Colossians 2:11 in Wapishana 11 Christ mashaapan idiꞌi naa unao idaꞌa, naꞌapaꞌoraꞌa naa unao pidannao kawan, kainaabatinainaouznaa Tominkaru ati pachoota-kidan idaꞌan. Mazan waunao, aonaa kaꞌui idaꞌanaꞌo mani paꞌan wuruꞌu wakainaabatinanuz, soo Christ paꞌan chootanii naꞌiki usoꞌotanii waꞌai, wuruꞌu wakaduz oiaꞌoraz mashaapan waꞌidaꞌa.
Other Translations King James Version (KJV) In whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ:
American Standard Version (ASV) in whom ye were also circumcised with a circumcision not made with hands, in the putting off of the body of the flesh, in the circumcision of Christ;
Bible in Basic English (BBE) In whom you had a circumcision not made with hands, in the putting off of the body of the flesh, in the circumcision of Christ;
Darby English Bible (DBY) in whom also ye have been circumcised with circumcision not done by hand, in the putting off of the body of the flesh, in the circumcision of the Christ;
World English Bible (WEB) in whom you were also circumcised with a circumcision not made with hands, in the putting off of the body of the sins of the flesh, in the circumcision of Christ;
Young's Literal Translation (YLT) in whom also ye were circumcised with a circumcision not made with hands, in the putting off of the body of the sins of the flesh in the circumcision of the Christ,
Cross Reference Mark 14:58 in Wapishana 58 “Waabatanii ukian kaikapaꞌa: ‘Õkaboobiꞌian nii wuruꞌu Tominkaru Dapuz pidannao tomaniaz, idikinaudaꞌu kamoo daunaꞌan õkadishita-kidan nii baꞌoran, aonaa pidan tomanii mani.’”
Luke 2:21 in Wapishana 21 Aizii baudaꞌapa sondii Mary kaudanipan daunaꞌan, uruꞌu naa odani choota-kao Jewnao kaduz kawanaꞌati. Naꞌiki uꞌuu dakota-kaoaꞌa naa Jesus kii, naꞌapa angel kiauzon kawanaꞌati oꞌati okaudanin uaꞌiaꞌoraz zii.
Acts 7:48 in Wapishana 48 “Mazan waaitapa, aonaa Tominkaru umanawunuꞌoraz mashaapan kabaun pidan tomanii nazoꞌo. Kaikapa shaꞌatii tawuruꞌu prophet saadanii kian:
Acts 17:24 in Wapishana 24 Uruu Tominkaru tomaꞌo ipai amazada naꞌiki utomanii ipai aimaakannao mashaapainao kida imiꞌi baara an. Uruu kazowautapanii ipai aimaakan aokazi ii naꞌiki imiꞌi baara an kidaꞌo. Aonaa umashaapan wuru idaꞌaꞌa pidan tomaniaz toriinapa-kizai nii.
Romans 2:29 in Wapishana 29 Mazan pidan mishiꞌoraz manawun Jew, uruu wuruꞌu sakitapaꞌoraz paꞌan udiꞌitinpan. Ukauꞌan, mishiꞌoraz manawun chootin-karu, ushaꞌapata-kao pidan nyukunuu ii, aonaa unanaa idaꞌa mani. Saada-kariwaiz kakinaorii, aonaa upanaꞌadan pidan nyukunuu. Kaimanaꞌo Doronaa wuruꞌu panaꞌadaꞌoraz pidan nyukunuu, naꞌiki Tominkaru wuruꞌu naubaꞌo niꞌoraz uruu, aonaa pidan mani.
Romans 6:6 in Wapishana 6 Naꞌiki waaitapanii, kiwiiniꞌoraz wakaduz mawakan naa Christ tuma cross diꞌii, turuu kizi oiaꞌo maꞌozakaꞌoraz ukaudinan waꞌidaꞌa mainaabata-kao. Uruu aonaa kizi powaꞌa oiaꞌo poitoruitapan waunao.
2 Corinthians 5:1 in Wapishana 1 Uruu idi wananaa wiizibai kawanuꞌoraz, mashaapa-kizaiz kai, umainaabata-kao dono, waaitapa Tominkaru taan nii waꞌati wamashaapa-kizi nii aokazi ii, karikaonanuꞌo paꞌan mashaapa-kizai, aonaa pidan tomanii mani.
2 Corinthians 5:17 in Wapishana 17 Ushaꞌapanum kauꞌan pidan zaamatinaꞌo Christ idaꞌati, paꞌinaada-kariwaiꞌi naa ukaduz, naꞌiki wuruꞌu kiwiitapa kidaꞌoraz ukaduz mainaabata-kaoaꞌa naa. Mazan paꞌinaꞌoraꞌa naa paꞌan kaduzui taa-kao uꞌati.
Galatians 2:20 in Wapishana 20 Õgaru, õmishidan idi Christ, mawakaꞌo kawanuꞌoraꞌa naa õgaru Christ tuma cross idaꞌa. Aonaa õgaruꞌu naa mani kakupaꞌoraz, mazan Christ paꞌan wuruꞌu mashaapaꞌoraz õꞌidaꞌa, naꞌiki uruꞌu naa kazowautapaꞌoraz õgaru. Õmashaapanuz naa, õmishidapan idaꞌanaꞌoraꞌa naa Tominkaru Dani, marainpaꞌoraz õgaru naꞌiki mawakaꞌoraz õꞌati.
Galatians 4:4 in Wapishana 4 Mazan Tominkaru aitanii kamoo kaawan donoꞌo naa, udyuudan paudani, ushakatan zun diꞌiki. Umashaapan Jewnao kakinaorinaa waranuꞌu,
Galatians 5:24 in Wapishana 24 Pidannao wuruꞌu zaamatinainaouz Christ Jesus idaꞌati, ĩmarinaꞌataniꞌi naa oiaꞌo, ĩnyukunuu naudapauzoniaz pashaꞌapaapan, tauka-kariwai kawanuꞌoraꞌa naa oiaꞌo ĩkaduz kida Christ mawakan dono cross idaꞌa.
Ephesians 2:10 in Wapishana 10 Tominkaru paꞌan wuruꞌu tomaꞌoraz waunao paꞌinaꞌo pidannao nii, shaꞌapataꞌo nii kaiman kidaꞌo aimaakan, wuruꞌu kotuaꞌoraz naa utaapan washaꞌapatan nii. Wazaamata-kao idi Christ Jesus idaꞌati, turuu washaꞌapatan kaikapa kidaꞌo aimaakan.
Ephesians 4:22 in Wapishana 22 Utominapa-kida-kao dono, udyuuda-kao umarinaꞌatan naꞌiki umuudan kiwiiniꞌo umashaapauzon kaduz, wuruꞌu unaudapaniaz ushaꞌapaapan dikauda kidaꞌoraz aimaakan. Wuruꞌu naꞌapaꞌoraz pidan kaduz, soo patakaꞌuta-kidaꞌo naꞌiki antamikita-kidaꞌo karikaonan pidan.
Philippians 3:3 in Wapishana 3 Waunao, mishiꞌo paꞌan Tominkaru pidanannao manawun. Karikaonan paꞌan watoriinpan Tominkaru ati Kaimanaꞌo Doronaa kaminkaꞌutan idaꞌan waunao. Naꞌiki wataapa paꞌan Christ Jesus umanawunuꞌo nii. Aonaa waꞌatadapan pidan shaꞌapaapanii kida aimaakan.
Colossians 3:8 in Wapishana 8 Mazan aizii, aonaꞌa naa turuu ushaꞌapaapan powaꞌa diꞌoraz kaduz kida aimaakanuꞌu: utoꞌorauzon oo utoꞌoraꞌakauzon kanom sodi dikin ii karikaonan. Aonaa kizi ushaꞌapatan oiaꞌo aimaakan uiribannao ati, soo utoꞌoran idi karikaonan ĩꞌati. Aonaa kizi ukadakotin-kidan oo udakoopan pidan. Aonaa kizi powaꞌa ukaiwaan mapidankiikaꞌo parada-karu, aonaꞌa naa turuu naꞌapa kidaꞌo koditan unao dako iki.
Hebrews 9:11 in Wapishana 11 Mazan uruꞌu naa Christ Umanawunuꞌo Faadaa taaꞌoraz waꞌati kaiman kidaꞌoraz aimaakan, kainaꞌaꞌoraz naa kai. Naꞌiki umorota Tabernacle iti, powaꞌaꞌoraz zii paꞌan umanawunun naꞌiki ukaimanan, aonaa pidan tomanii mani, oo aonaa diꞌoraꞌa amazada idaꞌaꞌo aimaakan kida idiꞌo mani utoma-kao.
Hebrews 9:24 in Wapishana 24 Christ aonaa umorotan Kabaun Nazoo Kaimanaꞌo diꞌiti, wuruꞌu pidan tomaniaz aokazi iaꞌo choochiapa-kizai dikiniz karikaonan, mazan umorotan aokazi iti manawun. Kai ukadishitapan Tominkaru kanaapuꞌu wadikin ii.