Acts 26:16 in Wapishana 16 ‘Pukadishita! Õaidinan puꞌati, ushaꞌapanum kauꞌan õzaamatan idi pugaru aizii õpoitoru nii. Aizii pukowaadaꞌa naa paꞌi pidannao ati ipai, ipai wuruꞌu putukapaniaz õshaꞌapatan puꞌati. Naꞌiki kainaꞌaꞌo nii zii õaidan powaꞌa aimaakan kida puꞌati pukowaadan nii pidannao ati kapam.
Other Translations King James Version (KJV) But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee;
American Standard Version (ASV) But arise, and stand upon thy feet: for to this end have I appeared unto thee, to appoint thee a minister and a witness both of the things wherein thou hast seen me, and of the things wherein I will appear unto thee;
Bible in Basic English (BBE) But get up on your feet: for I have come to you for this purpose, to make you a servant and a witness of the things in which you have seen me, and of those in which you will see me;
Darby English Bible (DBY) but rise up and stand on thy feet; for, for this purpose have I appeared to thee, to appoint thee to be a servant and a witness both of what thou hast seen, and of what I shall appear to thee in,
World English Bible (WEB) But arise, and stand on your feet, for I have appeared to you for this purpose: to appoint you a servant and a witness both of the things which you have seen, and of the things which I will reveal to you;
Young's Literal Translation (YLT) but rise, and stand upon thy feet, for for this I appeared to thee, to appoint thee an officer and a witness both of the things thou didst see, and of the things `in which' I will appear to thee,
Cross Reference Acts 1:17 in Wapishana 17 Judas wabii ikiꞌo uruu, Jesus zaamatauzonii, kaudinaꞌo nii baokopa watuma.”
Acts 6:4 in Wapishana 4 Aizii waunao pakawanuꞌo nii paꞌan wakaudinan, watoriinpan nii Tominkaru ati, naꞌiki watominapa-kidan nii pidannao uparadan dauꞌu.”
Acts 9:6 in Wapishana 6 Aizii pukadishita, pumakoꞌo naa wuru donoi diꞌitiꞌi, pumako-kiziz. Naꞌiaꞌo nii õpoitoru kowaadan puꞌati kanom pushaꞌapatan nii.”
Acts 9:15 in Wapishana 15 Sariapa Naobanai kian, “Pumako upuꞌu uꞌidiꞌiti, ushaꞌapanum kauꞌan õzaamataniꞌi naa uruu õpoitoru nii. Õdyuudan nii ukakuwaapan õdauꞌu Gentilenao ati, naꞌiki ĩzowaunaanao ati, naꞌiki Israelitenao ati kapam.
Acts 13:1 in Wapishana 1 Kainaꞌa mishidainao mashaapainao Antioch ii, Syria Baara iaꞌoraz. Ĩnao mishidainao biiꞌi kainaꞌa prophetnao, naꞌiki baꞌorainao kida tominapa-kidauzo mishidainao. Kaikapaudaꞌuꞌo wuruꞌu kaudinainaouz: kainaꞌa Barnabas, Simeon miikoroz, Lucius Cyrene sanaz, Manaen, Herod dyaupaitaniaz, naꞌiki Saul.
Acts 18:9 in Wapishana 9 Baukapaiman, aiwakaꞌan Tominkaru paradan Paul ati, uzandaꞌawun ii. Kaikapaꞌa wuruꞌu kii-karuz uꞌati: “Manaꞌa putariaꞌanaꞌa, naꞌiki manaꞌa pusookadaꞌanaꞌa wuruꞌu pukakuwaapatinanuz pidannao ati.
Acts 20:24 in Wapishana 24 Mazan aonaa ushaꞌapan õzowii-kao. Kanom tuukiaꞌo õshaꞌapataꞌazon, õaipan paꞌan õipaian õkaudin-kizi wuruꞌu Naobanai Jesus dyuudaniaz õshaꞌapatan. Udyuudan õkowaadan Kaimanaꞌo Kuwai ipai pidannao ati, Tominkaru kaimanan naꞌiki ukamunanun dauꞌu.
Acts 21:19 in Wapishana 19 Uruu idi tuukii Paul konaukii-kidan ĩdyaun. Udaunaꞌan ukowaadan naa ĩꞌati ipai aimaakan Tominkaru shaꞌapatanii kida Gentilenao ati, pakaudinan dono ĩbii ii aka.
Acts 22:10 in Wapishana 10 “Uruu idi õpishaanuzu kaikapaꞌa: ‘Õnaobanaa, kanom puaipan õshaꞌapata?’ “Naobanai kian, ‘Pukadishita, naꞌiki pumako Damascus iti. Naꞌiaꞌo nii ipai ukowaada-kao puꞌati, naꞌapam nii Tominkaru aipan pushaꞌapatinan.’
Acts 22:14 in Wapishana 14 “Udaunaꞌan ukian õꞌati, ‘Tominkaru, wuruꞌu wadokozu-daunnao mishidaniaz, uzaamatan pugaru, utukapa-kidaꞌazon idi puꞌati kanom uaiapanii pushaꞌapatan paꞌati. Naꞌiki uaipan idi kapam putukapan wuruꞌu kaimanaꞌoraz manawun papoitoru. Naꞌiki uaipan puabatan uparadan udako iki manawun.
Acts 22:17 in Wapishana 17 Uruu daunaꞌan õwaꞌatin naa Jerusalem ati. Naꞌiaꞌa naa õmorotan Tominkaru Dapu iti õtoriinpaꞌanan uꞌati. Õtoriinapatinan puꞌu õtukapan Naobanai. Ukian õꞌati, “Puminziiwa kadiman, pumako kizi Jerusalem iki, kai, kai. Ushaꞌapanum kauꞌan aonaꞌo nii daꞌainao pidannao mishidaꞌazon pukuwaa õdauꞌu.”
Acts 23:11 in Wapishana 11 Uruu wamarutan idaꞌa Tominkaru paradan Paul ati uzandaꞌawun ii. “Manaꞌa putariaꞌanaꞌa. Ipai wuruꞌu pukowaadaniaz pidannao ati õdauꞌan daꞌanaꞌa Jerusalem an, ipai õaipan kapam pukowaadanuz Rome ii aka,” ukian uꞌati.
Acts 27:23 in Wapishana 23 Ushaꞌapanum kauꞌan aiwakaꞌan angel kaawankan õꞌidaꞌati Tominkaru õtaapiki naꞌiki õnaobanaa diꞌikiꞌo. Udyuudan paꞌangelin paradan õꞌati kaikapaꞌa:
Romans 1:5 in Wapishana 5 Tominkaru aipan idi ipai pidannao taapan umanawun nii Jesus Christ, uaidan pakamunanun õꞌati Christ idaꞌan. Uzaamatan õgaru kakuwaapaꞌo nii manawun ipai Gentilenao ati, ĩizoꞌati kizi Christ pamishidan idaꞌan Tominkaru diꞌikiꞌo Kaimanaꞌo Kuwai.
Romans 15:16 in Wapishana 16 Uzaamatan õgaru kaudinaꞌo nii Christ Jesus ati, kowaadapaꞌo nii Tominkaru diꞌikiꞌo Kaimanaꞌo Kuwai Gentilenao ati, faadaa kaudinan kawan. Õtaa kizi ĩdyaun kaduunuꞌo aimaakan kawan, ukonaukii-kidan niꞌoraz, Kaimanaꞌo Doronaa saabaan idaꞌan ĩdyaun.
2 Corinthians 4:1 in Wapishana 1 Tominkaru kamunan-kidan idiꞌo waunao wuruꞌu, uzaamatanuz waunao kaudinaꞌo nii paꞌati, kowaadapaꞌo nii umanawunuꞌo kuwai. Uruu idi aonaa wakashadinan naꞌiki aonaa wadakotan wamuudan wuruꞌu kaudin-kizaiz.
2 Corinthians 5:18 in Wapishana 18 Soo Tominkaru wuruꞌu paꞌinaadaꞌoraz pidannao naꞌapa. Uruu Tominkaru wuruꞌu kaimanaaka-kidaꞌoraz waunao patuma Christ mawakan idaꞌan. Naꞌiki uruu zaamatanii waunao kaudinaꞌo nii, kowaadapaꞌo nii pidannao ati, kaimanaaka-karu dauꞌan Tominkaru tuma.
2 Corinthians 12:1 in Wapishana 1 Aizii koshan õatadinpaꞌazon aimaakan kida shaꞌapan dauꞌan õꞌati. Õaitapan puꞌu aonaꞌo nii naꞌapa kidaꞌo kaminkaꞌutan unao, mazan upuꞌaꞌo nii õkowaadan umanawunuꞌo aimaakan dauꞌu, Tominkaru aida-kidauzonii naꞌiki utukapa-kidauzonii.
Galatians 1:12 in Wapishana 12 Aonaa õikodanuzu pidan diꞌiki oo aonaa pidan tominapa-kidanii mani õgaru udauꞌu. Mazan wuruꞌu õkuwaaz Jesus Christ diꞌikiꞌo naꞌiki uaida-kidanii paꞌan õꞌati.
Galatians 2:2 in Wapishana 2 Wuruꞌu õmakonuz naꞌiti Tominkaru dyuudan idiꞌo õgaru. Õnaꞌian puꞌu, õmiitiniipan soo choochi zowaunaanao tuma karikaonan. Õaipan ĩaitapan wuru dauaꞌa õkowaadapankaniaz Kaimanaꞌo Kuwai Gentilenao ati, naꞌiki õabataꞌazon kaiman ĩꞌati oo aonaa. Ushaꞌapanum kauꞌan aonaa õaipan õkaudin-kizi wuruꞌu õshaꞌapataniaz naa naꞌiki õshaꞌapaapaniaz kai makon madiwautapaka.
Ephesians 3:7 in Wapishana 7 Tominkaru kamunanun idi õꞌati tuukii, utaa õkaudin-kizi nii naꞌiki utaa pamaꞌozakan õꞌati õkowaadapa-kinaa nii Kaimanaꞌo Kuwai.
Colossians 1:7 in Wapishana 7 Unao abatan wuruꞌu mishiꞌoraz kuwai Tominkaru kamunanun dauaꞌoraz, Epaphras kakuwaapan idiꞌo uꞌati. Uruu wamarainapanii, naꞌiki kaudinaꞌo Tominkaru ati waunao kawan. Minziiwa ukaminkaꞌuupan waunao, ukowaadapan idaꞌan kaimanaꞌo kuwai, Christ dauꞌu unao diꞌiiꞌaka.
Colossians 1:23 in Wapishana 23 Mishiꞌo nii kaimanaꞌo aimaakan shaꞌapan unao ati kaikapaꞌa, utaapan an maꞌozakaiman wuruꞌu umishidapanuz Christ, naꞌiki umaꞌozakadan an umishidan kaimanaiman, naꞌiki karikaonan kiziꞌi naa uzaudapan wuruꞌu Tominkaru kowaadanii kidaz pataaꞌazon, Kaimanaꞌo Kuwai idaꞌanaꞌoraz ukowaada-kidan. Unao ipaiꞌi naa uabatan wuruꞌu Kaimanaꞌoraz Kuwai. Uruu kapam kowaadapa-kariwaiz naa ipai pidannao ati ipai amazada kawanaꞌati. Õgaru Paul kaudinaꞌo kapam wunao tumaꞌa kowaadapainaouz kaimanaꞌo kuwai Jesus Christ dauꞌu.
Colossians 1:25 in Wapishana 25 Õgaru, Christ pidanannao poitoru. Ushaꞌapanum kauꞌan Tominkaru zaamatanii õgaru, kaudinaꞌo nii, kowaadaꞌo nii kaimanaiman paparadan unao Gentilenao ati.
1 Thessalonians 3:2 in Wapishana 2 Mazan wadyuuda soo pabaꞌoran karikaonan Timothy, wamin-kaudinan, kaminkaꞌuupauzoz wakaudinan Tominkaru ati, naꞌiki kaminkaꞌuupauzoz wakowaadapan Kaimanaꞌo Kuwai Christ dauꞌu. Wadyuudan uruu, maꞌozakadaꞌo nii unao nyukunuu, umishida-kinaa nii Christ powaꞌa zii manawun.
1 Timothy 1:12 in Wapishana 12 Tuukii manawun õkonaukii-kidan Christ Jesus wanaobanaaz, utaan idi õnyukunuu maꞌozaka-kinaa nii, õshaꞌapata-kinaa nii ipai wuruꞌu õkaudin-kizi kidaz. Naꞌiki tuukii õkonaukii-kidanuzu, utukapan idi õgaru kaimanaꞌo pidan kawan, naꞌiki uzaamatan idi õgaru kaudinaꞌo nii paꞌati.
1 Timothy 4:6 in Wapishana 6 Aizii pukowaadapan an ipai wuru kida dauꞌanaꞌa mishidainao ati, mishiꞌo nii pugaru kaimanaꞌo poitorui Christ Jesus ati. Wuruꞌu kuwai kida pumishidaniaz naꞌiki pudaꞌananiaz maꞌozakadan nii punyukunuu powaꞌa zii.
2 Timothy 4:5 in Wapishana 5 Mazan pugaru, puaitapin paꞌi paꞌan naꞌapam putaapinan, puzaudin naꞌiki maꞌozaka putaapa punyukunuu pushaꞌapatan ai naꞌapa kidaꞌo aimaakan. Manaꞌa pukashadinaꞌanaꞌa wuru aiaꞌa pubaiatanuz dadaraꞌo mashaapa-karu, oo pubaiatan toꞌora-karu pukowaadapan dikin ii Kaimanaꞌo Kuwai. Marii karikaonan pukakuwaapatin. Pushaꞌapata ipai pukaudin-kizi kaiman naꞌiki sakitapa, Tominkaru aipan kawanaꞌati.