John 3:5 in Wapishana 5 Jesus kian uꞌati, “Mishiꞌo kaiwuruꞌu õkianuz: Aonaa turuu pidan morotan Tominkaru Naobanai-tinapa-kizi iti, soo ushakatan an wunu idaꞌan naꞌiki Doronai idaꞌan.
Other Translations King James Version (KJV) Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
American Standard Version (ASV) Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except one be born of water and the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God!
Bible in Basic English (BBE) Jesus said in answer, Truly, I say to you, If a man's birth is not from water and from the Spirit, it is not possible for him to go into the kingdom of God.
Darby English Bible (DBY) Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except any one be born of water and of Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
World English Bible (WEB) Jesus answered, "Most assuredly I tell you, unless one is born of water and spirit, he can't enter into the Kingdom of God!
Young's Literal Translation (YLT) Jesus answered, `Verily, verily, I say to thee, If any one may not be born of water, and the Spirit, he is not able to enter into the reign of God;
Cross Reference Matthew 3:11 in Wapishana 11 Udaunaꞌan John kian pidannao ati, “Õchikaawunuupan unao wunu idi utanawatinan dikin ii uꞌoian ai Tominkaru idaꞌati, mazan wuru daunaꞌanaꞌa, kainiꞌikiꞌo nii chikaawunuupaꞌo nii unao tikazi idi naꞌiki Kaimanaꞌo Doronaa idi paꞌan. Uruu kainaꞌiki uruu powaꞌaꞌo zii umanawunun õꞌai, aonaa õkaꞌiitan ukaudin-kizi. Upuꞌu zii aonaa õturuan õnaꞌakan udazkidi uꞌidaꞌati.
Matthew 5:20 in Wapishana 20 Ukauꞌan õkian nii uꞌati, aonaꞌo nii umorotan Tominkaru naobanai-tinan diꞌiti, soo umashaapan an kaiman Tominkaru aipan kawanaꞌati powaꞌa zii wunao aiaꞌa, tiichaapauzonao Moses kakinaori dauꞌu naꞌiki Phariseenao ai.”
Matthew 18:3 in Wapishana 3 Ukian ĩꞌati, “Õkowaadan uꞌati mishiꞌo, aonaꞌo nii uturuudinan Tominkaru naobanai-tinapa-kizi iti, soo upanaꞌadinan umanawun-tinpan ai, naꞌiki aonaa utaapinpan atadinapa, naꞌapa diꞌoraz koraidaonaa kawanuꞌu.
Matthew 28:19 in Wapishana 19 Ukauꞌan umako ipai pidannao diꞌiti utominapa-kida kizi ĩdyaun õtominapa-kidanii dauꞌu. Uchikaawunuu ĩdyaun õDaru uu idaꞌan, naꞌiki õgaru uDani uu idaꞌan naꞌiki Kaimanaꞌo Doronaa uu idaꞌan.
Mark 16:16 in Wapishana 16 Kanom mishidaꞌo naꞌiki chikaawunuinaꞌo kazannaata-karu nii; kanom aonaꞌo umishidan patakaꞌuta-kaouꞌo nii.
Luke 13:3 in Wapishana 3 Aonaa paꞌoian idiꞌo mani tuukii baꞌorainao ai, wuruꞌu ĩmawakanuz kaikapaꞌa. Aizii unao, umatanawatinkan an uꞌoian ai, umawakan nii kapam.
Luke 13:5 in Wapishana 5 Õgaru, õkian aonaa paꞌoian idiꞌo mani tuukii baꞌorainao ai wuruꞌu kabaun zowianuz ĩdyaun. Aizii unao, umatanawatinkan an uꞌoian ai, umawakan nii kapam,” Jesus kian ĩꞌati.
John 1:13 in Wapishana 13 Aonaa ĩtominan Tominkaru dainao nii koraidaonaa shakatan kawan, oo pidan aipan kawanaꞌati mani, soo Tominkaru aipan kawanaꞌati paꞌan.
John 3:3 in Wapishana 3 Jesus kian uꞌati, “Mishiꞌo kaiwuruꞌu õkianuz: Aonaa turuu pidan tukapan Tominkaru Naobanai-tinapa-kizi, soo ushakatan an koshan.”
Acts 2:38 in Wapishana 38 Peter kian ĩꞌati, “Õiribannao, ipai unao, utanawatin uꞌoian ai naꞌiki uchikaawunuu-kidinaꞌa naa umishidan idiꞌi naa Jesus Christ, Tominkaru mainaabata kizi ipai uꞌoian. Naꞌiki Tominkaru taa kiziꞌi naa uꞌati Kaimanaꞌo Doronaa.
Acts 3:19 in Wapishana 19 “Ukauꞌan umuudaꞌa naa naꞌiki utanawatinaꞌa naa ushaꞌapaapan ai oiaꞌo, umashaapa kiziꞌi naa paꞌan Tominkaru aipan kawanaꞌati, umainaabata kizi ipai uꞌoian uꞌai. Naꞌiki Tominkaru tiwaa-kida kizi unao ati kaimanaꞌo naꞌiki konaunamaꞌo mashaapa-karu unyukunuu ii. Naꞌiki udyuudan nii koshan Christ daꞌatiꞌi unao naꞌiki waunao idaꞌati. Ushaꞌapanum kauꞌan uruu Jesus, Tominkaru zaamataniaz kazannaataꞌo nii naꞌiki kazowautapaꞌo nii ipai daunuudaꞌu waunao.
Romans 8:2 in Wapishana 2 Kaimanaꞌo Doronaa taaniꞌi naa waꞌati paꞌinaꞌo kakupa-karu wazaamatinpan idi Christ Jesus idaꞌati. Ukauꞌan aizii, aonaa powaꞌa wanyukunuu idaꞌaꞌo oiaꞌo poitoruitapan waunao, naꞌakaꞌo niꞌoraz waunao karikaonanuꞌo mawaka-karu diꞌiti.
Romans 14:17 in Wapishana 17 Ushaꞌapanum kauꞌan Tominkaru naobanaitapa-kao, aonaa aimaakan nika-kao, oo tuza-kao diꞌiiꞌakaꞌo mani. Mazan mashaapa-karu sakitapa, kaiman, naꞌiki konaukii, Kaimanaꞌo Doronaa kaminkaꞌutan idaꞌan waunao.
1 Corinthians 2:12 in Wapishana 12 Waunao, aonaa wadiꞌitinpan naꞌapa pidannao diꞌitinpan kawan, mazan taa-kao waꞌati Doronai Tominkaru diꞌikiꞌoraz paꞌan, tominapa-kidaꞌo nii waunao waaitapa-kinaa nii kaiman kidaꞌo aimaakan Tominkaru taanii waꞌati.
1 Corinthians 6:11 in Wapishana 11 Kiwiitapa, naꞌapaꞌo daꞌi pabiꞌi unao mashaapauzon. Mazan unao chikaa-kariwaiꞌi naa uꞌoian ai, Tominkaru buutaniꞌi naa paꞌidiwau nii. Naꞌiki udakotaniꞌi naa unao kaimanaꞌo pidannao nii Naobanai Jesus Christ maꞌozakan idaꞌan, naꞌiki waTominkarun Doronaa idaꞌan.
2 Corinthians 5:17 in Wapishana 17 Ushaꞌapanum kauꞌan pidan zaamatinaꞌo Christ idaꞌati, paꞌinaada-kariwaiꞌi naa ukaduz, naꞌiki wuruꞌu kiwiitapa kidaꞌoraz ukaduz mainaabata-kaoaꞌa naa. Mazan paꞌinaꞌoraꞌa naa paꞌan kaduzui taa-kao uꞌati.
Galatians 6:15 in Wapishana 15 Aonaa umanawunuꞌo aimaakan mani wuruꞌu pidan choota-kaoaz oo aonaa uchoota-kao. Mazan kanom paꞌan umanawunuꞌo aiapa-kao, soo Tominkaru paꞌinaadan pidan nyukunuu.
Ephesians 2:4 in Wapishana 4 Mazan Tominkaru tuukii ukamunan-kidan waunao, utukapan puꞌu waunao mawakainao pidannao kawan waꞌoian idi naꞌiki wadikintapan idi manawun uruu. Mazan umarainpan idi waunao tuukii, utaa waꞌati kakupa-karu Christ tuma. Soo Tominkaru kamunanun idiꞌo manawun wuruꞌu ukazannaatanuz waunao.
Ephesians 5:26 in Wapishana 26 uaipan idi pachikaan ĩdyaun kaiman ĩꞌoian ai. Uchikaan ĩdyaun wunu idi naꞌiki paparadan idaꞌan.
2 Thessalonians 2:13 in Wapishana 13 Õiribannao, karikaonanuꞌo nii wakonaukii-kidan Tominkaru unao dauꞌan, wanaobanaa marainapaniinaouz manawun. Mishi Tominkaru soꞌotan kiwiin unao, baꞌorainao bii iki kazannaatinaꞌo nii. Ukazannaatan unao Kaimanaꞌo Doronaa saabaan idaꞌan unao, Tominkaru pidanannao nii, naꞌiki umishidan idaꞌan wuruꞌu mishiꞌoraz kuwai, Christ dauaꞌoraz.
Titus 3:4 in Wapishana 4 Mazan unaꞌapan puꞌu, Tominkaru wakazannaatapiki aida-kidan pakaimanan naꞌiki pakamunanun waunao ati.
1 Peter 1:2 in Wapishana 2 Wuruꞌu waDaru Tominkaru zaamatanuz unao, udiꞌitapaniꞌi naa kotuaꞌa naa pazaamataꞌazon dauꞌu unao. Ukauꞌan Kaimanaꞌo Doronaa saabaaniꞌi naa unao kaimanaiman, uruu idaꞌan uizoꞌatin naa Jesus Christ naꞌiki uchikaa-kaoaꞌa naa uꞌoian ai uizain idaꞌan. Marii Tominkaru kamunanun uꞌati naꞌiki utaa kizi unyukunuu kaiman-kinaa nii tuukii manawun.
1 Peter 3:21 in Wapishana 21 Uruu wuruꞌu kainaabataꞌoraz chikaawunuin-karu, wuruꞌu kazannaatin-karuz Jesus Christ kadishita-kida-kao idaꞌan pamawaka-kizi iki. Aizii chikaawunuin-karu, aonaa pidan nanaa chikaa-kao kaniribaꞌo ai mani karikaonan, mazan wapishaan paꞌan Tominkaru usaabaa kizi wanyukunuu oiaꞌo ai.
1 John 2:29 in Wapishana 29 Unao, uaitapa Christ shaꞌapatanii kaiman kidaꞌo paꞌidiwaru aimaakan Tominkaru awun zaꞌa. Ukauꞌan uaitapa paꞌi, pidan shaꞌapaapaꞌo kaimanaꞌo aimaakan Tominkaru awun zaꞌa, Tominkaru dani uruu.
1 John 5:1 in Wapishana 1 Ipai pidan mishidaꞌoraz Christ wuruꞌu Jesus, uruu Tominkaru dani. Naꞌiki pidan marainpaꞌo waDaru Tominkaru, umarainapa kapam udainao.
1 John 5:6 in Wapishana 6 Jesus Christ, uruu kaawaꞌoraz aokazi iki, uruu chikaawunuu-kidinaꞌoraz wunu idi, naꞌiki uruu shootaꞌoraz uizain umawakan dono. Aonaa soo wunu idaꞌan mani karikaonan ukainaabata-kao Christ wuruꞌu uruuz, mazan uizain shootan idaꞌan kapam. Naꞌiki Kaimanaꞌo Doronaa kainaabata kapam mishiꞌo wuruꞌu naꞌapaꞌoraz aimaakan kida. Ushaꞌapanum kauꞌan Kaimanaꞌo Doronaa, ukaduz ukainaabatauzon mishiꞌo aimaakan Tominkaru diꞌikiꞌo.