoraz pidannao tukapauzon ushaꞌapata-kao kida. Uruu kida ukaiwaa pamariida-kinaa nii pidannao.
Hebrews 2:1 in Wapishana 1 Ukauꞌan marii wakarodinan zoobaba, wadaꞌan wuruꞌu mishiꞌoraz parada-karu kaimanaiman, uruu aonaa kizi wapozawatan uꞌai.
Hebrews 12:16 in Wapishana 16 Ukarodin paꞌi aonaa kizi naꞌiaꞌoram unao daꞌawupan aonaa pamin-mazidan tuma mani. Naꞌiki ukarodin paꞌi aonaa kizi naꞌiaꞌoram unao Esau kawanun, madiꞌitinapakaꞌa Tominkaru dauꞌu. Esau, uruu Isaac dani kiwiitapaꞌo, naꞌiki uruꞌo nii zaamata padamata ipai aimaakan padaru ai. Mazan Esau taa wuruꞌu paꞌatiꞌoraz aita-kao, baudaꞌapa paraapi sodiꞌo wanyukunui dikin ii.
1 Peter 5:8 in Wapishana 8 Zaudinapa umashaapa utaruba Satan ai. Kainaꞌa uruu, uchiꞌikaꞌanpan naꞌapa zamaziꞌo baudokoru kaꞌarantinaꞌo kawan, dorotapaꞌoraz pawanyukunuu nii.
Revelation 12:9 in Wapishana 9 Uruu idi udaruꞌoraz Dragon naꞌiki uangelinnao kaboota-kaoaꞌa naa aokazi iki imiꞌi baara ati, uruu wuruꞌu dakota-kariwaiz kowazaz nii kotuaꞌa naa, naꞌiki Devil oo Satan kii, uruu wuruꞌu shaꞌapata-kidaꞌoraz oiaꞌo pidannao ati umariidapan idaꞌan ĩdyaun.
Revelation 20:2 in Wapishana 2 Umaꞌozakan idi uzaamatan wuruꞌu dragonuz, uruu tawuruꞌu kotuaꞌoraz kowazaz dakota-kariwaiz Devil oo Satan kii, udaunaꞌan udoꞌotaꞌakan naa uruu chain idi, umashaapan nii naꞌapa 1,000 wunu kawanaꞌati.
Revelation 20:7 in Wapishana 7 Aizii 1,000 wunu kida ipain daunaꞌan, Satan kodita-kida-kao nii pataratapa-kizinao iki.
Revelation 20:10 in Wapishana 10 Udaunaꞌan wuruꞌu Satan mariidapauzoz ĩdyaun, ukaboota-kaoaꞌa naa Tuubaruꞌo Tikazi wuꞌiti, kaꞌawapaꞌoraz pizo-pizowaꞌo sulfur tuma. Naꞌitiꞌo wuruꞌu ĩkabootauzonuz kichanaꞌiki-kiaꞌo panaꞌaokazi naꞌiki mariidinauzo prophet. Naꞌiaꞌo niꞌi naa ĩbaiatan tikazi ipai kamoo naꞌiki marutaꞌo, karikaonan naꞌiki karikaonan.