Acts 6:14 in Wapishana 14 Waabatanii ukian, Jesus Nazareth san kaboobiꞌian nii Tominkaru Dapu, naꞌiki upanaꞌadan nii ipai waunao kaduz, Moses taanii kidaz waꞌati wamashaapa-kinaa nii.”
Other Translations King James Version (KJV) For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.
American Standard Version (ASV) for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered unto us.
Bible in Basic English (BBE) For he has said in our hearing that this Jesus of Nazareth will put this place to destruction and make changes in the rules which were handed down to us by Moses.
Darby English Bible (DBY) for we have heard him saying, This Jesus the Nazaraean shall destroy this place, and change the customs which Moses taught us.
World English Bible (WEB) For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us."
Young's Literal Translation (YLT) for we have heard him saying, That this Jesus the Nazarean shall overthrow this place, and shall change the customs that Moses delivered to us;'
Cross Reference Matthew 24:1 in Wapishana 1 Udaunaꞌan Jesus koditan naa Tominkaru Dapu iki, naꞌiki umakopan puꞌaꞌa naa, utominapa-kidaniinao tukapa-kidan uꞌati wuruꞌu kabaun kidaz Tominkaru Dapu iaꞌoraz, naꞌapam utoma-kao udaru naꞌiki konaunam.
Matthew 26:61 in Wapishana 61 Ĩkian, “Waabatanii diꞌoraz daonaiora kian, ‘Turuu õmainaabatan Tominkaru Dapu, naꞌiki õkadishita-kidanuz powaa iti idikinaudaꞌu kamoo idaꞌa.’”
Mark 14:58 in Wapishana 58 “Waabatanii ukian kaikapaꞌa: ‘Õkaboobiꞌian nii wuruꞌu Tominkaru Dapuz pidannao tomaniaz, idikinaudaꞌu kamoo daunaꞌan õkadishita-kidan nii baꞌoran, aonaa pidan tomanii mani.’”
Luke 13:34 in Wapishana 34 Aizii diꞌi kaikapa Jesus paradan wiizai Jerusalem atiꞌi. Ukian, “Jerusalem, Jerusalem, pugaru diꞌikiinao pidannao zowiipauzonii Tominkaru prophetinnao. Naꞌiki ĩnao zowiauzonii paboori idi pidannao dyuuda-kariwainaouz kakuwaapaꞌanan ĩꞌati. Tuukiaꞌo padamata õaipauzon õdokobatan ipai baokopa pidannao, wuruꞌu mashaapainaouz puꞌidaꞌa, naꞌapa kuruku kasabaꞌukan kawan paudainao pakutuba waranuꞌu. Mazan aonaa ĩkashaapinaꞌazon õꞌati.
Luke 21:6 in Wapishana 6 “Ipai wuruꞌu konaunam kidaꞌoraz aimaakan utukapan daꞌaꞌa. Mazan kainaꞌaꞌo nii baudaꞌapa kamoo, kaiman-daunuꞌo nii ukaboobiꞌii-kao, ipai wuruꞌu kuba kidaz kadishitapa kidaꞌoraz kabaun.”
Luke 21:24 in Wapishana 24 Pabiꞌi kida pidannao zowii-kao nii mizaataaka-kinai marii idi. Baꞌorainao zaamata-kao nii, naꞌiki ĩnaꞌaka-kao nii poitoruinao nii baꞌoran wiizai kida kawanaꞌati, naꞌiki ĩkaudinan nii dadara, mawinipinaa-daun. Uruu dono Gentilenaouꞌo niꞌi naa kazowautapa naꞌiki waranuitapa Jerusalem sannao. Ĩkazowautapan nii ĩdyaun atii Tominkaru aipan kawanaꞌati naꞌapam ukotuaꞌikin ĩkazowautapan naꞌii.
John 4:21 in Wapishana 21 Aizii Jesus kian oꞌati, “Pumishida õparadan, kainaꞌiki kamoo waꞌatin, uruu dono aonaꞌo nii pidannao nyukunuitapan diꞌoraꞌa midukuo oo Jerusalem, ĩaida-kidaꞌazon an pataapan Tominkaru umanawunuꞌo nii.
Acts 15:1 in Wapishana 1 Uruu daunaꞌan Judea Baara ikiꞌo daonaioranao waꞌatin atii Antioch ati. Naꞌiaꞌa naa ĩtominapa-kidan mishidainao. Ĩkian ĩꞌati, “Aonaa turuu ukazannaatinan uꞌoian ai, soo uchoota-kidinan an Moses kakinaori kawanaꞌati,” ĩkian ĩꞌati.
Acts 21:21 in Wapishana 21 Aizii kainaꞌa ĩabatan dikauda kidaꞌo parada-karu pudauꞌu. Ĩabatan putominapa-kidan naꞌiki pukakinaotan Jewnao wuruꞌu mashaapainaouz Gentilenao wiizi ii aka kida, aonaꞌa naa kaikin puaipan ĩshaꞌapatinan Moses kakinaori kida kawanaꞌati. Naꞌiki aonaꞌa naa kaikin puaipan ĩchoota-kidan paudani daonaioranao, Moses kakinaori kawanaꞌati, naꞌiki aonaꞌa naa kaikin puaipan wuru shaꞌapata-kaoaꞌa waunao Jewnao kaduz kidaz.
Acts 25:8 in Wapishana 8 Udaunaꞌan Paul paradan kaikapaꞌa pakazannaatin-kinaa nii: “Aonaa õkashadan oo õdakoopan kakinaorii wuruꞌu taa-kariwaiz waunao Jewnao ati. Naꞌiki aonaa õshaꞌapatan Tominkaru Dapu, oo õshaꞌapaapan dikauda kidaꞌo aimaakan naꞌii. Naꞌiki aonaa kanom dikaudaꞌo nii õshaꞌapatan udaruꞌo naobanai Caesar tuma naꞌiki aonaa õdikintapan ukakinaori kida,” ukian.
Acts 26:3 in Wapishana 3 Pugaru, puaitapanii kaiman-daun Jewnao kaduz kida, naꞌiki puaitapa ipai kanom dauꞌanaꞌo ĩkashadaakapauzon kapam. Uruu idi õaipan puabatapan õkuwaa kaimanaiman.
Acts 28:17 in Wapishana 17 Idikinaudaꞌu kamoo Paul kaawan daunaꞌan, udapada-kidan naa kazowautapainao Jewnao Rome ainao kidaz. Aizii ĩbaokopatinan daunaꞌan uꞌidaꞌati, ukadakotinan naa ĩtuma. Ukian, “Õꞌinawuzunao, Jewnao, õkiaꞌazon unao ati, aonaa õshaꞌapatan dikaudaꞌo aimaakan wairibannao Jewnao ati, naꞌiki aonaa õpanaꞌadan oo õdakoopan waunao Jewnao kaduz kida, wuruꞌu wadokozu-daunnao dyuudauzonii kidaz washaꞌapatan. Mazan upuꞌu Jewnao zaamatan õgaru Jerusalem ii, atii ĩtaraa-kidan õgaru Rome ikiꞌo naobanainao ati.
Galatians 3:19 in Wapishana 19 Kanom niꞌo mooko wuruꞌu kakinaorii taa-kaoaz? Utaa-kao pidannao shaꞌapaapauzon idiꞌo oiaꞌo paꞌidiwaru. Kakinaorii kaiwainpan nii atii Abraham takaan-daun kaawan, uruu tawuruꞌu Tominkaru kowaadauzoniaz pataan nii utakaan-daun nii. Aizii wuruꞌu kakinaoriiz, angelnao taanii Moses ati, naꞌiki uruu idaꞌanaꞌo udobata-kida-kao Israelitenao ati.
Galatians 3:23 in Wapishana 23 Christ mishidapa-kao uaꞌii zii, waunao taapa-kao kakinaorii waranuꞌu, taraa-kariwainao kawan, atii wuru idaꞌatiꞌi Christ mishida-kao kainaabata-kaoaz naa.
Galatians 4:3 in Wapishana 3 Naꞌapaꞌo daꞌi waunao kiwiin koraidaonaa kawan, wapoitoruitapa-kidinan waizoꞌatin idaꞌan kakinaorii kida doronainao diꞌikiꞌoraz, kazowautapainaouz imiꞌi baara sannao.
Hebrews 7:11 in Wapishana 11 Aizii wuruꞌu Levi takaan-daunnao faadaanao-tinapauzon kaduzuz turuan an mani ushaꞌapatan ipai aimaakan Tominkaru aiapanii ushaꞌapata-kao, aonaa kanom nii mani baꞌoran kaduz faadaa aiapa-kao Melchizedek kawanuꞌo paꞌan, aonaa Aaron kawanuꞌo mani. (Levi takaan-daunnao faadaa-tinapanuz, kakinaorii taa-kariwaiz Moses ati, kawanaꞌatiꞌo wuruꞌu ĩfaadaa-tinapanuz.)
Hebrews 8:6 in Wapishana 6 Mazan Jesus kaudin-kizi taa-kao, ufaadaa-tinapanuz, powaꞌaꞌo zii umanawunun paꞌan wunao kaudin-kizi aiaꞌa, kiwiitapainaouz faadaanao. Naꞌapa ukauꞌan wuruꞌu Paꞌinaꞌoraz Covenant Jesus idaꞌanaꞌoraz umishiinan, powaꞌaꞌo zii paꞌan umanawunun Kiwiitapaꞌoraz Covenant ai. Naꞌiki Tominkaru shaꞌapatan kaiman kidaꞌo aimaakan uruu idaꞌan.
Hebrews 9:9 in Wapishana 9 Diꞌoraz aimaakan, kainaabata waꞌati kai kidaꞌo aimaakan dauꞌan. Utukapa-kida waꞌati kaiman kidaꞌoraz aimaakan taa-kao, naꞌiki uzai kawaoda-kaoaz Tominkaru ati, aonaa turuu usaabaan pidan choochiipaꞌo nyukunuu paꞌoian ai.
Hebrews 10:1 in Wapishana 1 Wuruꞌu Jewnao kakinaorinaa, soo dikinii karikaonan wuruꞌu, kainaabataꞌo ishazaba wuruꞌu kaiman kidaꞌoraz aimaakan waꞌatipaꞌoraz zii. Ukauꞌan uzai kawaodapa-kaoaz Jewnao kakinaori kawanaꞌatiꞌoraz, aonaa uturuan usaabaan pidannao kaiman, wuruꞌu taainainaouz Tominkaru ati, uzai taa-kao puꞌu padamata powaꞌa an kida ipai kamoo, naꞌiki ipai wunu.
Hebrews 12:26 in Wapishana 26 Tawuru donoꞌo uparadauzonuz kiwiitapa, nakainaꞌaka imiꞌi baara, mazan aizii ukian kainaabaꞌo idaꞌan, “Baukapaꞌa naa koshan õnakaan nii imiꞌi baara, mazan aonaa uruu mani karikaonan, õnakaan nii aokazi kapam.”