Acts 16:19 in Wapishana 19 Aizii onaobanaanao wuruꞌu kaiwaapainaouz oroo aitapaꞌakan naa wuruꞌu oiaꞌo doronai soꞌotaꞌaka-kaoaz naa oꞌai naꞌiki ĩaitapa aonaꞌo niꞌi naa powaꞌa paikodan puraata oꞌidaꞌan. Uruu idi tuukii ĩtoꞌoran, sariapa ĩzaamatan Paul naꞌiki Silas, naꞌiki ĩkozootan naa ĩdyaun kootowapa-kizai iti.
Other Translations King James Version (KJV) And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the marketplace unto the rulers,
American Standard Version (ASV) But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they laid hold on Paul and Silas, and dragged them into the marketplace before the rulers,
Bible in Basic English (BBE) But when her masters saw that their hope of profit was gone, they took Paul and Silas, pulling them into the market-place before the rulers;
Darby English Bible (DBY) And her masters, seeing that the hope of their gains was gone, having seized Paul and Silas, dragged [them] into the market before the magistrates;
World English Bible (WEB) But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they seized Paul and Silas, and dragged them into the marketplace before the rulers.
Young's Literal Translation (YLT) And her masters having seen that the hope of their employment was gone, having caught Paul and Silas, drew `them' to the market-place, unto the rulers,
Cross Reference Matthew 10:16 in Wapishana 16 Jesus kian koshan, “Uabata, õdyuudan unao naꞌapa kaznizonao dyuuda-kao kawan baudokorunao bii iti. Ukauꞌan uaitapin naꞌapa kowazaz kawan, mazan umashaapa kaiman pidannao tuma orid kawan.
Matthew 24:9 in Wapishana 9 “Udaunaꞌan unao, uzaamata-kao nii, uantamikita-kao nii, naꞌiki uzowii-kao nii. Ipai pidannao toꞌora-kizaitapan nii unao, õgaru dikin ii.
Mark 13:9 in Wapishana 9 “Ukauꞌan uzaudinpaꞌa naa paꞌi. Ushaꞌapanum kauꞌan uzaamata-kao nii, naꞌiki unaꞌaka-kao nii kootowapa-kizai iti. Ubaꞌizii-kao nii synagogue ii kida; ukadishitan nii kazowautapainao wiizai kida naꞌiki kingnao kanaapu ati õgaru dikin ii; ukowaada kizi kapam Kaimanaꞌo Kuwai õdauꞌanaꞌo.
Acts 8:3 in Wapishana 3 Mazan Saul, tuukii uaipan pamainaabatan mishidainao. Uruu idi umakon ĩdapu kawanaꞌati kida. Uikodan dono mishidainao, daonaioranao naꞌiki zunnao, ukozootan nii ĩdyaun padapu iki, naꞌiki utaraa-kidan niꞌi naa ĩdyaun.
Acts 9:16 in Wapishana 16 Naꞌiki õkowaadan nii uꞌati tuukiaꞌo nii pidannao patakaꞌutan uruu õdauꞌan,” ukian.
Acts 14:5 in Wapishana 5 Udaunaꞌan pabiꞌi kida Gentilenao naꞌiki Jewnao wuruꞌu toꞌorainaouz, miitiniipan naa ipai pazowaunaanao tuma. Ĩaipan paꞌantamikitan naꞌiki pazowian Paulnao, paboowan idaꞌan ĩdyaun kuba idi.
Acts 14:19 in Wapishana 19 Kainaꞌa Jewnao waꞌatiinao Antioch iki, Pisidia Baara iaꞌoraz naꞌiki baꞌorainao waꞌatin Iconium iki. Ĩnao kaawan naa Lystra ati, naꞌiaꞌa naa ĩkakinaowan pidannao ĩtoꞌora kizi Paulnao ati. Atii mishi pidannao naꞌapatan panyukunuu ĩparadan kawanaꞌati. Uruu idi ipai baokopa pidannao toꞌoradinan, naꞌiki ĩboowautapan naa Paul tuukii kuba kida idi. Udaunaꞌan ĩkozootaꞌakan naazu naꞌiki ĩkabootankan naazu donoi dawun itinapu ĩꞌitiiman mawakaꞌoraꞌa naa uruu.
Acts 15:22 in Wapishana 22 Uruu daunaꞌan apostlenao, choochi zowaunaanao, naꞌiki ipai mishidainao wuruꞌu Jerusalem iainaouz baokopa ĩmiitiniipan, ĩaipan padyuudan daonaioranao makoꞌo nii Paulnao tuma Antioch iti, ĩnaꞌaka kizi kuwai mishidainao diꞌiti. Uruu idi ĩzaamatan Judas, Barsabbas kiaꞌoraz udakotapa-kao naꞌiki Silas, ĩnao ipai mishidainao aitapanii kaimanaꞌo ĩkaduz kida.
Acts 15:26 in Wapishana 26 Ĩnao baitaꞌoraz kichanaꞌiki-kii kidaꞌo wanaobanaa Jesus Christ kaudin-kizi dauꞌan.
Acts 16:16 in Wapishana 16 Baudaꞌapa kamoo, wamakopan puꞌu toriinapa-kizai iti, waikodapan poitoruiaba. Oroo oiaꞌo doronai zaamatapanii. Uruu aipan ati oaitapa pakowaadapan kanomaꞌo nii shaꞌapan pidan ati diinaꞌitiꞌi. Dobata puraata oikodan panaobanaanao ati pakowaadapan idaꞌan naꞌapa kidaꞌo aimaakan.
Acts 17:6 in Wapishana 6 Mazan aonaa ĩikodan ĩdyaun naꞌii, uruu idi ĩzaamataꞌakan naa kowas Jason naꞌiki baꞌoran mishidainao naꞌiainao utuma. Udaunaꞌan ĩkozootaꞌakan naa ĩdyaun atii wiizai zowaunaanao kanaapu iti. Ĩkaawan naꞌiti pakadakoinan tuma. Ĩkian, “Diꞌoraz pidannaouꞌu dikaudaapauzonao wiizai ipai amazada kawanaꞌati. Aizii kaawaꞌa naa ĩdyaun wawiizi ati,
Acts 18:12 in Wapishana 12 Naꞌapainiꞌi naa Gallio zaamata-kao tuubaruꞌo naobanai nii pidannao ati, wuruꞌu mashaapainao kidaz ipai Achaia ii aka. Uruu dono Jewnao baokopatinan naꞌiki ĩzaamatan Paul. Udaunaꞌan ĩnaꞌakan naa uruu tuubaruꞌo naobanai kanaapu iti, marii kizi ukootowapa-kida-kao naꞌii.
Acts 19:24 in Wapishana 24 Kainaꞌa pidan Ephesus ii, Demetrius kiaꞌo uꞌuu. Uruu tomapauzo iriba, iriba, tominkaruaba Artemis dapunaa dikin kida silver idi. Utomanuzu duusodi kidaꞌa. Naꞌapaꞌo idaꞌan dobata, dobata uikodan puraata paꞌati, naꞌiki pidannao ati, wuruꞌu kaudinainao kidaz utuma.
Acts 21:30 in Wapishana 30 Uruu dono tuukii, tuukii pidannao toꞌoradinan uruu wiizai diꞌii. Ĩdiman naa diꞌiki kidaꞌa kasabaꞌu, kasabaꞌuan Tominkaru Dapu iti. Ĩmorotan sariapa ĩzaamatan Paul, naꞌiki ĩkozootaꞌakan naazu Tominkaru Dapu iki. Udaunaꞌan ĩtarataꞌakan naa paniinom.
2 Corinthians 6:5 in Wapishana 5 Panaadon wabaꞌizii-kao, naꞌiki wakaboota-kao taraa-kizai iti; panaadon pidannao toꞌoradinan waꞌati kichanaꞌiki-kiaꞌo idaꞌan. Naꞌiki wakaudinan dadara wazamazin biiꞌi. Panaadon aonaa wadaꞌawun wakaudinan wamizainan puꞌu.
1 Timothy 6:10 in Wapishana 10 Aizii wuruꞌu puraata marainapa-kaoaz udawunuꞌiti manawun, buudaꞌo ipai pabiꞌinaaka kidaꞌo oiaꞌo, naꞌiki oiaꞌo orodanaa manawun wuruꞌu. Kainaꞌa pabiꞌi kida pidannao tuukiaꞌo manawun ĩdiꞌitinpan soo puraata dauꞌu karikaonan. Uruu idi panaꞌitiꞌi naa karikaonan ĩnyukunuu, aonaꞌa naa powaꞌa ĩdiꞌitinpan mishida-karu dauꞌu. Uruu idi tuukii manawun ĩkashaꞌoratinan, ipai pabiꞌinaaka kidaꞌo aimaakan shaꞌapan idiꞌi naa ĩꞌati.
James 2:6 in Wapishana 6 Aizii unao, tuukii uzon-kidan patakaꞌutinainaouz. Mazan wuruꞌu pidannao kapuraataniinaouz, ĩnao mishiꞌoraiman naꞌakaꞌoraz unao kootowapa-kizai iti, ĩzaamata kizi ushaꞌapauzi.