Ephesians 4:13 in Wapishana 13 Atii naꞌapaꞌo nii wabaudaꞌapatan wamishidapan naꞌiki kaimanaimanaꞌo nii waaitapan Tominkaru Dani. Naꞌiki maꞌozakaꞌo mishidainaouꞌo nii waunao. Wadyaupain nii kaimanaꞌo mishidainao nii, atii naꞌapaꞌo nii waunao Christ kawan, uruu mishiꞌo ukaimanan manawun.
Other Translations King James Version (KJV) Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
American Standard Version (ASV) till we all attain unto the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a fullgrown man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
Bible in Basic English (BBE) Till we all come to the harmony of the faith, and of the knowledge of the Son of God, to full growth, to the full measure of Christ:
Darby English Bible (DBY) until we all arrive at the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God, at [the] full-grown man, at [the] measure of the stature of the fulness of the Christ;
World English Bible (WEB) until we all attain to the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, to a full grown man, to the measure of the stature of the fullness of Christ;
Young's Literal Translation (YLT) till we may all come to the unity of the faith and of the recognition of the Son of God, to a perfect man, to a measure of stature of the fulness of the Christ,
Cross Reference Matthew 11:27 in Wapishana 27 Aizii Jesus kian ĩꞌati, “Õdaru taanii õꞌati ipai aimaakan paꞌidiꞌiki kidaꞌoraz. Aonaa kanom aitapan õgaru uDaniz, soo õDaru. Naꞌiki aonaa kanom aitapan õDaru, soo õgaru uDani. Naꞌiki pidannao õzaamataniinaouz aitapaꞌo nii uruu.
John 16:3 in Wapishana 3 Pidannao shaꞌapatan nii unao naꞌapa, ushaꞌapanum kauꞌan aonaa ĩaitapauzon õDaru, oo õgaru.
John 17:3 in Wapishana 3 Kaikapaꞌo wuruꞌu karikaonanuꞌoraz kakupa-karu ikoda-kao: pidannao aitapan idaꞌan soo baudaꞌapa pugaru mishiꞌo Tominkaru, naꞌiki ĩaitapan idaꞌan õgaru, Jesus Christ, pudyuudaniaz imiꞌi baara ati.
John 17:21 in Wapishana 21 Õtoriinpan ĩꞌati, marii kizi ĩbaudaꞌapatan panyukunuu, naꞌapa pugaru naꞌiki õgaru baudaꞌapatapan kawan wanyukunuu. ÕDaru, naꞌapa pugaru baudaꞌapatinpan õgaru idaꞌati, naꞌiki õgaru baudaꞌapatinpan pugaru idaꞌati, naꞌapa kizi ĩnao baudaꞌapatinpan waunao idaꞌati, pidannao mishida kizi pugaru wuruꞌu dyuudaꞌoraz õgaru.
John 17:25 in Wapishana 25 Kaimanaꞌo manawun õdaru, aonaa pidannao aitapauzon pugaru. Mazan õgaru, õaitapanii pugaru, naꞌiki õtominapa-kidaniinao ĩaitapa pudyuudanii õgaru.
Acts 4:32 in Wapishana 32 Ipai wuruꞌu mishidainaouz, ĩmashaapan patumaaka ĩtaapan panyukunuu, naꞌiki naꞌapa kida ĩdiꞌitinpan. Aizii pashaꞌapauz kida, aonaa ĩtaapan soo paꞌatiꞌo nii mani karikaonan. Mazan ĩkaꞌidiwatan nii ipai pamin-mishidannao kida uꞌidi.
1 Corinthians 1:10 in Wapishana 10 Õiribannao, waNaobanaa Jesus Christ dyuudan õparadan uꞌati, naꞌiki tuukii õaipan uabatan õparadan. Patumaaka utaapa unyukunuu umin-mishidannao tuma, uruu aonaa kizi buutaaka-karu unao bii an. Kaimanaiman ubaudaꞌapatin, naꞌapa kida udiꞌitinapa aimaakan dauꞌu, naꞌiki ushaꞌapataꞌazoonii aimaakan kida dauꞌan.
1 Corinthians 14:20 in Wapishana 20 Õmin-mishidannao, aonaa udiꞌitinpaꞌanaꞌa koraiziannao diꞌitinpan kawan. Naꞌiki naꞌapa kizi paꞌan unao paꞌishizoinao kawan, aonaꞌoraz ĩaitapan oiaꞌo. Mazan udiꞌitinapa kizi pidan dyaupaiꞌo diꞌitinpan kawan.
2 Corinthians 4:6 in Wapishana 6 Aizii Tominkaru, dyuudauzoz kanadaꞌo tominan marutaꞌo-karu iki, uruu wuruꞌu kanadapaꞌoraz wanyukunuu iti, waaitapa-kinaa nii Tominkaru umanawunun kandapaꞌoraz Christ idaꞌa.
Ephesians 1:23 in Wapishana 23 Christ uruu mishidainao zowauz, aizii ĩnao unanaa. Christ idaꞌanaꞌo wuruꞌu mishidainao ikodanuz pakakupa-kinaa nii naꞌiki pamaꞌozaka-kinaa nii. Naꞌiki uruu wuruꞌu taaꞌoraz kakupa-kinai ipai aimaakannao ati, ipai amazada kawanaꞌati.
Ephesians 2:15 in Wapishana 15 Ushaꞌapata aimaakan naꞌapa pamarinaꞌata-kidan idaꞌan ipai wuruꞌu Jewnao kakinaorinaa kidaz pamawakan idaꞌan. Ushaꞌapatan aimaakan kaikapaꞌa ubaudaꞌapataꞌazon idi naꞌiki ubaokopataꞌazon idi Jewnao naꞌiki Gentilenao paꞌidaꞌati. Uruu idi aizii utukapan ĩdyaun baudaꞌapaꞌo pidan kaduz nii. Uruu idi aizii kaimanaakaꞌa naa ĩdyaun.
Ephesians 4:3 in Wapishana 3 Naꞌiki maꞌozakaꞌa naa utiwain karikaonan kizi utaapaakan kaiman, utaapa unyukunuu kaiman Kaimanaꞌo Doronaa baudaꞌapatapan idi unao.
Ephesians 4:5 in Wapishana 5 Kainaꞌa baudaꞌapa waNaobanaa, baudaꞌapa kaimanaꞌo kuwai wamishidapanii, naꞌiki ipai waunao baudaꞌapaꞌo idaꞌanaꞌo wachikaawunuinan.
Ephesians 4:12 in Wapishana 12 Uzaamatan ĩdyaun, ĩtominapa-kida kizi Tominkaru pidanannao ĩaitapa kizi pashaꞌapatan pakaudin-kizi Tominkaru ati. Uruu idaꞌan kizi Christ nanaa, wuruꞌu mishidainaouz, maꞌozakadinan uꞌati naꞌiki ĩmaꞌozakada kizi pamishidapan powaꞌa zii.
Philippians 2:1 in Wapishana 1 Aizii uaitapan idi unyukunuu maꞌozakadinan uzaamatinpan idi Christ idaꞌati; naꞌiki uaitapan idi unyukunuu saabainan Christ kamarainapanun idaꞌan; naꞌiki uaitapan idi ubaudaꞌapatapan unyukunuu Kaimanaꞌo Doronaa idaꞌan; naꞌiki uaitapan idi marainpaaka-karu naꞌiki kamunanuaaka-karu kainaꞌan uꞌidaꞌa;
Philippians 3:8 in Wapishana 8 Powaꞌa zii õtukapan ipai wuruꞌu õatadapanii kidaz õkazannaatin-kinaa nii mazanuꞌo karikaonan, wuru aiaꞌa umanawun kidaꞌoraz õikodan, õaitapaakanuz õnaobanaa Christ Jesus tuma. Uruu Christ dikin ii õmarinaꞌatan ipai daunuudaꞌu wuruꞌu mazanuꞌoraz karikaonan õmishidapauzon kiwiin. Mazan aizii õtukapanuz aimaakan kaboota-kariwai kawanuꞌu naa karikaonan, õaipan idi õzaamatinpan kaimanaiman Christ diꞌiti,
Colossians 1:28 in Wapishana 28 Uruu Christ dauaꞌo wuruꞌu wakakuwaapatinanuz ipai pidannao ati. Kaimanaꞌo idaꞌan wakakinaowan oo watominapa-kidan pidannao, waaipan idi Tominkaru tukapan ĩdyaun diinaꞌitiꞌi turuudinainaouꞌu naa paꞌidiwaru Christ ati.
Colossians 2:2 in Wapishana 2 Õtiwautinan dadara, õmaꞌozakadaꞌazon idi ipai unao nyukunuu, umarainpaaka kizi umin-mishidannao tuma, naꞌapaꞌo idaꞌan kizi baudaꞌapa utaapan unyukunuu. Õaipan uaitapan kaimanaiman kuwai tawuruꞌu mashaaꞌoraz Tominkaru taapauzon kiwiin. Christ dauaꞌo wuruꞌu kuwaiz.
Hebrews 5:14 in Wapishana 14 Mazan pidan nikaꞌo kimishaꞌo wanyukunui, dyaupaiꞌoraꞌa naa paꞌan wuruꞌu. Uaitapaniꞌi naa paꞌan naꞌiaꞌoram aimaakan kaimanaꞌo naꞌiki aimaakan oiaꞌo.
2 Peter 1:1 in Wapishana 1 Diꞌoraz kaarita, õgaru Simon Peter diꞌikiꞌo, õgaru Jesus Christ poitoru naꞌiki uapostlen. Wuruꞌu õkaaritanuz unao atiꞌi, mishidainaouz Jesus Christ naꞌapa waunao kawan. Jesus Christ, waTominkarunuz naꞌiki wazannaaz kaimanan idaꞌan.
2 Peter 3:18 in Wapishana 18 Mazan uaitapa kizi powaꞌa zii wanaobanaa naꞌiki wazannaa Jesus Christ kamunanun uꞌati, naꞌiki uaitapa kiziꞌi naa uruu dauꞌu powaꞌa zii manawun. Marii kizi utaapa-kao umanawunuꞌo nii kai naꞌiki karikaonan. Amen.
1 John 5:20 in Wapishana 20 Waaitapa mishiꞌo Tominkaru Dani kaawan imiꞌi baara ati, naꞌiki ukainaabata aimaakan kida waꞌati, turuu kizi waaitapan wuruꞌu mishiꞌoraz Tominkaru. Wazaamatinpan mishiꞌo Tominkaru idaꞌati, ushaꞌapanum kauꞌan uDani, Jesus Christ idaꞌatiꞌo wazaamatinpan. Soo uruu baudaꞌapa mishiꞌo Tominkaru, naꞌiki uruu baudaꞌapa karikaonanuꞌo kakupa-kinai.