Acts 10:38 in Wapishana 38 Uabataniꞌi naa naꞌapam Tominkaru taan Jesus Nazareth san ati Kaimanaꞌo Doronaa naꞌiki maꞌozaka-karu. Uruu idaꞌan maꞌozaka ukaudinan, ushaꞌapata kaiman kidaꞌo aimaakan, ukakuda ipai karinainao pidannao. Aizii wuruꞌu Satan zaamatapaniinaouz, naꞌiki uantamikitaniinao kidaz, ipai ukakudan ĩdyaun, Tominkaru kainaꞌan idi utuma.
Other Translations King James Version (KJV) How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.
American Standard Version (ASV) `even' Jesus of Nazareth, how God anointed him with the Holy Spirit and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.
Bible in Basic English (BBE) About Jesus of Nazareth, how God gave the Holy Spirit to him, with power: and how he went about doing good and making well all who were troubled by evil spirits, for God was with him.
Darby English Bible (DBY) Jesus who [was] of Nazareth: how God anointed him with [the] Holy Spirit and with power; who went through [all quarters] doing good, and healing all that were under the power of the devil, because God was with him.
World English Bible (WEB) even Jesus of Nazareth, how God anointed him with the Holy Spirit and with power, who went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with him.
Young's Literal Translation (YLT) Jesus who `is' from Nazareth -- how God did anoint him with the Holy Spirit and power; who went through, doing good, and healing all those oppressed by the devil, because God was with him;
Cross Reference Matthew 4:23 in Wapishana 23 Jesus makon ipai Galilee Baara an kidaꞌo wiizai kawanaꞌati. Utominapa-kidan pidannao synagogue kida kawanaꞌati. Ukowaadapan Kaimanaꞌo Kuwai Tominkaru naobanai-tinan dauꞌu, naꞌiki ukakuda pidannao karinaapainao ipai pabiꞌinaaka kidaꞌo rinai idi.
Matthew 9:35 in Wapishana 35 Jesus makon umorowautapan ipai donoi naꞌiki wiizai sodi kida kawanaꞌati. Utominapatin-kidan pidannao synagogue ii kida, naꞌiki ukowaadapan Kaimanaꞌo Kuwai Tominkaru naobanai-tinan dauꞌan, naꞌiki ukakuda pidannao karinainao pabiꞌinaaka kidaꞌo rinai idi.
Matthew 12:15 in Wapishana 15 Jesus abatan naa naꞌapam pashaꞌapataꞌazoo-kao, sariapa umakon naꞌiki. Naꞌiki iriba pidannao daꞌananuzu. Uruu dono ipai ukakudan karinainao naꞌii.
Matthew 12:28 in Wapishana 28 Mazan wuruꞌu õwaatanuz oiaꞌo doronainao paꞌan Tominkaru taanii idaꞌanaꞌo õꞌati padoronaa õmaꞌozakannaa nii, naꞌapaꞌo kainaabata kainaꞌaꞌa naa Tominkaru naobanai-tinan ubiiꞌi.
Matthew 15:21 in Wapishana 21 Naꞌikiꞌo Jesus makon munapoꞌo wiizai kida diꞌiti, munapoꞌo donoi kida Tyre naꞌiki Sidon kida diꞌitinapa.
Mark 1:38 in Wapishana 38 Jesus kian ĩꞌati, “Wamako baꞌoran wiizai kida diꞌiti. Naꞌii akaꞌo nii õkakinaopan, ushaꞌapanum kauꞌan naꞌapaꞌo dauꞌatiꞌo õwaꞌatin daꞌatiꞌi.”
Mark 3:7 in Wapishana 7 Jesus makon patominapa-kidaniinao tuma Galilee Karishiiz danoma iti, naꞌiki iriba pidannao daꞌanpan uruu naꞌiti. Ĩwaꞌatin Galilee Baara iki, Judea Baara iki,
Mark 5:13 in Wapishana 13 “Turuu!” Jesus kian. Uruꞌu naa ĩkoditaꞌakan pidan diꞌiki, ĩmorotaꞌakan naa kooshinao diꞌiti. Iribaꞌo wuruꞌu kooshinaouz ikoda mani 2000 ĩdyaun. Naꞌikiꞌo ĩdimaꞌakan atii tawudapu an, atii ĩwaotan karishii baoko iti. Uruu idi ipai ĩnaraan.
Mark 6:6 in Wapishana 6 Tuukii manawun udiꞌitinpan ĩdauꞌu ĩmamishidakan idi paugaru. Udaunaꞌan Jesus makon naa ipai wiizai kida kawanaꞌati; naꞌii ukakinaopan ipai pidannao.
Mark 6:54 in Wapishana 54 Ĩmaaratinan kanawa diꞌiki, sariapa pidannao aitapaꞌakan Jesus.
Mark 7:29 in Wapishana 29 Ukauꞌan Jesus kian oꞌati, “Pudakoꞌatin idi õparadan naꞌapa, pukiwaꞌa naa pudapu iti puikodan nii pudani sodi koditaꞌakaꞌa naa oiaꞌo doronai oꞌai!”
Luke 3:22 in Wapishana 22 Naꞌiki Kaimanaꞌo Doronaa kaawan uꞌidaꞌati aokazi iki, ukaawan orid nii. Naꞌiki parada-karu kian Jesus ati aokazi iki, “Pugaru õdani õmarainapanii, kaiman manawun õnyukunuu puꞌati.”
Luke 4:18 in Wapishana 18 “Kainaꞌa Kaimanaꞌo Doronaa Tominkaru diꞌikiꞌo mashaapan õtuma. Uzaamatanii õgaru ushaꞌapanum kauꞌan uaipan idi õkowaadapan Kaimanaꞌo Kuwai patakaꞌutinainao ati. Udyuudan õkowaadan soꞌota-kao nii ipai pidannao wuruꞌu pataruba zaamatapaniinao kidaz, naꞌiki udyuudan õgaru ishaawunnao idaꞌati, õkowaada kizi ĩꞌati kaimanaꞌo niꞌi naa ĩtukapan, ĩawun saabaa-kao idi. Naꞌiki udyuudan õgaru kaminkaꞌutaꞌo nii, ipai wuruꞌu patakaꞌuta-kariwainaouz.
Luke 4:33 in Wapishana 33 Kainaꞌa daonaiora naꞌii synagogue ii, oiaꞌo doronai zaamatapanii. Sariapa ukadakon diiwaꞌo idaꞌan Jesus ati.
Luke 7:10 in Wapishana 10 Udaunaꞌan wunaouꞌu naꞌakainaouz parada-karu kiwaꞌakan naa powaa iti, naobanai dapu iti. Aizii ĩkaawan ĩabatan poitorui kakudaꞌakaꞌa naa.
Luke 7:21 in Wapishana 21 Aizii wuruꞌu ĩkaawanuz naꞌiti, Jesus kaudinan puꞌu karinainao dauꞌu. Ukakudan puꞌaꞌo iriba, iriba pidannao pabiꞌinaaka kidaꞌo ĩrinaa ai, oiaꞌo doronai zaamatapaniinao, ipai ukakudan ĩdyaun, naꞌiki ishaawunnao kida, ipai udaꞌatan naꞌiki usaabaan ĩawun.
Luke 9:42 in Wapishana 42 Aizii udani waꞌatin puꞌaꞌa naa, uruꞌu naa koshan oiaꞌo doronai zaamataꞌakanuzu, ukabootaꞌakanuzu daam kii imiꞌi baara iti, mazan umawakaziitaꞌakan naa. Mazan upuꞌaꞌa naa Jesus dyuudan oiaꞌo doronai soꞌotinan uꞌai. Uruu idi kaiman ukakudaꞌakan wuruꞌu daonaioraz. Udaunaꞌan utaan padaru atiz kaimanaꞌa naa.
Luke 9:56 in Wapishana 56 Udaunaꞌan Jesus naꞌiki utominapa-kidaniinao koraꞌukaꞌakan naa baꞌoran wiizai iti.
John 3:2 in Wapishana 2 Ukaawan aiwakaꞌan Jesus idaꞌati naꞌiki ukian uꞌati, “Tiichaa, waaitapa Tominkaru diꞌikiꞌo pukaawan putominapa-kidaꞌanan waunao. Ushaꞌapanum kauꞌan aonaa kanom kaꞌiitan pashaꞌapatan umanawun kidaꞌo aimaakan wuruꞌu pushaꞌapaapaniaz, soo Tominkaru kainaꞌan dono utuma.”
John 3:34 in Wapishana 34 Wuruꞌu Tominkaru dyuudaniaz, ukowaada Tominkaru paradan, ushaꞌapanum kauꞌan kaimanaimanaꞌo Tominkaru taan uꞌati Kaimanaꞌo Doronaa.
John 6:27 in Wapishana 27 Aonaa ukaudinaꞌanaꞌa patakaꞌuinauzo wanyukunui dauꞌati. Ukaudin paꞌan wanyukunui dauꞌati karikaonanuꞌoraz kakupa-karu uꞌidaꞌan. Uruu wuruꞌu Daonaiora Aokazi Ikiꞌo taan niꞌoraz unao ati, ushaꞌapanum kauꞌan Tominkaru tukapa-kida mishi panyukunuu kaimanan uꞌati.”
John 10:32 in Wapishana 32 Jesus kian ĩꞌati, “Õshaꞌapata iriba kaiman kidaꞌo aimaakan unao awun zaꞌa, õDaru dyuudan kawanaꞌati. Naꞌiaꞌoram dikin iaꞌo wuruꞌu uzowiaꞌazoonuz õgaru kuba idi?”
John 10:36 in Wapishana 36 Mazan kandii nii ukian, ‘puwazootapaꞌazon Tominkaru pudakotinpan idaꞌan Tominkaru dani nii’? Õgaru, Tominkaru saabaaniꞌi naa naꞌiki udyuudanii imiꞌi baara ati. Ukauꞌan turuu paꞌan õdakota-kao Tominkaru Dani nii.
John 16:32 in Wapishana 32 Kainaꞌiki kamoo waꞌatin, aizii uruu kamoꞌo naa wuruꞌu kaawaꞌoraz, uruu dono panaꞌitinapu kidaꞌo nii umakoodanainan, ukidoopan nii õꞌai udapu iti kida, uwaꞌakan nii õgaru õbaꞌorantin. Mazan aonaa õbaꞌorantinaꞌo manawun mani õgaru, ushaꞌapanum kauꞌan õDaru karikaonanuꞌo unaꞌauzon õtuma.
Acts 2:22 in Wapishana 22 “Õiribannao Israelitenao, uabata õparadan. Kaimanaiman Tominkaru kainaabatan unao ati mishiꞌo udyuudanii wuruꞌu Jesus Nazareth sanaz, ushaꞌapata-kidan idaꞌan uꞌati umanawun kidaꞌo aimaakan. Unao, uaitapa mishiꞌo kaiwuruꞌu õparadanuz, ushaꞌapanum kauꞌan utukapaniꞌi naa ushaꞌapatan naꞌapa kidaꞌo aimaakan, daꞌanaꞌa uwiizi an.
Acts 4:26 in Wapishana 26 Kingnao minziiwan, ĩmizaataakapaꞌazon, naꞌiki baꞌoran naobanai-tinpainao kida baokopatinan ĩtuma, ĩaipan pamashaatan Naobanai Tominkaru naꞌiki Christ, wuruꞌu puzaamataniaz kazannaataꞌo nii papidanannao.’
Hebrews 1:9 in Wapishana 9 Pumarainapanii aimaakan sakitapaꞌo, mazan dikauda kidaꞌo aimaakan, tuukii pumanaudapakan. Uruu idi ukauꞌan õgaru, puTominkarun, õzaamataniꞌi naa pugaru, naꞌiki õtaaniꞌi naa puꞌati konaukii-kinai umanawunuꞌoraz paꞌan, powaꞌa zii õtaan puꞌatizu, õtaan ai puminaudaꞌunao ati.”
Hebrews 2:14 in Wapishana 14 Wuruꞌu koraiziannao, pidannao ĩdyaun. Ukauꞌan Jesus naꞌapa utominan, naꞌiki utiwaa wuruꞌu ĩbaiatanii kidaz kapam. Utominan pidan nii, naꞌiki pamawakan idaꞌan, umainaabatan ipai Satan maꞌozakanuz, kazowautapaꞌoraz mawaka-karu.
1 Peter 5:8 in Wapishana 8 Zaudinapa umashaapa utaruba Satan ai. Kainaꞌa uruu, uchiꞌikaꞌanpan naꞌapa zamaziꞌo baudokoru kaꞌarantinaꞌo kawan, dorotapaꞌoraz pawanyukunuu nii.
1 John 3:8 in Wapishana 8 Mazan pidan shaꞌapaapaꞌoraz oiaꞌo, ukainaabatinan Satan dani wuruꞌu uruuz, ushaꞌapanum kauꞌan Satan, ukaduz ushaꞌapaapauzon oiaꞌo, amazada sakadinan diꞌikiꞌo. Mazan Tominkaru Dani kaawankan mainaabataꞌo niꞌo Satan kaudin-kizi kida.