Luke 3 in Wapishana
1 Aizii 15 wunu, Tiberius kazowautapan ipai daunuudaꞌu amazada, atii utokon iti. Uruu dono Pontius Pilate tuubaruꞌo naobanai nii Judea Baara ii. Naꞌiki Herod kazowautapaꞌo nii amazada Galilee Baara ii aka. Aizii uꞌinawuzu Philip kazowautapaꞌo nii kapam amazada Iturea ii aka, naꞌiki Trachonitis ii aka. Naꞌiki uruu dono Lysanias kazowautapaꞌo nii amazada Abilene ii aka.
2 Naꞌiki Annas naꞌiki Caiaphas Umanawunuꞌo Faadaanao uruu dono. Aizii naꞌapain wunao naobanai-tinpan dono kidaꞌa, Tominkaru dyuudan paparadan John diꞌiti, Zechariah daniz. Udyuudan paparadan umashaapa-kizi iti, wuruꞌu mapidantakaꞌoraz amazada diꞌiti.
3 Uruu idi John makon naꞌiki ukakuwaatinan naa ipai amazada kawanaꞌati, wuruꞌu Jordan Waꞌo itinapu kidaꞌoraz. Naꞌii ukakinaopan pidannao kaikapaꞌa: “Utanawatinaꞌa naa uꞌoian ai, naꞌiki uchikaawunuinaꞌa naa, Tominkaru mainaabata kizi uꞌoian.”
4 Kaikapa shaꞌatii tawuruꞌu kotuaꞌo Tominkaru prophetin Isaiah kiauzonuz. “Kainaꞌa pidan kadakoinpan diiwa mapidantakaꞌo amazada ii aka kaikapaꞌa: ‘Usaabaꞌa naa dunapo kaimanaiman Naobanai ati, ukaawan uaꞌii, naꞌiki usakitapadaꞌa naa dunapo uꞌati, umako kizi nii.
5 Marii ipai kasakodaz-tinapa kidaꞌoraz amazada, naꞌiki baawuz kida dida-kao, naꞌiki marii ipai naawazi naꞌiki midukuonao patumaakada-kao, naꞌiki marii ipai dunapo koraudapa kidaꞌo sakitapada-kao, naꞌiki marii ipai dunapo dikauda kidaꞌo naꞌiki kichadin kidaꞌo patumaakada-kao kaimanaiman.
6 Ipaiꞌo nii pidannao tukapan naꞌiki ĩaitapan wuruꞌu Tominkaru kazannaatanuz pidannao.’”
7 Aizii John chikaawunuupan dono, iriba pidannao kaawan ĩchikaawunuu-kidinaꞌanan uꞌati. Sariapa John kian ĩꞌati, “Kowazazunao, kandii kowaadan uꞌati turuu ukazannaatinan Tominkaru patakaꞌutaꞌazon ai unao?
8 Ushaꞌapataꞌa naa kaiman kidaꞌo aimaakan, utukapa-kida kizi mishi utanawatinan uꞌoian ai. Naꞌiki aonaa ukiaꞌanaꞌa uꞌatiaaka kida, ‘Mazan waunao Abraham takaan-daunnao paꞌan.’ Õkowaadan nii unao ati aizii, turuu Tominkaru toman Abraham takaan-daunnao nii diꞌoraz kuba kida idiꞌi.
9 Kainaꞌa baro, minziiwapaꞌoraꞌa naa barotaꞌo nii atamun kida. Ipai atamun wuruꞌu aonaꞌoraz ukaakan kaiman naꞌiki wuruꞌu dikauda kidaꞌoraz uꞌaka kida, ipaiꞌo nii ubarota-kao, udaunaꞌan ukaboota-kao nii ipai tikazi wuꞌiti.”
10 Sariapa pidannao pishaan John, ĩkian uꞌati, “Aizii mani, naꞌapam nii washaꞌapatinan?”
11 Ukian ĩꞌati, “Kanom kainaꞌa dyaꞌutamaꞌo ushooton oo uchaakitan, marii utaan baudaꞌapa mashootonuꞌo pidan ati. Naꞌiki kanom kawanyukunuꞌo, marii ukaꞌidiwatan mawanyukunuꞌo pidan.”
12 Kainaꞌa pidannao zaamaapauzonao tax puraatannaa, ĩnao kapam kaawan, ĩchikaawunuu-kidinaꞌanan John ati. Naꞌiki ĩkian uꞌati, “Tiichaa, waunao mani, naꞌapam nii washaꞌapatinan?”
13 “Manaꞌa naa uzaamaapaꞌanaꞌa puraata pidannao ai dobata manawun udyuuda-kao ai.”
14 Kainaꞌa kapam soldyaanao kaawan John idaꞌati. “Waunao mani, naꞌapam nii washaꞌapatinan?” ĩkian uꞌati. “Manaꞌa naa ukazaapaꞌanaꞌa puraata pidannao ai, naꞌiki manaꞌa naa utomaꞌanaꞌa mariidin-karu ĩdauꞌan, uaipan idi karikaonan ukazatan ĩpuraatan. Turuaꞌo wuruꞌu ukawinipinaapa-kaoaz,” ukian ĩꞌati.
15 Tuukii pidannao diꞌitinpan John dauꞌu, naꞌiki tuukii ĩtukapaꞌazon aimaakan umanawunuꞌo shaꞌapata-kao. Ĩkian panyukunuu ii, “Uruꞌu naa õaitapan Christ, tawuruꞌu Tominkaru kowaadauzoniaz padyuudaꞌazon.”
16 Aizii John kian ipai ĩnao ati, “Õgaru, õchikaawunuupan unao wunu idi karikaonan. Mazan kainiꞌikiꞌo nii pidan kaawan powaꞌaꞌo zii umanawun õꞌai. Õgaru aonaa õturuan õbuzuutan udazkidi zunaa. Uruu, uchikaawunuuan nii paꞌan unao Kaimanaꞌo Doronaa idi naꞌiki tikazi idi.
17 Kainaꞌaꞌa naa unaꞌakapan pawidauapa-kinaa papaoriba aka kida. Ipaiꞌo nii uwidauan kaiman kidaꞌo papaoriba aka, naꞌapa zaishi widau-kao kawan pamada ai. Udaunaꞌan usaabaa-kao niꞌi naa kaiman padapunaa iti. Mazan wuruꞌu dikauda kidaꞌoraz, ipaiꞌo nii paꞌan ukaboota-kao tikazi wuꞌiti, wuruꞌu aonaꞌoraz umakadauzon.”
18 Iriba sodi kida John paradan, utiwaan pakowaadan kaimanaiman pidannao ati Kaimanaꞌoraz Kuwai. Naꞌiki ukakinaowan ĩdyaun tuukii, uaipan idi ĩpanaꞌadan pakaduz kida.
19 Aizii Herod naobanai-tinpaꞌoraz Galilee Baara ii, tuukii John kakinaowanuz, ukazatan idi paꞌinawuzu daiaro Herodias, naꞌiki ushaꞌapatan idi baꞌoran dikauda kidaꞌo aimaakan.
20 Naꞌiki powaꞌa zii Herod toman aimaakan dikaudaꞌo, ukaboota-kidan idi John taraa-kizai iti.
21 Aizii John kaboota-kao uaꞌii taraa-kizai iti, uchikaawunuupan ipai pidannao, wuruꞌu kaawainao kidaz uꞌidaꞌati. Uruu daunaꞌan uchikaawunuuan naa kapam Jesus. Jesus toriinpan puꞌu, sariapa aokazi daꞌata-kao.
22 Naꞌiki Kaimanaꞌo Doronaa kaawan uꞌidaꞌati aokazi iki, ukaawan orid nii. Naꞌiki parada-karu kian Jesus ati aokazi iki, “Pugaru õdani õmarainapanii, kaiman manawun õnyukunuu puꞌati.”
23 Aizii Jesus sakadan dono pakaudinan, 30 uwunun naꞌapain. Aizii pidannao dakotan Jesus Joseph dani nii. Joseph uruu Heli dani,
24 aizii Heli uruu Matthat dani, aizii Matthat uruu Levi dani, aizii Levi uruu Melchi dani, aizii Melchi uruu Jannai dani, aizii Jannai uruu Joseph dani,
25 aizii Joseph uruu Mattathias dani, aizii Mattathias uruu Amos dani, aizii Amos uruu Nahum dani, aizii Nahum uruu Esli dani, aizii Esli uruu Naggai dani,
26 aizii Naggai uruu Maath dani, aizii Maath uruu Mattathias dani, aizii Mattathias uruu Semein dani, aizii Semein uruu Josech dani, aizii Josech uruu Joda dani,
27 aizii Joda uruu Joanan dani, aizii Joanan uruu Rhesa dani, aizii Rhesa uruu Zerubbabel dani, aizii Zerubbabel uruu Shealtiel dani, aizii Shealtiel uruu Neri dani,
28 aizii Neri uruu Melchi dani, aizii Melchi uruu Addi dani, aizii Addi uruu Cosam dani, aizii Cosam uruu Elmadam dani, aizii Elmadam uruu Er dani,
29 aizii Er uruu Joshua dani, aizii Joshua uruu Eliezer dani, aizii Eliezer uruu Jorim dani, aizii Jorim uruu Matthat dani, aizii Matthat uruu Levi dani,
30 aizii Levi uruu Simeon dani, aizii Simeon uruu Judah dani, aizii Judah uruu Joseph dani, aizii Joseph uruu Jonam dani, aizii Jonam uruu Eliakim dani,
31 aizii Eliakim uruu Melea dani, aizii Melea uruu Menna dani, aizii Menna uruu Mattatha dani, aizii Mattatha uruu Nathan dani, aizii Nathan uruu David dani,
32 aizii David uruu Jesse dani, aizii Jesse uruu Obed dani, aizii Obed uruu Boaz dani, aizii Boaz uruu Salmon dani, aizii Salmon uruu Nahshon dani,
33 aizii Nahshon uruu Amminadab dani, aizii Amminadab uruu Admin dani, aizii Admin uruu Arni dani, aizii Arni uruu Hezron dani, aizii Hezron uruu Perez dani, aizii Perez uruu Judah dani,
34 aizii Judah uruu Jacob dani, aizii Jacob uruu Isaac dani, aizii Isaac uruu Abraham dani, aizii Abraham uruu Terah dani, aizii Terah uruu Nahor dani,
35 aizii Nahor uruu Serug dani, aizii Serug uruu Reu dani, aizii Reu uruu Peleg dani, aizii Peleg uruu Eber dani, aizii Eber uruu Shelah dani,
36 aizii Shelah uruu Cainan dani, aizii Cainan uruu Arphaxad dani, aizii Arphaxad uruu Shem dani, aizii Shem uruu Noah dani, aizii Noah uruu Lamech dani,
37 aizii Lamech uruu Methuselah dani, aizii Methuselah uruu Enoch dani, aizii Enoch uruu Jared dani, aizii Jared uruu Mahalaleel dani, aizii Mahalaleel uruu Kenan dani,
38 aizii Kenan uruu Enosh dani, aizii Enosh uruu Seth dani, aizii Seth uruu Adam dani, aizii Adam uruu Tominkaru dani.