Luke 2:29 in Wapishana
29 Ukian. “Õnaobanaa, aizii õgaru pupoitoru mawakan nii konaukii, ushaꞌapanum kauꞌan aizii puparadan mishiinan,
Other Translations
King James Version (KJV)
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:
American Standard Version (ASV)
Now lettest thou thy servant depart, Lord, According to thy word, in peace;
Bible in Basic English (BBE)
Now you are letting your servant go in peace, O Lord, as you have said;
Darby English Bible (DBY)
Lord, now thou lettest thy bondman go, according to thy word, in peace;
World English Bible (WEB)
"Now you are releasing your servant, Master, According to your word, in peace;
Young's Literal Translation (YLT)
`Now Thou dost send away Thy servant, Lord, according to Thy word, in peace,