James 4:13 in Wapishana
13 Aushaa uabata naꞌapam õkian aizii, unao kiauzonaouz kaikapaꞌa: “Aizii oo waikanaꞌan wamakon nii uruu wiizai diꞌiti, wanaꞌian nii baudaꞌapa wunu, watoman nii shaꞌapauzii toriapa-kizinao nii naꞌii, waikoda-kinaa nii dobata puraata.”
Other Translations
King James Version (KJV)
Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:
American Standard Version (ASV)
Come now, ye that say, To-day or to-morrow we will go into this city, and spend a year there, and trade, and get gain:
Bible in Basic English (BBE)
How foolish it is to say, Today or tomorrow we will go into this town, and be there for a year and do business there and get wealth:
Darby English Bible (DBY)
Go to now, ye who say, To-day or to-morrow will we go into such a city and spend a year there, and traffic and make gain,
World English Bible (WEB)
Come now, you who say, "Today or tomorrow let's go into this city, and spend a year there, trade, and make a profit."
Young's Literal Translation (YLT)
Go, now, ye who are saying, `To-day and to-morrow we will go on to such a city, and will pass there one year, and traffic, and make gain;'