Hebrews 4:12 in Wapishana 12 Tominkaru Paradanuz kakupaꞌo, naꞌiki ukaꞌiita pashaꞌapatan aimaakan kida. Powaꞌaꞌo zii manawun udimanan marii dyaꞌutamaꞌoraz udabaazi dimanainpan ai. Atii uchoota wakaꞌazoo iti, wadoronaa naꞌiki wanyukunuu sakadinapa-kizi iti. Uchoota atii waniwaꞌuuzi dyukoinpan, naꞌiki waunanzoo zikon iti. Naꞌiki Tominkaru paradan aitapa-kida naꞌapam wadiꞌitinpan naꞌiki kanom waaipan wanyukunuu ii.
Other Translations King James Version (KJV) For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.
American Standard Version (ASV) For the word of God is living, and active, and sharper than any two-edged sword, and piercing even to the dividing of soul and spirit, of both joints and marrow, and quick to discern the thoughts and intents of the heart.
Bible in Basic English (BBE) For the word of God is living and full of power, and is sharper than any two-edged sword, cutting through and making a division even of the soul and the spirit, the bones and the muscles, and quick to see the thoughts and purposes of the heart.
Darby English Bible (DBY) For the word of God [is] living and operative, and sharper than any two-edged sword, and penetrating to [the] division of soul and spirit, both of joints and marrow, and a discerner of the thoughts and intents of [the] heart.
World English Bible (WEB) For the word of God is living, and active, and sharper than any two-edged sword, and piercing even to the dividing of soul and spirit, of both joints and marrow, and is able to discern the thoughts and intentions of the heart.
Young's Literal Translation (YLT) for the reckoning of God is living, and working, and sharp above every two-edged sword, and piercing unto the dividing asunder both of soul and spirit, of joints also and marrow, and a discerner of thoughts and intents of the heart;
Cross Reference Luke 8:11 in Wapishana 11 “Kaikapaꞌa wuruꞌu diꞌitinapa-kinai kuwaiz,” Jesus kian ĩꞌati, “Aizii wuruꞌu uudai kidaz, Tominkaru paradan kida wuruꞌu.
John 6:51 in Wapishana 51 Õgaru paꞌan wuruꞌu wanyukunui, kaawaꞌoraz aokazi iki, taaꞌoraz kakupa-kinai. Pidan nikan an wuruꞌu wanyukunuiz, uruu karikaonanuꞌo nii ukakupan. Wanyukunui õtaan niꞌoraz uꞌati, uruu õdunaa. Uruu õtaaniaz pidannao kakupa-kinaa nii.”
Acts 2:37 in Wapishana 37 Pidannao abatan daunaꞌan ipai wuruꞌu Peter paradanuz paꞌati kaikapaꞌa, tuukii ĩnyukunuu kashaꞌoran. Sariapa ĩpishaan Peter, naꞌiki baꞌoran apostlenao kapam. “Wairibannao, naꞌapam nii dii washaꞌapatinan aizii?” ĩkian.
Acts 4:31 in Wapishana 31 Ĩipaian daunaꞌan patoriinpan Tominkaru ati, sariapa amazada nakainan ĩbaokopatinapa kizi ii, naꞌiki ipai Kaimanaꞌo Doronaa maꞌozakadan ĩnyukunuu. Uruu idi maꞌozakaꞌa naa ĩkowaadapan Tominkaru paradan.
Acts 5:33 in Wapishana 33 Kootowapa-kidauzonao pidannao abatan idi wuruꞌu ĩparadanuz kaikapaꞌa, tuukii ĩtoꞌoraꞌakan. Ĩaipan naa apostlenao zowiaka-kao
Romans 1:16 in Wapishana 16 Õgaru aonaa õkibaꞌazoo-kidan Kaimanaꞌoraz Kuwai, ushaꞌapanum kauꞌan uruu idaꞌanaꞌo Tominkaru aidan pamaꞌozakan, ukazannaatan ipai pidan mishidaꞌoraz Kaimanaꞌo Kuwai. Kiwiitapa, Jewnao bii ikiꞌo pidannao, naꞌiki aizii ukazannaatan naa kapam Gentilenao.
1 Corinthians 1:24 in Wapishana 24 Mazan paꞌan wunao atiꞌi pidannao, Tominkaru zaamataniinaouz papidanannao nii, Jewnao naꞌiki Gentilenao, ipai ĩnao ati diꞌoraz kuwai Christ dauaꞌoraz, aida-kidaꞌo paꞌan naꞌapam Tominkaru maꞌozakan manawun, naꞌiki uaitapaaban manawun.
1 Corinthians 14:24 in Wapishana 24 Mazan ipai unao ukowaadapan an Tominkaru diꞌikiꞌo kuwai, wuruꞌu pidannao mamishida-kainaouz naꞌiki wuruꞌu mishidainao, aonaꞌoraz ĩaitapan panaꞌaꞌo parada-karu, aizii ĩabatan idi naꞌiki ĩaitapan idi unao kuwaa, ĩnyukunuu pishaata-kao nii paꞌoian kida dauꞌan. Wuruꞌu kuwai ĩabataniaz tukapa-kidan nii naꞌapaꞌoram ĩkaduz.
2 Corinthians 2:17 in Wapishana 17 Waunao aonaa baꞌoran pidannao kawan mani wakaiwaapan Tominkaru paradan wazaamaapa-kinaa nii puraata pidannao ai. Mazan Tominkaru zaamatanii waunao kowaadapaꞌo nii paparadan. Uruu idi uawun zaꞌa ipai wakowaadan uparadan kaiman naꞌiki sakitapa, Christ poitorun idi waunao.
2 Corinthians 4:2 in Wapishana 2 Mishiꞌoraiman õgaru naꞌiki õmin-kaudinannao naꞌapa kida wadiꞌitinpan, aonaa waaipan wadizapan aimaakan uꞌai oo washaꞌapatan mani aimaakan kakibaꞌazonnaa kidaꞌo, naꞌiki aonaa waaipan wamariidapan pidannao wakuwaa idaꞌan. Tominkaru awun zaꞌa mishi wakowaadapan uparadan sakitapa pidannao ati. Ipai pidannao abatainao kida wakuwaa, ĩaitapa naꞌiki ĩtukapa mishiꞌo wuruꞌu wakowaadapaniaz kuwai.
2 Corinthians 10:4 in Wapishana 4 Wuruꞌu mizaataaka-kinai wakaiwaapanii kidaz aonaa pidannao imiꞌi baara sannao kaiwauzonii kawanuꞌo mani, mazan umanawunuꞌo mizaataaka-kinai Tominkaru diꞌikiꞌo. Uruu idaꞌan turuu wamainaabata-kidan Tominkaru taruba maꞌozakatinapa-kizi. Naꞌiki uruu idaꞌan turuu wamashaatan panaꞌitiꞌo kadakotin-karu Tominkaru paradan ai,
Ephesians 5:13 in Wapishana 13 Mazan kanadaꞌo kanadapan dono ĩdyaun ipaiꞌo nii ĩkaduz tukapa-kao naꞌiki aitapa-kao.
Ephesians 6:17 in Wapishana 17 Naꞌiki wuruꞌu Tominkaru kazannaatanuz naa unao, uruu kizi umorokoda ukowam nii. Aizii wuruꞌu Tominkaru Paradanuz, uruu ukaiwaa umarian nii, Kaimanaꞌo Doronaa taaniaz uꞌati.
1 Thessalonians 2:13 in Wapishana 13 Karikaonan watoriinpan kawanaꞌati, “Kaiman,” wakian Tominkaru ati unao dauꞌan. Ushaꞌapanum kauꞌan, konaukii naꞌiki kaimanaiman uzaamatan unyukunuu iti wuruꞌu Tominkaru paradanuz wakowaadaniaz unao ati. Umishida wuruꞌu uabataniaz wakuwaa, aonaa pidan diꞌikiꞌo kawan mani, mazan uabatanuz Tominkaru diꞌikiꞌo kawan paꞌan, mazan mishiꞌo Tominkaru paradan wuruꞌu. Naꞌiki mishiꞌo wuruꞌu Tominkaru kaudinanuz maꞌozaka paparadan idaꞌan ipai unao nyukunuu ii, zaamatainaouz Jesus Christ panaobanaa nii.
1 Thessalonians 5:23 in Wapishana 23 Marii Tominkaru, taapaꞌoraz pidan nyukunuu kaiman, saabaan unyukunuu ipai oiaꞌo ai. Marii kizi utaapan ipai daunuudaꞌu unanaa, unyukunuu naꞌiki udoronaa, aonaa kizi ubaꞌazootin-kida-kao, wanaobanaa Jesus Christ kaawan dono.
Hebrews 13:7 in Wapishana 7 Unyukunuitapa uzowaunaanao tominapa-kidauzoz unao Tominkaru Paradan kida dauꞌu. Udiꞌitapa kaiman kidaꞌoraz aimaakan shaꞌapan ĩmashaapan idi Tominkaru ati atii ĩmawakan. Ukauꞌan maꞌozaka umishidapa ĩnao kawan.
James 1:18 in Wapishana 18 Paaipan kawanaꞌatiꞌo wuruꞌu udaniitanuz waunao pakakinaori mishiꞌo idaꞌan, uruu idi tuukii ukonaukii-kidan waunao ipai baꞌoran patomaniinao ai.
1 Peter 1:23 in Wapishana 23 Unao, paꞌinaada-kariwaiꞌi naa paꞌan, aonaa mawakauzo udarunao diꞌikiꞌo kawanuꞌo mani, mazan aonaꞌoraz umawakauzon diꞌikiꞌo paꞌan. Tominkaru paradan karikaonanuꞌoraz umashaapan idaꞌanaꞌo paꞌan upaꞌinaada-kao.
1 Peter 2:4 in Wapishana 4 Uwaꞌati Naobanai Christ idaꞌati, kakupaꞌoraz kuba idaꞌati. Pidannao kashadaniaz, mazan Tominkaru zaamata uruu umanawunuꞌo nii.
Revelation 1:16 in Wapishana 16 Uzaamatapan 7 wizinao padiwaꞌora antanpuꞌo pakaꞌu idaꞌa, naꞌiki marii dimanaꞌo dyaꞌutamaꞌo udabaazi kida dimanainpan koditaꞌakan udako iki. Uawun baara kanadan, kanada naꞌapa kamoo kanadan kawan, sakitapa kamoo donoꞌoraz.
Revelation 2:16 in Wapishana 16 Aizii, utanawatinaꞌa naa uꞌoian ai, mazan umatanawatinkan an, kadimanaꞌo niꞌi naa õwaꞌatin uꞌidaꞌati, õmizaataakaꞌanan wunao tumaꞌa matanawatin-kainaouz. Õmizaataakan nii wuru idaꞌanaꞌa, marii dyaꞌutamaꞌoraz udabaazi dimanainpan, koditaꞌoraz õdako iki.
Revelation 2:23 in Wapishana 23 Õzowian nii kapam ipai daꞌanpainao okakinaori kida, pidannao aitapa kizi ipai choochi kida kawanaꞌati õgaru wuruꞌu aitapaꞌoraz ipai pidannao nyukunuu naꞌiki ĩdiꞌitinpan. Õpatakaꞌutan nii ipai pidannao wuru kida kawanaꞌatiꞌi, oii kidaꞌoraz ĩshaꞌapatan.
Revelation 19:15 in Wapishana 15 Dimanaꞌo marii dyaꞌutamaꞌo udabaazi kida dimanainpan koditaꞌakan udako nazo iki, uruu idaꞌanaꞌo nii uwinian ipai wiizainao kida. Ukazowautapan nii ĩdyaun pamaꞌozakan idaꞌan, naꞌiki udakazaan nii ĩdyaun grape kawan, grape uu sararoo-kizinao ii, uruu wuruꞌu umanawunuꞌoraz Tominkaru toꞌoranuz.
Revelation 19:21 in Wapishana 21 Wuruꞌu zaidapaꞌoraz barakaꞌo kawaro kaiwaan marii koditaꞌoraz padako iki, dyaꞌutamaꞌoraz udabaazi kida dimanainpan, pazowii-kinaa nii ipai ĩsoldyaannao, naꞌiki ipai kotuꞌuznao nikan mawakainao dunaa atii abaapa kida ĩdyaun.
Revelation 20:4 in Wapishana 4 Udaunaꞌan õtukapa tabai kida, naꞌiki pidannao sakanatapainaouz ĩpaawaꞌa kida kainaꞌa ĩmaꞌozakan taa-kao ĩkazowautapa-kinaa nii. Naꞌiki õtukapa kapam wunao doronaa kidaꞌa dukuta-kariwainaouz ĩkanau kida, ĩkakuwaapatinauzon idi Jesus naꞌiki Tominkaru paradan dauꞌu. Ĩnao wuruꞌu aonaꞌoraz ĩkodoruꞌukan kichanaꞌiki-kiaꞌo panaꞌaokazi ati, naꞌiki toma-kariwai aimaakan uruu kawanaꞌati, naꞌiki aonaa ĩtaapadan pakainaabata-kao ukainaariba idi pataawu oo pakaꞌu kida idaꞌa. Ipaiꞌo nii ĩkakudan powaꞌa iti koshan naꞌiki ĩkazowautapan nii 1,000 wunu Christ tuma.