Hebrews 2:3 in Wapishana 3 Mazan wuruꞌu kazannaatin-karu powaꞌaꞌo zii paꞌan umanawunun. Ukauꞌan tuukiaꞌo nii wapatakaꞌuta-kao wamashaapan an ikodaꞌazoꞌo tawuruꞌu aonaꞌoraz kazannaatin-karu umanawunun. Wuruꞌu kazannaatin-karu kakuwaanaata-kao kiwiin Naobanai Jesus idaꞌan. Naꞌiki abatainaouz uruu, ĩaida-kida kapam waꞌati kaimanaiman, mishiꞌo wuruꞌu kazannaatin-karu dauaꞌoraz.
Other Translations King James Version (KJV) How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him;
American Standard Version (ASV) how shall we escape, if we neglect so great a salvation? which having at the first been spoken through the Lord, was confirmed unto us by them that heard;
Bible in Basic English (BBE) What will come on us, if we do not give our minds to such a great salvation? a salvation of which our fathers first had knowledge through the words of the Lord, and which was made certain to us by those to whom his words came;
Darby English Bible (DBY) how shall *we* escape if we have been negligent of so great salvation, which, having had its commencement in being spoken [of] by the Lord, has been confirmed to us by those who have heard;
World English Bible (WEB) how will we escape if we neglect so great a salvation-- which at the first having been spoken through the Lord, was confirmed to us by those who heard;
Young's Literal Translation (YLT) how shall we escape, having neglected so great salvation? which a beginning receiving -- to be spoken through the Lord -- by those having heard was confirmed to us,
Cross Reference Matthew 4:17 in Wapishana 17 Naꞌapainiꞌi naa Jesus sakadan pakakuwaapan. Ukian, “Utanawatin uꞌoian ai, ushaꞌapanum kauꞌan ataꞌazoo Tominkaru naobanai-tinan pidannao ati.”
Matthew 23:33 in Wapishana 33 Jesus kian koshan ĩꞌati, “Unao kowazaznao oiaꞌo manawun naꞌiki unao kowazaz dainao. Naꞌapam nii ukazannaatinan ukaboota-kao ai Tuubaruꞌo Tikazi wuꞌiti?
Mark 1:14 in Wapishana 14 John taraa-kao daunaꞌan, Jesus makon Galilee Baara iti, ukowaadaꞌanan naa Kaimanaꞌo Kuwai Tominkaru diꞌikiꞌo.
Mark 16:15 in Wapishana 15 Naꞌapain ukian ĩꞌati, “Umako ipai amazada kawanaꞌati ukakuwaapaꞌan kizi Kaimanaꞌo Kuwai dauꞌu ipai pidannao ati.
Luke 1:2 in Wapishana 2 Ĩsaada ipai aimaakan, naꞌapa pakawan waabatan kawan ukowaada-kao utukapikinao diꞌiki, ĩnao tukapainao kidaz ipai aimaakan shaꞌapan usakadin-kizi iki, naꞌiki baꞌorainao diꞌiki, kowaadainao kidaz ipai kaiman kidaꞌo ushaꞌapatanii dauꞌu.
Luke 1:69 in Wapishana 69 Utaa zii mishi ipai waunao ati, maꞌozakaꞌo kazannaatin-kinai nii, papoitoru David takaan-daun idi.
Luke 24:19 in Wapishana 19 “Naꞌapaꞌoram wuruꞌu aimaakan kida shaꞌapata-kariwaiz?” ukian ĩꞌati. “Tawuruꞌu kashaꞌora kidaꞌoraz aimaakan shaꞌapata-kao Jesus ati, Nazareth sanaz. Tominkaru prophetin uruu. Mishi Tominkaru tukapa-kidan uruu kaimanaꞌo, naꞌiki umanawunuꞌo pidan, ipai wuru idaꞌanaꞌa ushaꞌapatanii kidaz aimaakan naꞌiki ukakuwaatinan idaꞌan maꞌozaka. Ipai pidannao naꞌapa kapam ĩtukapan uruu, kaimanaꞌo, naꞌiki umanawunuꞌo mishi pidan.
Luke 24:47 in Wapishana 47 Marii paꞌi kuwai kowaadapa-kao uꞌuu idaꞌan ipai pidannao ati, ipai imiꞌi baara an, marii ukowaada-kao Jerusalem sannao ati kiwiin. Kaikapaꞌo wuruꞌu kuwaiz: pidan tanawatinan an paꞌoian ai, Tominkaru mainaabatan nii ĩꞌoian.’
John 3:16 in Wapishana 16 “Tominkaru marainpan idi manawun pidannao, utaa paudani baudaꞌapauzon. Ukauꞌan naꞌiaꞌoram pidan mishidan dono uruu, aonaꞌo nii umawakauzon, mazan uikodan nii karikaonanuꞌo kakupa-karu.
John 15:27 in Wapishana 27 Aizii unao, ukakuwaapan nii õdauꞌu kapam, ushaꞌapanum kauꞌan unao naꞌaꞌo õtuma õsakadinan diꞌiki õtominapatin-kidan pidannao.
Acts 1:22 in Wapishana 22 John chikaawunuuan diꞌikiꞌo uruu, atii unaꞌaka-kao diꞌiti waꞌai aokazi iti. Ukauꞌan naꞌiaꞌoram pidan zaamata-kao, uruꞌo niꞌi naa kakuwaapatin waunao tuma Jesus kadishita-kida-kao dauꞌu pamawaka-kizi iki.”
Acts 2:22 in Wapishana 22 “Õiribannao Israelitenao, uabata õparadan. Kaimanaiman Tominkaru kainaabatan unao ati mishiꞌo udyuudanii wuruꞌu Jesus Nazareth sanaz, ushaꞌapata-kidan idaꞌan uꞌati umanawun kidaꞌo aimaakan. Unao, uaitapa mishiꞌo kaiwuruꞌu õparadanuz, ushaꞌapanum kauꞌan utukapaniꞌi naa ushaꞌapatan naꞌapa kidaꞌo aimaakan, daꞌanaꞌa uwiizi an.
Acts 4:12 in Wapishana 12 “Aonaa baꞌoran pidan nii, kazannaataꞌo nii waunao, diꞌoraz imiꞌi baara an, soo baudaꞌapa Jesus. Uruu Tominkaru dyuudanii, pidannao kazannaatin-kinaa nii, aonaa baꞌoran uruu kawanuꞌo nii.”
Acts 10:40 in Wapishana 40 Mazan Tominkaru kadishita-kida uruu pamawaka-kizi iki, idikinaudaꞌutan kamoo idaꞌa. Naꞌiki utukapa-kida uruu pabiꞌi kida pidannao ati.
Romans 2:3 in Wapishana 3 Aizii pugaru, pudakotan baꞌoran pidan oiaꞌo nii, mazan upuꞌu pushaꞌapaapan uruu kaduz oiaꞌo aimaakan kida. Puꞌitiiman aonaꞌo nii Tominkaru patakaꞌutan pugaru, upatakaꞌutan dono shaꞌapaapainao oiaꞌo?
1 Thessalonians 5:3 in Wapishana 3 Pidannao kadakotinan puꞌu pairibannao tuma, “kaiman mishi wawiizi, aonaa kanom towaudaꞌutan wamashaapan,” ĩkiainpan puꞌaꞌo nii, kichanaꞌiki-kiaꞌo kamoo kaawaꞌakan. Ĩdopian nii mazan aonaa naꞌitim nii ĩshaꞌapatinan oo ĩkidoopan uꞌai. Naꞌapa zun kaudanipaꞌazon kawan, okaziwaapaꞌakan mashaꞌapakiaka, aonaa ozaudinpan puꞌu mani, mazan aonaa naꞌitim okidoopan uꞌai.
1 Timothy 1:15 in Wapishana 15 Aizii diꞌoraz kuwai mishiꞌo wuruꞌu naꞌiki turuu umishida-kao: Christ Jesus kaawan imiꞌi baara ati, ukazannaataꞌanan oiainao. Naꞌiki õgaru udawun iti manawun õꞌoian ipai baꞌoran oiainao ai.
Titus 2:11 in Wapishana 11 Mishi Tominkaru tukapa-kidan pakamunanun ipai pidannao ati, ukazannaataꞌazon idi ĩdyaun paꞌoian ai.
Hebrews 1:2 in Wapishana 2 Mazan aizii amazada ikodaꞌanan diꞌitiꞌi naa patokon, Tominkaru paradan waꞌati pauDani idaꞌan paꞌan. Naꞌiki uruu idaꞌanaꞌo utoman aokazi, imiꞌi baara naꞌiki ipai aimaakan kida. Tominkaru zaamata paudani, zaamataꞌo nii ipai aimaakan paꞌidiwau nii.
Hebrews 4:1 in Wapishana 1 Kainaꞌa zii Tominkaru taauzonii waꞌati mishiꞌoraz paparadan, uruu idaꞌan kizi turuu wamorotan amazada sookapa-kizai iti. Marii wakarodinan zoobaba, uruu aonaa kizi naꞌiaꞌoram unao kasharutinan, utukapa paꞌi umamorotakan wuru diꞌitiꞌi sookapa-kizaiz.
Hebrews 4:11 in Wapishana 11 Ukauꞌan marii watiwainan dadara wamorota kizi amazada sookapa-kizai iti. Dadara paꞌi watiwain, uruu aonaa kizi kanom pozawatan patamakapan idaꞌan wunao kaduzuꞌu, dikintapainaouz.
Hebrews 5:9 in Wapishana 9 Ubaiaapan idi ipai aimaakan Tominkaru aipan kawanaꞌati, uruuꞌu naa karikaonanuꞌo kazannaatin-karu ikoda-kinao nii ipai wunao atiꞌi izoꞌatiinaouz uruu.
Hebrews 7:25 in Wapishana 25 Ukauꞌan turuu ukazannaatan kai, wuruꞌu pidannao waꞌatiinaouz Tominkaru idaꞌati paugaru idaꞌan, naꞌiki karikaonanuꞌo nii ukazannaatan, ushaꞌapanum kauꞌan karikaonan ukakupan naꞌiki uparadan nii ĩdikin ii Tominkaru ati.
Hebrews 10:28 in Wapishana 28 Pidan dikintapaꞌo Moses Kakinaori, aonaa turuu ukazannaatinan pazowii-kao ai, dyaꞌutam oo idikinaudaꞌu pidannao kian dono mishiꞌo udikintapan.
Hebrews 12:25 in Wapishana 25 Ukauꞌan ukarodin naꞌiki aonaa utarataꞌanaꞌa ukinao Tominkaru paradan dono. Baokoinao ĩtarata pakinao uꞌai aonaan idi ĩabataꞌazon uparadan. Ukakinaowan donoꞌoraz ĩdyaun imiꞌi baaraꞌa, mazan aonaa ĩdobatan papatakaꞌuta-kao ai. Ukauꞌan powaꞌaꞌo nii zii manawun wabaiaapan patakaꞌutin-karu wamaabataꞌazookan an Tominkaru, kakinaowaꞌoraz waunao aokazi iki!
1 Peter 4:17 in Wapishana 17 Ushaꞌapanum kauꞌan kaawaꞌa naa amazada pidannao tiwaꞌazoo-kao kamoon, naꞌiki Tominkaru pidanannao wuruꞌu kiwiiniꞌo niꞌoraz ĩtiwaa-kao. Aizii umishiin dono waunao mishidainao tiwaa-kao kiwiin, naꞌapam nii dii pidannao shaꞌapata-kao aonaꞌoraz ĩizoꞌatin Kaimanaꞌo Kuwai Tominkaru diꞌikiꞌoraz?
Revelation 6:16 in Wapishana 16 Diiwaꞌo idaꞌan ĩkian midukuo kida naꞌiki kuba kida ati, “Uwaota waꞌidaꞌati udiza kizi waunao Sakanatapaꞌo umanawunuꞌoraz manawun tabai idaꞌaꞌo ai, naꞌiki Kaznizo-dani patakaꞌutan ai waunao.
Revelation 7:10 in Wapishana 10 Diiwaꞌo idaꞌan ĩkian, “Pugaru waTominkarun naꞌiki Kaznizo-dani kazannaataꞌoraz waunao. Pugaru sakanatapaꞌoraz umanawunuꞌo manawun tabai idaꞌa.”