Acts 24:14 in Wapishana 14 Mazan õkowaadan nii puꞌati aimaakan õshaꞌapatauzonii. Mishi karikaonan õtoriinpauzon wadarunnao Tominkarun ati, soo Jesus tominapa-kidan kawanaꞌati. Mazan ĩkian panaꞌitiꞌo karikaonan wuruꞌu naꞌapaꞌoraz. Mazan ipai õmishidan wuruꞌu kakinaorii Tominkaru taaniaz Moses ati. Naꞌiki ipai õmishidan wuruꞌu Tominkaru prophetinnao saadauzonii kidaz.
Other Translations King James Version (KJV) But this I confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets:
American Standard Version (ASV) But this I confess unto thee, that after the Way which they call a sect, so serve I the God of our fathers, believing all things which are according to the law, and which are written in the prophets;
Bible in Basic English (BBE) But this I will say openly to you, that I do give worship to the God of our fathers after that Way, which to them is not the true religion: but I have belief in all the things which are in the law and in the books of the prophets:
Darby English Bible (DBY) But this I avow to thee, that in the way which they call sect, so I serve my fathers' God, believing all things which are written throughout the law, and in the prophets;
World English Bible (WEB) But this I confess to you, that after the Way, which they call a sect, so I serve the God of our fathers, believing all things which are according to the law, and which are written in the prophets;
Young's Literal Translation (YLT) `And I confess this to thee, that, according to the way that they call a sect, so serve I the God of the fathers, believing all things that in the law and the prophets have been written,
Cross Reference Matthew 7:12 in Wapishana 12 Pushaꞌapata kaimanaꞌo aimaakan baꞌoran pidannao ati, naꞌapa puaipan kawan aimaakan shaꞌapata-kao puꞌati kapam. Naꞌapaꞌo dauaꞌo wuruꞌu Moses naꞌiki Tominkaru prophetinnao kakinaori kidaz.
Matthew 10:32 in Wapishana 32 “Naꞌiaꞌoram pidan kowaadaꞌo õpidanan paugaru ipai pidannao kanaapuꞌu, naꞌapaꞌo nii kapam õkowaadan õpidanan uruu, õdaru aokazi iaꞌo kanaapuꞌu.
Matthew 22:40 in Wapishana 40 Ipai Tominkaru kakinaori kida Moses idaꞌanaꞌoraz utaa-kao, naꞌiki kakinaorii prophetnao tominapa-kidanii kida, zaamatinpan patumaaka wuruꞌu idaꞌatiꞌi dyaꞌutamaꞌoraz kakinaorii.”
Luke 1:70 in Wapishana 70 Naꞌapa pakiauzon kawanaꞌati kotuaꞌa naa, kaimanaꞌo paprophetinnao idaꞌan.
Luke 16:16 in Wapishana 16 “Aizii kakinaorii, wuruꞌu Moses saadauzonii kidaz kotuaꞌa naa, naꞌiki wuruꞌu kotuaꞌo Tominkaru prophetinnao saadauzonii kidaz, kaimanaꞌo mashaapa-karu dauaꞌo Tominkaru tuma. Uruu kida kuwai maꞌozaka ukowaadapauzo-kao, atii John Chikaawunuupauzo kaudinan diꞌiti. Uruu daunaꞌan Kaimanaꞌo Kuwai Tominkaru naobanai-tinan dauaꞌo kowaadapa-kaoaꞌa naa ipai pidannao ati. Uruu idi tuukii padamata pidannao tiwaan pamorotan Tominkaru naobanai-tinapa-kizi iti.
Luke 16:29 in Wapishana 29 “Mazan Abraham kian uꞌati. ‘Kainaꞌa Moses saadanii naꞌiki kotuaꞌo Tominkaru prophetinnao saadanii kakinaorii kida kaarita idaꞌa. Marii ĩabatan naꞌiki ĩizoꞌatin wuruꞌu parada-karu kidaz.’
Luke 24:27 in Wapishana 27 Udaunaꞌan ukowaadan naꞌiki unyukunuu-kidan ĩꞌati ipai naꞌapaꞌoram manawun tawuruꞌu Moses naꞌiki prophetnao saadanii kidaz padauꞌan, Tominkaru Paradan idaꞌaꞌoraz.
Luke 24:44 in Wapishana 44 Udaunaꞌan Jesus kian naa ĩꞌati, “Aizii diꞌi wuruꞌu utukapaniaz ipai aimaakan kida shaꞌapan kaikapaꞌa. Uruꞌu naa tawuruꞌu õkowaadauzoniaz unao ati, wachiꞌikapauzon donoꞌoraz baokopa. Kaikapa shaꞌatii tawuruꞌu õkiauzonuz unao ati. ‘Ipai wuruꞌu Moses saadanii kidaz õdauꞌan, naꞌiki wuruꞌu Tominkaru prophetinnao saadanii kidaz, naꞌiki wuruꞌu saada-kariwai kidaz õdauꞌan Psalms idaꞌa, ipaiꞌo nii zii uruu kida mishii-kao,’ kii shaꞌatii tawuruꞌu õkiauzonuz uꞌati,” Jesus kian ĩꞌati.
John 1:45 in Wapishana 45 Uruu daunaꞌan Philip ikodan Nathanael naꞌiki ukian uꞌati, “Waikodaꞌa naa tawuruꞌu Moses naꞌiki prophetnao saadauzoniaz Kakinaorii Kaaritannaa idaꞌa udauꞌan. Uruu Jesus, Joseph dani, Nazareth sanaz.”
John 5:39 in Wapishana 39 Utominpan padamata kaimanaiman saada-kariwaiz kida Tominkaru Paradan dauꞌu, uzauda-kidan uruu idaꞌaꞌo nii unao ikodan karikaonanuꞌo kakupa-karu, mazan uruu kida kakuwaapaꞌoraz õdauꞌu!
Acts 3:13 in Wapishana 13 Mishi wadokozu-daunnao Abraham, Isaac, naꞌiki Jacob, naꞌiki ipai wairiban-daunnao Tominkarun. Uruu tuukii paꞌan ukonaukii-kidan naꞌiki unaubaan papoitoru Jesus. Mazan unao, tuukii uaipan uzowii-kao, naꞌiki tuukii ukashadan, naꞌiki udakoopan uruu Pilate kanaapuꞌu, umuudaꞌazon puꞌu padamatazu.
Acts 3:22 in Wapishana 22 Kaikapa shaꞌatii tawuruꞌu Moses kiauzonuz Christ dauꞌan, ‘Naobanai waTominkarun zaamatan nii pidan unao bii iki prophet nii, ukowaadapan nii Tominkaru paradan naꞌapa õgaru kawan. Uabata kizi paꞌi ipai aimaakan ukowaadanii uꞌati, uizoꞌati kizi naꞌiki ushaꞌapatin kizi uparadan kawanaꞌati.
Acts 5:30 in Wapishana 30 Tominkaru, wadokozu-daunnao mishidauzoniaz, uruu kadishita-kidanii Jesus pamawaka-kizi iki, unao zowii-kidaniaz naꞌiki utauka-kidaniaz cross diꞌiti.
Acts 7:32 in Wapishana 32 ‘Õgaru pudarunnao Abraham, Isaac, naꞌiki Jacob Tominkarun,’ ukian. Tuukii Moses naka-nakaan patarian idi, naꞌiki aonaꞌa naa ukaꞌiitan paawunuupaꞌakan tikazi diꞌiti.
Acts 9:2 in Wapishana 2 Ukian uꞌati, “Õmakoꞌozon Damascus iti õdorotaꞌanan pidannao wuruꞌu daꞌanainaouz ‘Jesus Kaduz’. Uruu idi õaipan usaadan kaarita õnaꞌakan nii synagogue kawanaꞌati kida, Jewnao naobanaanao diꞌiti, ĩkaminkaꞌuta kizi õzaamatan ipai daonaioranao naꞌiki zunnao, wuruꞌu Jesus pidanannaouz, õnaꞌaka kizi ĩdyaun daꞌatiꞌi Jerusalem ati, naꞌa kizi ĩtaraa-kao.”
Acts 10:43 in Wapishana 43 Ipai Tominkaru prophetinnao kowaadaniꞌi naa udauꞌan pakaaritan kida idaꞌa. Kaikapaꞌo ĩkianuꞌu: ‘Ipai pidannao mishidainao uruu naꞌiki izoꞌatiinao uparadan, Tominkaru mainaabatan nii ĩꞌoian ĩmishidan idi Jesus.’”
Acts 13:15 in Wapishana 15 Upuꞌaꞌa naa synagogue zowaunaanao aitaapan wuruꞌu kakinaorii Moses saadanii kidaz, naꞌiki Tominkaru prophetinnao saadauzonii kidaz kapam. Uruu daunaꞌan ĩpishaa-kidan naa Paul naꞌiki Barnabas. Ukian, “Waꞌinawuzunao, ukuwaa kainaꞌan dono maꞌozakadaꞌo nii wairibannao nyukunuu, turuu ukakuwaapan.”
Acts 19:9 in Wapishana 9 Mazan kainaꞌa pabiꞌi kida pidannao dikintapa, aonaa ĩmishidaꞌazon Paul kuwaa. Naꞌiki iribaꞌo pidannao abatapan puꞌu dikauda sodi kida ĩparadan, wuru dauꞌanaꞌa daꞌanainaouz “Jesus Kaduz.” Uruu idi Paul naꞌakan mishidainao paꞌidiwaru patuma, tominpauzo-kizai dapunaa iti, Tyrannus idiwauz.
Acts 19:23 in Wapishana 23 Mazan uruu donoꞌo naa pidannao toꞌoradinan Ephesus ii tuukii manawun, ushaꞌapanum kauꞌan iribaꞌa naa ĩtukapan pidannao daꞌanan “Jesus Kaduz.”
Acts 22:14 in Wapishana 14 “Udaunaꞌan ukian õꞌati, ‘Tominkaru, wuruꞌu wadokozu-daunnao mishidaniaz, uzaamatan pugaru, utukapa-kidaꞌazon idi puꞌati kanom uaiapanii pushaꞌapatan paꞌati. Naꞌiki uaipan idi kapam putukapan wuruꞌu kaimanaꞌoraz manawun papoitoru. Naꞌiki uaipan puabatan uparadan udako iki manawun.
Acts 24:5 in Wapishana 5 Diꞌoraz daonaioraꞌa aonaa ukaimanan, kichanaꞌiki-kiaꞌo uruu. Ipai, ipai amazada kawanaꞌati ukimudautan naꞌiki utoꞌorataaka-kidan Jewnao. Naꞌiki uruu kazowautapaꞌo Nazareth san pidanannao.
Acts 24:22 in Wapishana 22 Felix, uaitapaniꞌi naa “Jesus Kaduz” dauꞌu. Uruu idi ukian, “Turuaꞌa naa shoman. Õzaudapan nii zii Lysias, soldyaanao zowaunaa kaawan. Uruu daunaꞌan õaitapan nii naꞌapam õshaꞌapatan pugaru,” ukian. Udaunaꞌan usookadaꞌakan naa wuruꞌu kootowapa-karuz,
Acts 26:6 in Wapishana 6 Aizii diꞌi õkadishitan daꞌaꞌa, õkootowapa-kida-kao soo õmishidan idi tuukii, wuruꞌu Tominkaru kowaadauzoniaz daꞌi pashaꞌapataꞌazon wadokozu-daunnao ati.
Acts 26:22 in Wapishana 22 Mazan Tominkaru kazannaatapa õgaru ĩꞌai, atii diꞌi õkadishitapanuꞌu. Ukauꞌan ipai õkowaadan naa wuruꞌu õtukapanii kidaz aimaakan ipai pabiꞌinaaka pidannao ati, naꞌiki naobanainao ati. Mazan aonaa paꞌinaa kidaꞌo aimaakan mani wuruꞌu õkowaadapaniaz Tominkaru prophetinnao naꞌiki Moses saadauzonii kida ai. Mishiꞌoraiman uruu dauꞌanaꞌo paꞌan tawuruꞌu ĩsaadanii kidaz.
Acts 26:27 in Wapishana 27 King Agrippa! Pumishida wuruꞌu Tominkaru prophetinnao saadauzonii kidaz udauꞌan? Õaitapa ipai pumishidanuzu, mishii?”
Acts 28:23 in Wapishana 23 Uruu idi ĩkainaabatan naa kanom donoꞌo nii ĩabataꞌazon wuruꞌu ukuwaa kidaz. Paainaa kamoo donoꞌo naa, iriba pidannao kaawan Paul mashaapa-kizi ati. Uruu idi ukakuwaapan ĩꞌati chaapiꞌiki, atii wachuupun diꞌiti. Kaimanaiman ukowaadan ĩꞌati naꞌapaꞌoram manawun wuruꞌu Tominkaru naobanaita-kaoaz naa. Naꞌiki kaimanaiman ukowaadan ĩꞌati, ipai aimaakan tawuruꞌu Jesus shaꞌapatanii kidaz, naꞌiki kashaꞌora kidaꞌoraz ubaiaapauzon naꞌapa manawun tawuru kawanaꞌatiꞌi, Moses naꞌiki Tominkaru prophetinnao saadauzonii kidaz Christ dauꞌu.
Romans 3:21 in Wapishana 21 Mazan aizii Tominkaru kainaabataꞌa naa naꞌapaꞌoram idaꞌanaꞌo udakotan waunao kaimanaꞌo pidan nii. Aonaa kakinaorii izoꞌati-kao idaꞌan mani. Kotuaꞌoraꞌa naa Moses naꞌiki Tominkaru prophetinnao saadauzon naꞌapaꞌo dauꞌu.
1 Corinthians 11:19 in Wapishana 19 Mazan mishi, wuruꞌu buutaaka-karuz unao bii an, uruu idaꞌan turuu pidannao aitapa-kao mishiꞌoraz paꞌan ĩshaꞌapatan aimaakan sakitapa Tominkaru aipan kawanaꞌati.
Galatians 5:20 in Wapishana 20 patominkaruniitapan toma-kariwai kida; pamakon marunao diꞌiti; patoꞌora-kizaitapan tuukii pairibannao; pazunaapaakan; naꞌiki pakishauzin; kichanaꞌiki-kii daꞌi utoꞌoraꞌakauzon; tuukii uaipan pawazoomikipan naꞌiki padikintinan; pakashadaakapan naꞌiki pabuutaaka-kidan pidannao;
2 Timothy 1:3 in Wapishana 3 “Kaiman manawun pugaru,” õkian Tominkaru ati pugaru dauꞌan. Uruu atiꞌo wuruꞌu õkaudinanuz, õnyukunuu kaimanaꞌo diꞌiki. Naꞌapaꞌo kapam kotuaꞌa naa õdokozu-daunnao nyukunuu ĩkaudinauzon uꞌati. Karikaonan daꞌi õnyukunuitapan pugaru õtoriinpan kawanaꞌati Tominkaru ati, ipai kamoo naꞌiki ipai marutaꞌo.
Titus 3:10 in Wapishana 10 Marii itamau pukakinaowan pidan wuruꞌu panaꞌaapaꞌoraz baꞌorainao nyukunuu ĩmishidan ai mishiꞌo kakinaorii. Aizii umaabataꞌazookan an, marinaꞌa naa uruu.
1 Peter 1:11 in Wapishana 11 Christ doronaa daꞌi prophetnao idaꞌaꞌoraz, uruu idaꞌanaꞌo ĩaitapan pakowaadan aimaakan shaꞌapaꞌo nii dauꞌan ushaꞌapan uaꞌii zii. Uruu idiꞌo ĩkowaadapanuz Christ baiaapan niꞌo dauꞌati naꞌiki udaunaꞌan umanawunuta-kao niꞌo dauꞌati. Naꞌapa kidaꞌo dauꞌan prophetnao kaudinan dadara ĩtiwaan padiꞌitapan naꞌapainim nii naꞌiki naꞌapam nii ushaꞌapainpan wuruꞌu Christ doronaa kowaadauta-kidaniaz ĩꞌati.
2 Peter 2:1 in Wapishana 1 Kotuaꞌa naa, kainaꞌaꞌo daꞌi Tominkaru pidanannao biiꞌi dakotinpainao prophetnao nii. Naꞌapaꞌo nii kapam kai, kainaꞌaꞌo nii mariidapainao patominapa-kidan pidannao kaawan unao bii ati. Ĩtominapa-kidan nii unao mishiꞌo kawan wuruꞌu mishidapa-karu dauꞌu, mazan aonaa mishiꞌo mani wuruꞌu. Naꞌapa kidaꞌoraz kuwai patakaꞌuin-kinai dikaudaꞌo diꞌiti. Ukauꞌan wuruꞌu mariidapainao patominapa-kidan pidannao, aonaa ĩmishidan Naobanai Christ kawinipinaataꞌoraz pazaamatan ĩdyaun. Uruu idi paaipan atiꞌo nii ĩpatakaꞌuta-kidinan, naꞌiki mashaꞌapakiikaꞌo nii ĩpatakaꞌuta-kao.
Revelation 19:10 in Wapishana 10 Õwashatinaꞌakan naa ukanaapuꞌu ukidiba dazabaꞌa õawun baara ikinapu, õtaapaꞌazon naa uruu umanawunuꞌo nii, mazan upuꞌu ukian õꞌati, “Manaꞌa pushaꞌapataꞌanaꞌa naꞌapaꞌo, õgaru Tominkaru poitoru kapam, naꞌapa pugaru naꞌiki pumin-mishidannao kawan, ĩnao wuruꞌu kowaadapauzoz pamishidan Jesus, ukauꞌan soo Tominkaru paꞌan turuu putaapan umanawunuꞌo nii.” Wuruꞌu kuwai Jesus kainaabataniaz, mishiꞌo paꞌan, uruu wuruꞌu maꞌozakadaꞌoraz pidannao, ĩkakuwaapan dono Tominkaru paradan dauꞌu.