Ephesians 4:11 in Wapishana 11 Uruu Christ taaꞌoraz panaꞌa kidaꞌo kaudin-kizai papidanannao ati. Pabiꞌi kida papidanannao uzaamata apostlenao nii, baꞌorainao uzaamata prophetnao nii, baꞌorainao uzaamata kowaadapaꞌo nii kaimanaꞌo kuwai, baꞌorainao uzaamata taapaꞌo nii papidanannao naꞌiki tominapa-kidaꞌo nii ĩdyaun.
Other Translations King James Version (KJV) And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;
American Standard Version (ASV) And he gave some `to be' apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;
Bible in Basic English (BBE) And he gave some as Apostles, and some, prophets; and some, preachers of the good news; and some to give care and teaching;
Darby English Bible (DBY) and *he* has given some apostles, and some prophets, and some evangelists, and some shepherds and teachers,
World English Bible (WEB) He gave some to be apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, shepherds{The word for "shepherds" (poimenas) can also be correctly translated "pastors."} and teachers;
Young's Literal Translation (YLT) and He gave some `as' apostles, and some `as' prophets, and some `as' proclaimers of good news, and some `as' shepherds and teachers,
Cross Reference Matthew 28:20 in Wapishana 20 Utominapa-kida õpidanannao, ĩizoꞌati kizi kaimanaiman ipai wuruꞌu õparadanuz õdyuudaniaz uizoꞌatin. Naꞌiki mishi, karikaonanuꞌo nii õgaru utuma, atii diꞌoraz amazada ikodan diꞌiti patokon.”
Acts 13:1 in Wapishana 1 Kainaꞌa mishidainao mashaapainao Antioch ii, Syria Baara iaꞌoraz. Ĩnao mishidainao biiꞌi kainaꞌa prophetnao, naꞌiki baꞌorainao kida tominapa-kidauzo mishidainao. Kaikapaudaꞌuꞌo wuruꞌu kaudinainaouz: kainaꞌa Barnabas, Simeon miikoroz, Lucius Cyrene sanaz, Manaen, Herod dyaupaitaniaz, naꞌiki Saul.
Acts 20:28 in Wapishana 28 Ukauꞌan uzaudinpaꞌa naa paꞌi kaiman kiziꞌi naa utaapan udoronaa, naꞌiki kaiman paꞌi kapam ukazannaatapa mishidainao wuruꞌu Kaimanaꞌo Doronaa taaniaz uawunuutapan nii. Ushaꞌapanum kauꞌan Tominkaru zaamatanii wuruꞌu ĩnaouz paꞌidiwau nii pauDani izain idaꞌan naꞌiki umawakan idaꞌan.
Acts 21:8 in Wapishana 8 Baꞌoran kamoo wadobatan, atii wakaawan Caesarea iti, wasookadinan Philip dapu ii. Uruu Philip kowaadapauzoz Kaimanaꞌo Kuwai Jesus dauꞌu pidannao ati. Naꞌiki uruu tawuruꞌu zaamata-kariwaiz Jerusalem ii, 7 shaꞌatii ĩzaamata-kao buutaꞌo nii wanyukunui patumaaka kida.
Romans 10:14 in Wapishana 14 Mazan naꞌapam nii mooko ĩpishaan wuruꞌu pamamishidakaniaz kaminkaꞌutan paugaru? Naꞌiki naꞌapam nii mooko ĩmishidan uruu, ĩmaabatakan puꞌu udauaꞌo? Naꞌiki naꞌapam nii mooko ĩabatan udauaꞌo, aonaan puꞌu kuwai kowaada-kao ĩꞌati?
Romans 12:7 in Wapishana 7 Pukaꞌiitan an pukaminkaꞌutan pidannao, pukaminkaꞌuta ĩdyaun. Pukaꞌiitan an putominapa-kidan pidannao Tominkaru paradan dauꞌu, marii putominapa-kidan ĩdyaun.
1 Corinthians 12:28 in Wapishana 28 Naꞌiki Tominkaru choochin idaꞌa, wuruꞌu upidanannaouz: kiwiitapa uzaamata pidannao apostlenao nii, udaunaꞌan prophetnao nii, udaunaꞌan tiichaanao nii. Udaunaꞌan pidannao shaꞌapatainao nii umanawun kidaꞌo aimaakan. Baꞌorainao pidannao kakudapauzonao nii karinainao pidannao; baꞌorainao pidannao kaminkaꞌuupauzonao; baꞌorainao kazowautapainao nii pamin-mishidannao; baꞌorainao pidannao kaꞌiitaꞌo nii paparadan panaꞌaꞌo parada-karu idaꞌan aonaꞌoraz pidan aitapan.
Ephesians 2:20 in Wapishana 20 Ipai unao mishidainao, naꞌapa kabaun toma-kao kawanuꞌo unao. Aizii wuruꞌu apostlenao naꞌiki Tominkaru prophetinnaouz, kabaun orodanaa ĩnao. Aizii Christ Jesus uruu kuba, maꞌozakaꞌo udiridapan kabaun toronnaa kida.
Ephesians 3:5 in Wapishana 5 Mazan kotuꞌu, kiwiitapainao pidannao ati, aonaa Tominkaru kowaadan naꞌiki aonaa utukapa-kidan wuruꞌu pashaꞌapataꞌazooniaz aimaakan. Mazan kaiꞌi naa paꞌan ukowaadan naꞌiki utukapa-kidan naazu wunao atiꞌi pazaamataniinaouz apostlenao nii, naꞌiki prophetnao nii. Kaimanaꞌo Doronaa idaꞌanaꞌo wuruꞌu utukapa-kidanuz pashaꞌapataꞌazon aimaakan waꞌati.
Ephesians 4:8 in Wapishana 8 Kainaꞌa shaꞌatii usaadinpan naꞌapa Tominkaru kaaritan idaꞌa, tawuruꞌu ukianuz: “Uzaidan donoꞌoraz doko iti, utaazata-kida patarubanao, ĩnao kaakinpainaouz uꞌati. Naꞌiki utaa kaiman kidaꞌo aimaakan papidanannao ati.”
2 Timothy 4:5 in Wapishana 5 Mazan pugaru, puaitapin paꞌi paꞌan naꞌapam putaapinan, puzaudin naꞌiki maꞌozaka putaapa punyukunuu pushaꞌapatan ai naꞌapa kidaꞌo aimaakan. Manaꞌa pukashadinaꞌanaꞌa wuru aiaꞌa pubaiatanuz dadaraꞌo mashaapa-karu, oo pubaiatan toꞌora-karu pukowaadapan dikin ii Kaimanaꞌo Kuwai. Marii karikaonan pukakuwaapatin. Pushaꞌapata ipai pukaudin-kizi kaiman naꞌiki sakitapa, Tominkaru aipan kawanaꞌati.
Hebrews 5:12 in Wapishana 12 Unao kotuaꞌikiꞌoraꞌa naa umishidapan Jesus, mazan upuꞌu aonaa ukaꞌiitan utominapa-kidan baokoinao, mazan kiiꞌan, baꞌoran pidan tominapa-kidan zii unao powaa iti zii koshan wuru dauꞌaꞌa kiwiiniꞌoraz tominapa-karu kida Tominkaru kuwaa dauaꞌoraz. Unao koraiziannao sodi kida kawanuꞌo zii, biidapaꞌo zii dunui karikaonan, makaꞌiitakaꞌo zii panikan wanyukunui.
1 Peter 5:1 in Wapishana 1 Aizii õparadaꞌazon choochi zowaunaanao ati. Õgaru choochi zowaunaa kapam, naꞌiki õtukapauzonii Christ patakaꞌuta-kao, naꞌiki õgaru kaꞌidiwainaꞌo nii kapam ukonaunaman naꞌiki umanawunun idi, uaida-kao dono ukaawan donoꞌo naa.
Jude 1:17 in Wapishana 17 Õmarainapaniinao! Aonaa umanyukunuutaꞌanaꞌa wanaobanaa Jesus Christ apostlennao kowaadauzonii, diinaꞌitiꞌo nii ushaꞌapanuꞌu.
Revelation 18:20 in Wapishana 20 Ukonaukii ipai mashaapainao aokazi ii, Tominkaru patakaꞌutan idiꞌi naa Babylon. Ukonaukii Tominkaru pidanannao naꞌiki apostlenao naꞌiki prophetnao, Tominkaru patakaꞌutan idiꞌi naa oroo, aimaakan oshaꞌapatanii kidaz unao atiꞌo wadaun niꞌi naa.
Revelation 21:14 in Wapishana 14 Wuruꞌu donoiz, ukorarannaa toma-kao 12 kubanao kida paawaꞌaꞌo, naꞌiki ipai kuba kida kawanaꞌati, kainaꞌa baudaꞌapa Kaznizo-dani apostlen uu saadinpan. Ĩnao wuruꞌu 12 apostlenaouz.