John 13:5 in Wapishana 5 Uruu daunaꞌan ukapotan wunu basii zoꞌati, naꞌiki uchikaan naa patominapa-kidaniinao kidiba. Udaunaꞌan uinoan ĩkidiba kida towel idi, upapidapaniaz pakonoon an.
Other Translations King James Version (KJV) After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
American Standard Version (ASV) Then he poureth water into the basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
Bible in Basic English (BBE) Then he put water into a basin and was washing the feet of the disciples and drying them with the cloth which was round him.
Darby English Bible (DBY) then he pours water into the washhand basin, and began to wash the feet of the disciples, and to wipe them with the linen towel with which he was girded.
World English Bible (WEB) Then he poured water into the basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel that was wrapped around him.
Young's Literal Translation (YLT) afterward he putteth water into the basin, and began to wash the feet of his disciples, and to wipe with the towel with which he was being girded.
Cross Reference Luke 7:38 in Wapishana 38 Okaawan Jesus kidiba diꞌiti ubarau itinapu. Ozaadan tuukii, uruu idi ipai ozabian Jesus kidiba paawun uu idi. Udaunaꞌan oaradan naa ukidiba padizo idi naꞌiki sariapa okissitan wuruꞌu ukidiba kidaz, udaunaꞌan oramaudan naa ukidiba kaduunuꞌoraz ramau idi.
Luke 7:44 in Wapishana 44 Udaunaꞌan Jesus tanawatinan zunaaba diꞌiti, naꞌiki ukian Simon ati, “Putukapa diꞌoraz zunaabaꞌa, mishii? Õmorotan pudapu ati, aonaa putaan wunu õꞌati õchikaa-kinaa nii õkidiba. Mazan oroo, okaawan daꞌatiꞌi, ozaadan atii ochikaan õkidiba paawun uu idi. Udaunaꞌan oaradan õkidiba padizo idi.
John 13:8 in Wapishana 8 Peter kian uꞌati, “Õgaru, aonaa naꞌapainim nii puchikaan õkidiba!” Mazan Jesus kian uꞌati, “Aonaan an õchikaan pukidiba, aonaꞌo nii puzaamatinpan powaꞌa õꞌidaꞌati.”
John 13:10 in Wapishana 10 Jesus kian, “Pidan kaokopaꞌoraꞌa naa, aonaꞌoraꞌa naa ukaniriban wuruꞌu. Ukauꞌan aonaa kanom nii uchikainan powaꞌa zii, soo uchikaan nii pakidibaꞌa naa karikaonan. Ipai unao, aonaꞌoraꞌa naa ukaniriban. Soo kainaꞌa baudaꞌapa unao biiꞌi kaniribaꞌo.”
John 13:12 in Wapishana 12 Uipaian daunaꞌan pachikaan ĩkidiba kida, Jesus morokodan naa pakamichan, naꞌiki usakanatan powaa iti miisa diꞌiti. Uruꞌu naa upishaan ĩdyaun, “Uaitapa kanom wuruꞌu õshaꞌapataꞌakaniaz uꞌati?” ukian.
John 19:34 in Wapishana 34 Mazan baudaꞌapa soldyaa dakataꞌakan uruu paaraduꞌu ati dimanaꞌo pachipararin idi, sariapa izai naꞌiki wunu shootaꞌakan udakata-kizinao iki.
Acts 22:16 in Wapishana 16 Aizii kanom zii puzaudapan? Kadiman naa, puchikaawunuin kiziꞌi naa, naꞌiki puparadaꞌa naa Naobanai ati kai, marii kizi uchikaan ipai puꞌoian puꞌai,’ ukian õꞌati.”
1 Corinthians 6:11 in Wapishana 11 Kiwiitapa, naꞌapaꞌo daꞌi pabiꞌi unao mashaapauzon. Mazan unao chikaa-kariwaiꞌi naa uꞌoian ai, Tominkaru buutaniꞌi naa paꞌidiwau nii. Naꞌiki udakotaniꞌi naa unao kaimanaꞌo pidannao nii Naobanai Jesus Christ maꞌozakan idaꞌan, naꞌiki waTominkarun Doronaa idaꞌan.
Ephesians 5:26 in Wapishana 26 uaipan idi pachikaan ĩdyaun kaiman ĩꞌoian ai. Uchikaan ĩdyaun wunu idi naꞌiki paparadan idaꞌan.
1 Timothy 5:10 in Wapishana 10 naꞌiki kaimanaꞌoraz okaduz aitapa-kao. Naꞌiki kaimanaꞌoraz kapam odyaupaitan ipai paudainao. Naꞌiki konaukii-kidauzoz naꞌiki karikaonanuꞌoraz onaubauzon tawarainao kaawan padapu ati. Naꞌiki taapaibazo ipai mishidainao kaiman, naꞌiki chikauzoz ĩkidiba ĩkaawan an odapu ati. Naꞌiki kaminkaꞌutauzoz pidannao, dopitainao naꞌiki kashaꞌoratinainao. Naꞌiki wuruꞌu shaꞌapatauzoz soo kaiman kidaꞌo paꞌidiwaru aimaakan.
Titus 3:3 in Wapishana 3 Mishi kiwiin aonaa kanom waaitapan, ipai washaꞌapatauzon aimaakan maaitapinaka-daun karikaonan. Naꞌiki tuukii kapam wadikintapauzon, naꞌiki tuukii wamariidapa-kidinauzon. Naꞌiki tuukii daꞌi wakashaapinauzon oiaꞌo shaꞌapaapa-kao dauꞌati. Naꞌiki tuukii daꞌi wanaudapauzon washaꞌapaapan ipai pabiꞌinaaka kidaꞌo aimaakan, aonaꞌoraz ukaimanan kida. Wamashaapauzon kiwiin soo washaꞌapaapan dikauda kidaꞌo. Watoꞌoratinan nii daꞌi wairibannao ati, naꞌiki wakishauzitinan nii karikaonan ĩꞌati. Panaadon wazon-kida-kao. Waunao naꞌapa kapam daꞌi, wazon-kidan ĩdyaun.
Hebrews 10:22 in Wapishana 22 marii wamaonapadinan Tominkaru idaꞌati mishiꞌo wanyukunuu naꞌiki maꞌozakaꞌo wamishidapan idaꞌan, wanyukunuu kida idaꞌan saabaa-kariwaiz naa wuru aiaꞌa wanyukunuu baiainapanuz oiaꞌo idi, naꞌiki wananaa kida idaꞌan chikaa-kariwaiz naa kaimanaꞌo wunu idi.
1 John 1:7 in Wapishana 7 Mazan wamashaapan an kanadaꞌo-karuꞌu, naꞌapa Tominkaru mashaapan kawan kanadaꞌo-karuꞌu, uruu mishiꞌo paꞌan wanyukunuu naꞌapa kidaakan wamin-mishidannao tuma. Naꞌiki uDani Jesus izain chikaa ipai daunuudaꞌu waꞌoian.
1 John 5:6 in Wapishana 6 Jesus Christ, uruu kaawaꞌoraz aokazi iki, uruu chikaawunuu-kidinaꞌoraz wunu idi, naꞌiki uruu shootaꞌoraz uizain umawakan dono. Aonaa soo wunu idaꞌan mani karikaonan ukainaabata-kao Christ wuruꞌu uruuz, mazan uizain shootan idaꞌan kapam. Naꞌiki Kaimanaꞌo Doronaa kainaabata kapam mishiꞌo wuruꞌu naꞌapaꞌoraz aimaakan kida. Ushaꞌapanum kauꞌan Kaimanaꞌo Doronaa, ukaduz ukainaabatauzon mishiꞌo aimaakan Tominkaru diꞌikiꞌo.
Revelation 1:5 in Wapishana 5 naꞌiki Jesus Christ diꞌikiꞌo kapam. Uruu karikaonanuꞌo ukuwaa mishiin, naꞌiki uruu kadishitaꞌoraz kiwiin pamawaka-kizi iki, naꞌiki uruu Naobanai ipai kingnao ati imiꞌi baaraꞌa. Jesus Christ marainpan idi waunao umawakan waꞌati, usoꞌotan waꞌoian paizain idaꞌan.
Revelation 7:14 in Wapishana 14 “Õnaobanaa, aonaa õaitapan, soo pugaru paꞌan aitapa,” õkian uꞌati. Uruu daunaꞌan ukian õꞌati, “Ipai wunaouꞌu dobatainaouꞌu naa kichanaꞌiki-kii kidaꞌo aimaakan kida baiaapa-kariwai. Ipaiꞌoraꞌa naa ĩchikaan pakamichan zaꞌabaꞌi kida baraka, Kaznizo-dani izain idi.