Luke 12:55 in Wapishana
55 Aizii naꞌapainim utukapan an awaru waꞌatin udaba ikinapa. Uruu idi ukian nii, ‘Akaa wiichaꞌo nii amazada aizii.’ Atii wiicha mishi amazada naꞌapain.
Other Translations
King James Version (KJV)
And when ye see the south wind blow, ye say, There will be heat; and it cometh to pass.
American Standard Version (ASV)
And when `ye see' a south wind blowing, ye say, There will be a scorching heat; and it cometh to pass.
Bible in Basic English (BBE)
And when you see a south wind blowing, you say, There will be heat; and so it is.
Darby English Bible (DBY)
And when [ye see] the south wind blow, ye say, There will be heat; and it happens.
World English Bible (WEB)
When a south wind blows, you say, 'There will be a scorching heat,' and it happens.
Young's Literal Translation (YLT)
and when -- a south wind blowing, ye say, that there will be heat, and it is;