John 10:10 in Wapishana 10 Koidimiki kaawan soo ukoidapaꞌanan, uzowiibiꞌiaꞌanan naꞌiki umainaabataꞌanan kaznizonao. Õgaru, õkaawan paꞌan turuu kizi ĩkakupan, naꞌiki kaimanaiman kizi manawun ĩkakupan.
Other Translations King James Version (KJV) The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.
American Standard Version (ASV) The thief cometh not, but that he may steal, and kill, and destroy: I came that they may have life, and may have `it' abundantly.
Bible in Basic English (BBE) The thief comes only to take the sheep and to put them to death: he comes for their destruction: I have come so that they may have life and have it in greater measure.
Darby English Bible (DBY) The thief comes not but that he may steal, and kill, and destroy: I am come that they might have life, and might have [it] abundantly.
World English Bible (WEB) The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly.
Young's Literal Translation (YLT) `The thief doth not come, except that he may steal, and kill, and destroy; I came that they may have life, and may have `it' abundantly.
Cross Reference Matthew 18:10 in Wapishana 10 “Ukauꞌan mishiiman paꞌi uzaudin, aonaa ukashadaꞌanaꞌa wunao sodi kidaꞌa mishidainaouz õgaru. Õkian uꞌati kaikapaꞌa ushaꞌapanum kauꞌan angelnao awunuutapainaouz ĩdyaun, karikaonanuꞌo daꞌi ĩtukapauzon õdaru aokazi iaꞌoraz.
Matthew 20:28 in Wapishana 28 Naꞌapa Daonaiora Aokazi Ikiꞌo, aonaa uwaꞌatin umanawun-tinpaꞌanan mani, mazan upoitoruitapa-kidinaꞌanan ipai pidan ati, naꞌiki ukazannaataꞌanan pidannao paꞌoian ai umawakan idaꞌan.”
Matthew 21:13 in Wapishana 13 Ukian ĩꞌati, “Tominkaru Paradan saadinpaꞌo kian, ‘Õdapu dakota-kao nii toriinapa-kizai dapunaa nii, mazan unao ukaiwaapanuzu koidimikinao dizinapa-kizi nii.’”
Matthew 23:13 in Wapishana 13 “Kashaꞌoraꞌo nii manawun ubaiaapan, unao tiichaapauzonao Moses kakinaori dauꞌu, naꞌiki unao Phariseenao, taapinpainao kaimanainao nii kaikiniꞌi. Uawautapan pidannao morotaꞌazon Tominkaru naobanai-tinapa-kizi iti. Mazan unao, naꞌapa, aonaa umorotan naꞌiti, naꞌiki aonaa utaapadan pidannao morotan, tiwautinainaouz padamata pamorotan naꞌiti.
Mark 11:17 in Wapishana 17 Uruu daunaꞌan ukakinaotan pidannao, “Tominkaru Paradan saadinpaꞌo kian: ‘Õdapu dakota-kao nii ipai pidannao toriinapa-kizi dapunaa nii.’ Mazan unao ukaiwaapanuzu koidimikinao dizinapa-kizi nii.”
Luke 19:10 in Wapishana 10 Aizii Daonaiora Aokazi Ikiꞌo naꞌapaꞌo dauꞌatiꞌo udyuuda-kao, dorotaꞌo nii, naꞌiki kazannaataꞌo nii pozawatainao pidannao.”
John 3:17 in Wapishana 17 Tominkaru dyuudan pauDani imiꞌi baara ati, aonaa patakaꞌutaꞌo niꞌo mani pidannao paꞌoian dikin ii, mazan ĩkazannaatin-kinaa niꞌo paꞌan.
John 6:33 in Wapishana 33 Wanyukunui, Tominkaru dyuudaniaz aokazi iki, uruu paꞌan taaꞌoraz kakupa-kinai manawun, pidannao ati.”
John 6:51 in Wapishana 51 Õgaru paꞌan wuruꞌu wanyukunui, kaawaꞌoraz aokazi iki, taaꞌoraz kakupa-kinai. Pidan nikan an wuruꞌu wanyukunuiz, uruu karikaonanuꞌo nii ukakupan. Wanyukunui õtaan niꞌoraz uꞌati, uruu õdunaa. Uruu õtaaniaz pidannao kakupa-kinaa nii.”
John 10:1 in Wapishana 1 Jesus kian, “Mishiꞌo kaiwuruꞌu õkianuz: Soo koidimikinao naꞌiki antamikinao wuruꞌu zaidaꞌoraz kaznizo korarannaa paawa an aka. Aonaa ĩmorotan paniinom idaꞌan korara nazo iti.
John 12:6 in Wapishana 6 Ukianuz kaikapaꞌa pakoidimikin idiꞌo, aonaa umarainpan idiꞌo mani patakaꞌutinainao. Uruu wuruꞌu taapaꞌoraz puraata, ĩꞌatiꞌoraz taauzo-kao kida, naꞌikiꞌo daꞌi ukaiwaꞌakauzon patorii-kinaa nii aimaakan paꞌidiwau nii.
John 12:47 in Wapishana 47 Naꞌiaꞌoram pidan abatan an õkuwaa, mazan aonaa uizoꞌatin, aonaa õgaruꞌo nii mani kabootaꞌoraz uruu oiaꞌo diꞌiti. Õkaawan daꞌatiꞌi aonaa õkabootaꞌanan mani pidannao oiaꞌo diꞌiti mazan õkazannaataꞌanan paꞌan ĩdyaun.
Romans 2:21 in Wapishana 21 Mishi putominapa-kida pidannao Tominkaru kakinaori dauꞌu. Kandii nii mooko aonaa putominpan puizoꞌatin wuruꞌu kakinaoriiz? Pukian pidannao ati: Aonaa ukoidapaꞌanaꞌa. Aizii pugaru, aonaa mooko pukoidapan?
Romans 5:13 in Wapishana 13 Pidannao shaꞌapaapanii oiaꞌo, Tominkaru taan uaꞌii pakakinaori kida Moses idaꞌan, mazan aonaa udakotan ĩdyaun dikintapainao nii kakinaorii, ushaꞌapanum kauꞌan aonaa zii utaan pakakinaori uruu dono.
1 Timothy 1:15 in Wapishana 15 Aizii diꞌoraz kuwai mishiꞌo wuruꞌu naꞌiki turuu umishida-kao: Christ Jesus kaawan imiꞌi baara ati, ukazannaataꞌanan oiainao. Naꞌiki õgaru udawun iti manawun õꞌoian ipai baꞌoran oiainao ai.
Hebrews 6:17 in Wapishana 17 Aizii Tominkaru aipan patukapa-kidan kaimanaiman aonaꞌo nii upanaꞌadan padiꞌitinpan pashaꞌapataꞌazoonii ai, uruu idi ukaiwaan paꞌuu utukapa-kida-kinaa nii umishiian nii wuruꞌu paparadanuz, wunao atiꞌi zaamatainao niꞌoraz tawuruꞌu ukowaadauzoniaz pataan nii.
Hebrews 7:25 in Wapishana 25 Ukauꞌan turuu ukazannaatan kai, wuruꞌu pidannao waꞌatiinaouz Tominkaru idaꞌati paugaru idaꞌan, naꞌiki karikaonanuꞌo nii ukazannaatan, ushaꞌapanum kauꞌan karikaonan ukakupan naꞌiki uparadan nii ĩdikin ii Tominkaru ati.
2 Peter 1:11 in Wapishana 11 Kaikapaꞌo idaꞌanaꞌa kaimanaimanaꞌo nii udapaapa-kao karikaonanuꞌoraz wanaobanaa naꞌiki wazannaa Jesus Christ naobanai-tinapa-kizi iti.
2 Peter 2:1 in Wapishana 1 Kotuaꞌa naa, kainaꞌaꞌo daꞌi Tominkaru pidanannao biiꞌi dakotinpainao prophetnao nii. Naꞌapaꞌo nii kapam kai, kainaꞌaꞌo nii mariidapainao patominapa-kidan pidannao kaawan unao bii ati. Ĩtominapa-kidan nii unao mishiꞌo kawan wuruꞌu mishidapa-karu dauꞌu, mazan aonaa mishiꞌo mani wuruꞌu. Naꞌapa kidaꞌoraz kuwai patakaꞌuin-kinai dikaudaꞌo diꞌiti. Ukauꞌan wuruꞌu mariidapainao patominapa-kidan pidannao, aonaa ĩmishidan Naobanai Christ kawinipinaataꞌoraz pazaamatan ĩdyaun. Uruu idi paaipan atiꞌo nii ĩpatakaꞌuta-kidinan, naꞌiki mashaꞌapakiikaꞌo nii ĩpatakaꞌuta-kao.