John 3:36 in Wapishana 36 Pidan mishidaꞌo uDani, kainaꞌaꞌo karikaonanuꞌo kakupa-karu uꞌidaꞌa. Aizii pidan aonaꞌoraz umishidan uDani, aonaa naꞌapainim nii uikodan karikaonanuꞌo kakupa-karu, mazan karikaonanuꞌo nii ubaiatan Tominkaru toꞌoran.
Other Translations King James Version (KJV) He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.
American Standard Version (ASV) He that believeth on the Son hath eternal life; but he that obeyeth not the Son shall not see life, but the wrath of God abideth on him.
Bible in Basic English (BBE) He who has faith in the Son has eternal life; but he who has not faith in the Son will not see life; God's wrath is resting on him.
Darby English Bible (DBY) He that believes on the Son has life eternal, and he that is not subject to the Son shall not see life, but the wrath of God abides upon him.
World English Bible (WEB) One who believes in the Son has eternal life, but one who disobeys{The same word can be translated "disobeys" or "disbelieves" in this context.} the Son won't see life, but the wrath of God remains on him."
Young's Literal Translation (YLT) he who is believing in the Son, hath life age-during; and he who is not believing the Son, shall not see life, but the wrath of God doth remain upon him.'
Cross Reference Luke 2:30 in Wapishana 30 õtukapa mishi aizii õawun idi wuruꞌu kazannaatin-kinai niꞌoraz,
Luke 3:6 in Wapishana 6 Ipaiꞌo nii pidannao tukapan naꞌiki ĩaitapan wuruꞌu Tominkaru kazannaatanuz pidannao.’”
John 1:12 in Wapishana 12 Mazan naꞌiaꞌoram pidan naubaꞌo naꞌiki mishidaꞌo uruu, utaapada ĩtominan Tominkaru dainao nii.
John 3:3 in Wapishana 3 Jesus kian uꞌati, “Mishiꞌo kaiwuruꞌu õkianuz: Aonaa turuu pidan tukapan Tominkaru Naobanai-tinapa-kizi, soo ushakatan an koshan.”
John 3:15 in Wapishana 15 Ukauꞌan, naꞌiaꞌoram pidan mishidan dono uruu, mishiꞌo nii uikodan karikaonanuꞌo kakupa-karu.
John 5:24 in Wapishana 24 “Mishiꞌo kaiwuruꞌu õkianuz uꞌati: Pidan abataꞌo naꞌiki izoꞌatiꞌo õkuwaa, naꞌiki mishidaꞌo dyuudaꞌoraz õgaru, kainaꞌaꞌoraꞌa naa karikaonanuꞌo kakupa-karu uꞌidaꞌa wuruꞌu. Aonaꞌo nii upatakaꞌuta-kao paꞌoian dikin ii. Aonaa powaꞌa mawakapa-karu diꞌitanpuꞌoraꞌa naa mani uruu, mazan kainaꞌaꞌoraꞌa naa uruu idaꞌa karikaonanuꞌo kakupa-karu.
John 6:47 in Wapishana 47 Mishiꞌo kaiwuruꞌu õkianuz: Naꞌiaꞌoram pidan mishidaꞌo, zaamataꞌoraꞌa naa karikaonanuꞌo kakupa-karu wuruꞌu.
John 8:51 in Wapishana 51 Mishiꞌo kaiwuruꞌu õkianuz: Pidan izoꞌatipan an õkakinaori, aonaa naꞌapainim nii umawakauzon.”
John 10:28 in Wapishana 28 Aizii daꞌanpainaouz õgaru, õtaa ĩꞌati karikaonanuꞌo kakupa-karu aonaa kizi ĩmawakauzon. Aonaa turuu ĩkazata-kao õkaꞌu iki.
Romans 1:17 in Wapishana 17 Aizii wuruꞌu Kaimanaꞌo Kuwaiz, ukainaabata naꞌapaꞌoram idaꞌan Tominkaru dakotan waunao kaimanaꞌo pidannao nii, soo mishida-karu idaꞌan karikaonan. Naꞌapa kotuaꞌo usaadauzo-kao Tominkaru Paradan idaꞌa: “Wuruꞌu pidan Tominkaru dakotaniaz kaimanaꞌo pidan nii pamishidan idaꞌan, uruu karikaonanuꞌo nii ukakupan.”
Romans 4:15 in Wapishana 15 Ushaꞌapanum kauꞌan wuruꞌu Tominkaru kakinaoriiz, utoꞌorada Tominkaru pidannao ati ĩmaizoꞌatikan idiz. Mazan aonaan dono mani kakinaorii nii, aonaa kanom mani pidan dikintapa.
Romans 5:9 in Wapishana 9 Tominkaru dakotan idi waunao, kaimanaꞌo pidannao nii, Christ mawakan idaꞌan, ukauꞌan waaitapa mishiꞌo nii Christ kazannaatan waunao wabaiaapan ai Tominkaru toꞌoran diinaꞌitiꞌi, upatakaꞌutan donoꞌo naa oiainao.
Romans 8:1 in Wapishana 1 Ukauꞌan aizii, aonaa kanom nii Tominkaru papatakaꞌutan zaamatinpainao Christ Jesus idaꞌati.
Romans 8:24 in Wapishana 24 Uruꞌu naa wuruꞌu wazaudapaniaz Tominkaru shaꞌapatan waꞌati, ukazannaatan diꞌiki waunao. Pidan zaamataꞌoraz naa aimaakan kowaada-kariwaiz taa-karu nii uꞌati, aonaa kanom niꞌi naa uzaudapatinan. Aonaa naꞌiaꞌoram pidan pakawanuꞌo zii uzaudapan pazaamataniꞌi naa aimaakan, kowaada-kariwaiz taa-karu nii uꞌati.
Galatians 3:10 in Wapishana 10 Mazan pidannao tiwaꞌoraz padamata paizoꞌatin Moses kakinaori pakazannaatin-kinaa nii, upuꞌaꞌo nii Tominkaru patakaꞌutan ĩdyaun. Ushaꞌapanum kauꞌan kaikapaꞌo usaadinapanuꞌu Tominkaru paradan idaꞌa: “Ipaiꞌo nii Tominkaru patakaꞌutan pidannao ĩmaizoꞌatikan idi ipai daunuudaꞌu saadinpaꞌo Tominkaru kakinaori kaaritannaa idaꞌa.”
Ephesians 5:6 in Wapishana 6 Manaꞌa umariida-kidinaꞌanaꞌa pidannao ati ĩkowaadapan an mazanuꞌoraz karikaonan kuwai kida. Ushaꞌapanum kauꞌan Tominkaru patakaꞌutan nii ipai pidannao, wuru dikin iaꞌa ĩshaꞌapaapanii kidaz, naꞌiki ĩdikintapan idi Tominkaru.
1 Thessalonians 1:10 in Wapishana 10 Naꞌiki ĩkowaada kapam naꞌapam uzaudapan naa uDani Jesus kaawan aokazi iki, uruu Tominkaru kadishita-kidauzoniaz pabaaranaa iki, naꞌiki uruu kazannaataꞌo niꞌoraz waunao wapatakaꞌuta-kao ai, diinaꞌitiꞌi.
1 Thessalonians 5:9 in Wapishana 9 Mishi Tominkaru zaamatan waunao, aonaa papatakaꞌutan niꞌo mani waꞌoian dikin ii. Mazan uaipan paꞌan pakazannaatan waunao waꞌoian ai, wamishidan idaꞌan Jesus mawakan waꞌati, naꞌiki wazaamatan idaꞌan Jesus Christ wanaobanaa nii.
Hebrews 2:3 in Wapishana 3 Mazan wuruꞌu kazannaatin-karu powaꞌaꞌo zii paꞌan umanawunun. Ukauꞌan tuukiaꞌo nii wapatakaꞌuta-kao wamashaapan an ikodaꞌazoꞌo tawuruꞌu aonaꞌoraz kazannaatin-karu umanawunun. Wuruꞌu kazannaatin-karu kakuwaanaata-kao kiwiin Naobanai Jesus idaꞌan. Naꞌiki abatainaouz uruu, ĩaida-kida kapam waꞌati kaimanaiman, mishiꞌo wuruꞌu kazannaatin-karu dauaꞌoraz.
Hebrews 10:29 in Wapishana 29 Aitaniimanaꞌo nii pidan patakaꞌuta-kao tuukii, ukashadan idi Tominkaru Dani, naꞌiki utaapan idi madiwautapa-kaꞌo nii wuruꞌu izai, kainaabataꞌoraz Paꞌinaꞌo Covenant, saabaaꞌoraz uruu kaiman, oiaꞌo ai; naꞌiki udakoopan idi Kaimanaꞌo Doronaa aidaꞌoraz kamarainpan-karu.
1 John 3:14 in Wapishana 14 Waaitapa, aonaa mawaka-karu idaꞌantanpuꞌoraꞌa naa mani waunao, mazan kakupa-karu idaꞌatanpuꞌu paꞌan. Ushaꞌapanum kauꞌan marainpaakaꞌo waunao. Pidan aonaꞌoraz umarainpan pamin-mishidan, pakawanuꞌo zii mawaka-karu idaꞌantanpuꞌu uruu.
1 John 5:10 in Wapishana 10 Ukauꞌan pidan mishidan an Jesus, Tominkaru Danin, uaitapa mishiꞌo wuruꞌu Tominkaru kuwaa kidaz. Mazan pidan, aonaꞌoraz umishidan Tominkaru kuwaa, udakotan Tominkaru mariidinauzonii wuruꞌu, ushaꞌapanum kauꞌan, aonaa umishidan Tominkaru kuwaa pauDani dauaꞌoraz.
Revelation 6:16 in Wapishana 16 Diiwaꞌo idaꞌan ĩkian midukuo kida naꞌiki kuba kida ati, “Uwaota waꞌidaꞌati udiza kizi waunao Sakanatapaꞌo umanawunuꞌoraz manawun tabai idaꞌaꞌo ai, naꞌiki Kaznizo-dani patakaꞌutan ai waunao.
Revelation 21:8 in Wapishana 8 Mazan pidannao tariainao padaꞌanan Jesus, pidannao muudinainaouznaa pamishidan ai Jesus, pidannao shaꞌapaapainao oiaꞌo tuukiaꞌa naa manawun, pidannao zowiainao baꞌoran pidannao, pidannao madoronaa-daunuꞌo ĩkiaapaakan, pidannao marunao-tinpainao, naꞌiki mariidinauzonao. Ipaiꞌo nii ĩpatakaꞌuta-kao karishii kawanuꞌo tikazi kaꞌawapan sulfur tumaꞌo nazo ii. Diꞌoraꞌa uruu uꞌitamautannaa mawaka-karu wuruꞌu.”