Jude 1:4 in Wapishana 4 Õkian kaikapaꞌa, ushaꞌapanum kauꞌan kainaꞌa oiainao pidannao zaamatinan ubii iti, aonaꞌo ĩaitapa-kao. Ĩnao panaꞌadaꞌo kaimanaꞌo kuwai Tominkaru kamunanun dauaꞌoraz. Ĩpanaꞌadan wuruꞌu parada-karuz kaimanaꞌazoo ĩshaꞌapaapan oiaꞌo, kakibaꞌazonnaa kidaꞌo, naꞌiki ipai aimaakan dikauda kidaꞌo ushaꞌapaapa-kao. Naꞌiki aonaꞌa naa ĩnyukunuu-atin Jesus Christ, baudaꞌapaꞌoraz naꞌiki umanawunuꞌoraz wanaobanaa. Mazan naꞌapainao pidannao patakaꞌuta-kinao niꞌo dauꞌanaꞌo, tawuruꞌu saadauzo-kariwaiz kotuaꞌa naa, Tominkaru paradan idaꞌa.
Other Translations King James Version (KJV) For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.
American Standard Version (ASV) For there are certain men crept in privily, `even' they who were of old written of beforehand unto this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying our only Master and Lord, Jesus Christ.
Bible in Basic English (BBE) For certain men have come among you secretly, marked out before in the holy Writings for this evil fate, men without the fear of God, turning his grace into an unclean thing, and false to our only Master and Lord, Jesus Christ.
Darby English Bible (DBY) For certain men have got in unnoticed, they who of old were marked out beforehand to this sentence, ungodly [persons], turning the grace of our God into dissoluteness, and denying our only Master and Lord Jesus Christ.
World English Bible (WEB) For there are certain men who crept in secretly, even those who were long ago written about for this condemnation: ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying our only Master, God, and Lord, Jesus Christ.
Young's Literal Translation (YLT) for there did come in unobserved certain men, long ago having been written beforehand to this judgment, impious, the grace of our God perverting to lasciviousness, and our only Master, God, and Lord -- Jesus Christ -- denying,
Cross Reference Matthew 13:25 in Wapishana 25 Aiwakaꞌan ipai pidan daꞌawun puꞌu, utaruba kaawan uzakapun ii. Upaowankan kazamakaꞌo uuda kida upaoriba wheat bii an, udaunaꞌan umakoꞌokan naa.
John 17:3 in Wapishana 3 Kaikapaꞌo wuruꞌu karikaonanuꞌoraz kakupa-karu ikoda-kao: pidannao aitapan idaꞌan soo baudaꞌapa pugaru mishiꞌo Tominkaru, naꞌiki ĩaitapan idaꞌan õgaru, Jesus Christ, pudyuudaniaz imiꞌi baara ati.
Acts 11:23 in Wapishana 23 Ukaawan naꞌiti, tuukii ukonaukian, ushaꞌapanum kauꞌan uaitapa naꞌapam Tominkaru taan kaimanaꞌo mishida-karu ĩnyukunuu iti. Uruu idi umaꞌozakadan naa ĩnyukunuu powaꞌa zii, karikaonan kizi ĩizoꞌatin Naobanai Jesus, naꞌiki aonaa kizi ĩtanawatinan uꞌai.
Acts 15:24 in Wapishana 24 “Waabata kainaꞌa daonaioranao waunao bii ikiꞌo makon unao bii iti naꞌiki waabatan tuukii ĩtowaudaꞌutan unao pakuwaa idaꞌan. Aonaa wadyuudan ĩnaꞌakan naꞌapaꞌo kuwai unao diꞌiti.
Romans 6:1 in Wapishana 1 Ukauꞌan, marii mooko pakawan washaꞌapaapan oiaꞌo, Tominkaru aida kizi powaꞌan kida waꞌati pakamunanun?
Romans 9:21 in Wapishana 21 Pidan tomapauzo aimaakan kubai idi, turuu ukaiwaan kubai paaipan kawanaꞌati. Pakaiwaapanii kubai diꞌiki, panaadon dyaꞌutam utoman aimaakan. Baudaꞌapa utoman dowada sodi, kabaun konaunam-kinaa nii, baꞌoran utoman kaiwaa-karu nii ipai kamoo.
Galatians 2:4 in Wapishana 4 Wakadakotinan wuru dauꞌanaꞌa, ushaꞌapanum kauꞌan pabiꞌi kida pidannao taapinpainao mishidaꞌo kawan Jesus, morotan idiꞌo wabii ati. Ĩtukapaꞌazon idi karikaonan pakawan mani wadaꞌanan Jewnao kakinaorinaa, wazaamatinpan puꞌaꞌa naa Christ Jesus diꞌiti. Ushaꞌapanum kauꞌan ĩnao, tuukii ĩaipan wamashaapan pakawan Jewnao kakinaorinaa waranuꞌu.
Galatians 5:13 in Wapishana 13 Unao õmin-mishidannao, Tominkaru zaamatanii unao, usoꞌotaniꞌi naa unao kakinaorii kazowautapan ai. Mazan aonaa ukaiwaꞌanaꞌa wuruꞌu usoꞌota-kaoaz kakinaorii ai, ushaꞌapaapa-kinaa nii dikauda kidaꞌo aimaakan, unyukunuu aipan kawanaꞌati. Mishiꞌoraiman ukaminkaꞌuaaka umin-mishidannao tuma umarainpaakan idaꞌan.
Ephesians 4:14 in Wapishana 14 Ukauꞌan aonaa koraiziannao kawanuꞌo nii mani waunao. Aonaa turuu pidannao tanawatan wanyukunuu panaꞌiti kidaꞌo pakuwaa idaꞌan, naꞌapa awaru kiduꞌukan kawan kanawa wunu baoko an diꞌitinapa kidaꞌa.
1 Timothy 6:15 in Wapishana 15 Aizii ukaawan nii kainaꞌiki Paainaa kawanaꞌati, Tominkaru aitanii kamoon kawanaꞌatiꞌo nii wuruꞌu ukaawanuz. Tominkaru wuruꞌu konaukii-kida-kariwaiz, naꞌiki uruu baudaꞌapa umanawun naꞌiki kazowautapaꞌo ipai amazada naꞌiki ipai pidannao. Uruu tuubaruꞌo King ipai baꞌoran kingnao ai, naꞌiki tuubaruꞌo Naobanai ipai baꞌoran naobanainao ai.
2 Timothy 3:6 in Wapishana 6 Kainaꞌa pabiꞌi kida naꞌapainao pidannao, ĩnao ĩmorotan nii oo ĩmakon nii pidannao dapu kawanaꞌati kida, ĩaipan idi panaꞌapatan pidannao nyukunuu pakuwaa dauꞌati. Uruu idi tuukii ĩnaꞌapatan pabiꞌi kida zunnao nyukunuu, maaitapinaka-daunuꞌoraz ĩmashaapan. Kashaꞌora padamata ĩnyukunuu pashaꞌapaapanii dauꞌan, mazan aonaa ĩaitapan naꞌapam padadaradan panyukunuu pashaꞌapaapan ai oiaꞌo, wuruꞌu tuukiaꞌoraz ĩnaudapan pashaꞌapaapan.
Titus 1:15 in Wapishana 15 Pidannao shaꞌapataꞌo ipai aimaakan kaiman naꞌiki sakitapa, kaiman paꞌidiwaru Tominkaru tukapan wuruꞌu ĩshaꞌapatanii kidaz. Mazan aizii pidannao wuruꞌu shaꞌapaapainaouz dikauda kidaꞌo aimaakan, naꞌiki mamishida-kainaouz Christ, ipai aimaakan ĩshaꞌapatanii aonaa ukaimanan Tominkaru tukapan. Ushaꞌapanum kauꞌan aonaꞌa naa ĩdiꞌitinpan sakitapa, naꞌiki aonaꞌa naa ĩaitapan udikaudaꞌo wuruꞌu pashaꞌapaapanii kidaz aimaakan.
Titus 2:11 in Wapishana 11 Mishi Tominkaru tukapa-kidan pakamunanun ipai pidannao ati, ukazannaataꞌazon idi ĩdyaun paꞌoian ai.
Hebrews 12:15 in Wapishana 15 Ukarodin paꞌi aonaa kizi naꞌiaꞌoram unao padantinan powaa iti Tominkaru kamunanban ai. Ukarodin paꞌi aonaa kizi naꞌiaꞌoram unao toꞌorapaꞌo unyukunuu. Naꞌapaꞌo pidan turuu upatakaꞌuan ipai unao.
1 Peter 2:8 in Wapishana 8 Baꞌoran saada-kariwai kian kapam. “Uruu kuba tukurutin-kidaꞌo pidannao, naꞌiki uruu kuba kaboina-kidaꞌo ĩdyaun.” Ĩtukurutinan pamamishidakan idiꞌo uruu dauaꞌo parada-karu. Mishiꞌo mazan Tominkaru aitan kawanaꞌati wuruꞌu naꞌapaꞌoraz shaꞌapan ĩꞌati.
1 Peter 2:16 in Wapishana 16 Unao, aonaꞌoraꞌa naa upoitoruitapa-kao, mazan aonaa ukaiwaꞌanaꞌa wuruꞌu umashaapanuz naꞌapa udizapa-kinaa nii ushaꞌapaapan oiaꞌo, mishiꞌoraiman umashaapa Tominkaru poitorunao niꞌi naa.
1 Peter 4:18 in Wapishana 18 Saada-kariwai Tominkaru paradan kian, “Aizii mani suduupaꞌo idaꞌan kaimanainao pidannao kazannaata-kao, aitaniimanaꞌo nii dikaudainao naꞌiki oiainao pidannao, naꞌapam niꞌi naa dii ĩshaꞌapata-kao?”
2 Peter 2:1 in Wapishana 1 Kotuaꞌa naa, kainaꞌaꞌo daꞌi Tominkaru pidanannao biiꞌi dakotinpainao prophetnao nii. Naꞌapaꞌo nii kapam kai, kainaꞌaꞌo nii mariidapainao patominapa-kidan pidannao kaawan unao bii ati. Ĩtominapa-kidan nii unao mishiꞌo kawan wuruꞌu mishidapa-karu dauꞌu, mazan aonaa mishiꞌo mani wuruꞌu. Naꞌapa kidaꞌoraz kuwai patakaꞌuin-kinai dikaudaꞌo diꞌiti. Ukauꞌan wuruꞌu mariidapainao patominapa-kidan pidannao, aonaa ĩmishidan Naobanai Christ kawinipinaataꞌoraz pazaamatan ĩdyaun. Uruu idi paaipan atiꞌo nii ĩpatakaꞌuta-kidinan, naꞌiki mashaꞌapakiikaꞌo nii ĩpatakaꞌuta-kao.
2 Peter 2:5 in Wapishana 5 Aonaa Tominkaru dobata-kidan kiwiitapaꞌo donoꞌoraz amazada, unaraadan donoꞌoraz ipai oiainao pidannao. Mazan ukazannaata Noah kakinaopauzoz pidannao kaimanaꞌo mashaapa-karu dauꞌu Tominkaru aipan kawanaꞌati, naꞌiki ukazannaata 7 baꞌoran pidannao utuma.
2 Peter 2:10 in Wapishana 10 Aitaniimanaꞌo nii upatakaꞌutan wunaouꞌu shaꞌapaapainaouz oiaꞌo manawun, marainpainaouz pashaꞌapaapan kakibaꞌazonnaa kidaꞌo aimaakan, naꞌiki aonaꞌoraz ĩnaudapan mashaapa-karu Tominkaru aipan kawanaꞌati. Ĩnao kashadamikinao naꞌiki atadinpainao, uruu idi aonaa ĩtarian kanom pashaꞌapatan. Unaꞌapan idi, aonaa ĩtarian naꞌapam paparadan dikauda aokazi iainao umanawunuinao dauꞌan.
2 Peter 2:18 in Wapishana 18 Ĩparadan dono ĩatadapanii naꞌapaꞌoram pakian, mazan mazanuꞌo ĩkuwaa karikaonan. Tuukiaꞌo ĩmizidan pidannao, ĩaipan ĩnaꞌapatan panyukunuu patominapa-kidanii oiaꞌo kakibaꞌazonnaa kidaꞌo shaꞌapaapa-kao dauꞌan. Atii ĩnaꞌapatan pidannao nyukunuu, wuruꞌu paꞌinainaouz zii ĩmuudan pashaꞌapaapan oiaꞌo pamaaitapakan donoꞌoraz zii Tominkaru.
2 Peter 3:7 in Wapishana 7 Aizii kaiꞌoraz aokazi naꞌiki imiꞌi baara, Tominkaru paradan idaꞌanaꞌo koshan unaꞌan, diinaꞌitiꞌi ukawaodan nii tikazi idi kidaz, wuru kamoo donoꞌo upatakaꞌutan donoꞌo niꞌoraz pidannao mamashaapa-kainaouz paparadan kawanaꞌati.
1 John 2:22 in Wapishana 22 Pidan kiaꞌoraz aonaa mishiꞌo mani Jesus, uruu Christ, mariidinauzo wuruꞌu. Aizii pidan naꞌapaꞌoraz ukian, uruu Christ tarubaꞌa naa wuruꞌu, aonaa umishidan waDaru Tominkaru naꞌiki uDani Jesus Christ.
Jude 1:15 in Wapishana 15 Uwaꞌatin uwidauaꞌanan naa ipai pidannao. Upatakaꞌutaꞌanan ipai pidannao dikintapainaouz Tominkaru, ĩmashaapan idi oii, naꞌiki ĩdakoopan idi Tominkaru dikaudaꞌo idaꞌan.”
Revelation 15:4 in Wapishana 4 Kanom aonaꞌo nii utarian puꞌai, Naobanai. Ipai pidannao kowaadan nii pugaru umanawunuꞌo. Pugaru pubaꞌoran kaimanaꞌo. Ipai pidannao ipai wiizai kida diꞌiki waꞌatin nii puꞌidaꞌati, ĩdawukaꞌanan puꞌati. Ushaꞌapanum kauꞌan ipai kanom pushaꞌapatanii kida, ipai usakitapan naꞌiki umishiin.”