Acts 1:16 in Wapishana 16 “Õiribannao, õkiaꞌazon ipai unao ati, marii aizii saada-kariwaiz Tominkaru paradan mishii-kao, tawuruꞌu Kaimanaꞌo Doronaa kowaada-kidauzoniaz kotuaꞌa naa David idaꞌan. Judas dauꞌanaꞌo wuruꞌu unaꞌapanuz, uruu naꞌakaꞌoraz pidannao, zaamataꞌo nii Jesus.
Other Translations King James Version (KJV) Men and brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus.
American Standard Version (ASV) Brethren, it was needful that the Scripture should be fulfilled, which the Holy Spirit spake before by the mouth of David concerning Judas, who was guide to them that took Jesus.
Bible in Basic English (BBE) My brothers, the word of God had to be put into effect, which the Holy Spirit had said before, by the mouth of David, about Judas, who was guide to those who took Jesus,
Darby English Bible (DBY) Brethren, it was necessary that the scripture should have been fulfilled, which the Holy Spirit spoke before, by the mouth of David, concerning Judas, who became guide to those who took Jesus;
World English Bible (WEB) "Brothers, it was necessary that this Scripture should be fulfilled, which the Holy Spirit spoke before by the mouth of David concerning Judas, who was guide to those who took Jesus.
Young's Literal Translation (YLT) `Men, brethren, it behoved this Writing that it be fulfilled that beforehand the Holy Spirit spake through the mouth of David, concerning Judas, who became guide to those who took Jesus,
Cross Reference Matthew 26:47 in Wapishana 47 Jesus kadakotinan puꞌu zii, Judas kaawaꞌakan naa. Uruu 12 Jesus tominapa-kidaniinao bii ikiꞌo. Unaꞌaka patuma iriba pidannao kamarian zaꞌabaꞌi kidaꞌo naꞌiki kazowintinapa kidaꞌo atamun idi. Faadaanao zowaunaanao naꞌiki kazowautapainao Jewnao dyuudanii ĩnao zaamataꞌo nii Jesus.
Matthew 26:54 in Wapishana 54 Mazan unaꞌapan dono, aonaꞌo niꞌi naa kotuaꞌo prophetnao saadanii kidaz Tominkaru Paradan mishiinan, wuruꞌu shaꞌapaꞌo niꞌoraz uaita-kao.”
Matthew 26:56 in Wapishana 56 Mazan diꞌoraꞌa aimaakan shaꞌapan kaikapaꞌa, Tominkaru prophetinnao saadanii kida mishiin-kinaꞌa naa,” ukian. Udaunaꞌan utominapa-kidaniinao kidoopan naa, ĩwaꞌakaꞌakan naa uruu.
Mark 12:36 in Wapishana 36 Kaimanaꞌo Doronaa idaꞌanaꞌo tawuruꞌu David kiauzonuz kaikapaꞌa: Naobanai Tominkaru kian õNaobanaa ati, ‘Pusakanata daꞌaꞌa õdiwaꞌora antanapu atii õmuudan putarubanao puwaranuꞌu.’
Mark 14:43 in Wapishana 43 Jesus kadakotinan puꞌu zii, Judas kaawaꞌakan naa. Uruu 12 utominapa-kidaniinao bii ikiꞌo. Utuma iriba pidannao kamarian-tinpainao naꞌiki kaꞌutapainao pazowiin kida kaawan. Wunao dyuudaniinaouꞌu faadaanao zowaunaanao, tiichaapauzonao Moses kakinaori dauꞌu, naꞌiki kazowautapainao Jewnao.
Luke 22:47 in Wapishana 47 Jesus kadakotinan puꞌu zii patominapa-kidaniinao ati, uruꞌu naa pidannao waꞌatin kasabaꞌu, kasabaꞌuan Judas dawuꞌati. Uruu 12, Jesus tominapa-kidaniinao bii ikiꞌo. Aizii ĩkaawan, sariapa Judas kissitan Jesus.
John 10:35 in Wapishana 35 Tominkaru dakotan wuruꞌu pakuwaa kaawa-kizinaouz pidannao, ‘tominkarunao’ kii, naꞌiki waaitapa, saada-kariwaiz kida Tominkaru paradan karikaonanuꞌo nii umishiin.
John 12:38 in Wapishana 38 Ipai ushaꞌapan kaikapaꞌa, Prophet Isaiah kuwaa mishiinan naa wuruꞌu: “Naobanai, kanom mishida paabatanii wakuwaa? Kanom ati dii Naobanai aida-kidan pamaꞌozakan?”
John 13:18 in Wapishana 18 “Mazan õkadakotinanuz aonaa ipai unao dauaꞌo mani. Õaitapanii shaꞌapaꞌoram kaduz kida pidannao õzaamatanii. Mazan kainaꞌa saada-kariwaiz kida Tominkaru Paradan idaꞌa kaikapaꞌa: ‘Õmin-aroopan tominan õtaruba nii.’ Uruu mishiin-kinaa niꞌo wuruꞌu ushaꞌapanuz naꞌapa.
John 18:2 in Wapishana 2 Judas, kaakapaꞌo niꞌoraz uruu tarubainao ati, uaitapanii kapam uruu amazada, ushaꞌapanum kauꞌan, naꞌitiꞌo Jesus makouzon patominapa-kidaniinao tuma.
John 19:28 in Wapishana 28 Jesus aitapan idi ipaiꞌi naa pashaꞌapatan wuruꞌu Tominkaru aipaniaz pashaꞌapatan; saada-kariwaiz Tominkaru Paradan mishiin-kinaa nii, ukian, “Õmaradako.”
John 19:36 in Wapishana 36 Diꞌoraꞌa aimaakan kida shaꞌapan, saada-kariwaiz Tominkaru Paradan mishiin-kinaa niꞌo wuruꞌu: “Aonaꞌo nii baudaꞌapa uniwaꞌuz ramita-kao,” kiaꞌoraz usaadinpan.
Acts 1:20 in Wapishana 20 “Kaikapa shaꞌatii tawuruꞌu David saadauzoniaz udauꞌu Psalms idaꞌa. ‘Marii udapu waꞌakinan mawazoo-daun; Aonaa kizi pidan mashaapan udapu ii.’ Baꞌoran koshan David saadanii Psalms idaꞌa, ukian, ‘Marii kizi baꞌoran pidan zaamatan wuruꞌu ukaudin-kiziz.’
Acts 2:23 in Wapishana 23 Paaipan kawanaꞌatiꞌo wuruꞌu Tominkaru zaamata-kidanuz Jesus unao ati. Uaitapanii kotuaꞌa naa, unao zaamatan niizu naꞌiki uzowii-kidan niizu, udyuudan idaꞌan oiaꞌo pidannao taukanuzu cross diꞌiti.
Acts 2:29 in Wapishana 29 “Õꞌinawuzunao, õkowaadaꞌazon uꞌati kaimanaiman, wadokozu-daun King David dauꞌan. Uruu kotuaꞌa naa umawakan, kainaꞌa watukapan ubaaranaa kaidaꞌaꞌa, atii kai.
Acts 2:37 in Wapishana 37 Pidannao abatan daunaꞌan ipai wuruꞌu Peter paradanuz paꞌati kaikapaꞌa, tuukii ĩnyukunuu kashaꞌoran. Sariapa ĩpishaan Peter, naꞌiki baꞌoran apostlenao kapam. “Wairibannao, naꞌapam nii dii washaꞌapatinan aizii?” ĩkian.
Acts 4:25 in Wapishana 25 Kotuaꞌa naa mishi pukaiwaan wadarun, King David, kowaadaꞌo nii puparadan Kaimanaꞌo Doronaa idaꞌan. Kaikapa shaꞌatii tawuruꞌu King David kiauzonuz, ‘Kanom dikin iaꞌo wuruꞌu Gentilenao toꞌoranuz? Naꞌiki kandii nii pidannao dakotautan pashaꞌapatan õgaru madiwautapaka?
Acts 7:2 in Wapishana 2 Stephen dakoꞌatin ĩparadan kaikapaꞌa: “Õꞌinawuzunao, uabatan nii õparadan õdako iki aizii. Kotuaꞌa naa, Tominkaru umanawunuꞌoraz manawun aidinauzon wadarun Abraham ati, umashaapan donoꞌoraz zii Mesopotamia ii.
Acts 13:15 in Wapishana 15 Upuꞌaꞌa naa synagogue zowaunaanao aitaapan wuruꞌu kakinaorii Moses saadanii kidaz, naꞌiki Tominkaru prophetinnao saadauzonii kidaz kapam. Uruu daunaꞌan ĩpishaa-kidan naa Paul naꞌiki Barnabas. Ukian, “Waꞌinawuzunao, ukuwaa kainaꞌan dono maꞌozakadaꞌo nii wairibannao nyukunuu, turuu ukakuwaapan.”
Acts 13:26 in Wapishana 26 “Uabata õkuwaa õiribannao, ipai unao Abraham dani-daunnao! Naꞌiki unao Gentilenao, taapainaouz Tominkaru umanawunuꞌo nii, uabata õkuwaa kapam! Diꞌoraz kuwai kazannaatin-karu dauaꞌoraz, ipai waunao atiꞌo udyuuda-kao.
Acts 13:38 in Wapishana 38 Õiribannao, õaipan ipai unao aitapan, Jesus idaꞌanaꞌo pidan oian mainaabata-kao.
Acts 15:7 in Wapishana 7 Atii tomunuꞌiki ĩkashadaakapan. Udaunaꞌan Peter kadishitan naꞌiki ukian ĩꞌati, “Õiribannao, unao uaitapa naꞌapam Tominkaru zaamatan õgaru kiwiin unao bii iki, kowaadapaꞌo nii Kaimanaꞌo Kuwai Jesus dauꞌu Gentilenao ati. Uaipan idi ĩabatan wuruꞌu kaimanaꞌoraz kuwai, naꞌiki ĩmishida kiziꞌi naa.
Acts 15:13 in Wapishana 13 Ĩipaian daunaꞌan pakadakotinan, uruꞌu naa James kadishitaꞌakan naꞌiki ukian, “Uabata õparadan õiribannao!
Acts 22:1 in Wapishana 1 Kaikapaꞌa wuruꞌu ukianuz ĩꞌati: “Õiribannao Jewnao, uabata õparadan, õkowaadaꞌazon uꞌati, aonaa mishiꞌo mani wuruꞌu aimaakan uabataniaz õdauꞌu,” ukian ĩꞌati.
Acts 23:1 in Wapishana 1 Uruu idi Paul awunuupaꞌakan sakitapa kootowapa-kidauzonao pidannao diꞌiti. Naꞌiki ukian ĩꞌati, “Õꞌinawuzunao, karikaonan õmashaapan kaiman Tominkaru ati, naꞌiki õaitapa aonaa kanom oiaꞌo nii aimaakan õshaꞌapatan, baꞌazootin-kidaꞌo nii õgaru. Õmashaapa kaiman atii kai.”
Acts 23:6 in Wapishana 6 Sariapa Paul diꞌitapan wuruꞌu kootowapa-kidauzonaouz pidannao. Pabiꞌi kida utukapa kainaꞌa zaamatinpainao Sadduceenao diꞌiti, kainaꞌa kapam utukapan zaamatinpainao Phariseenao diꞌiti. (Sadduceenao, aonaa ĩmishidan pidan kadishitan nii pamawaka-kizi iki. Naꞌiki aonaa ĩmishidan angel kainaꞌan, naꞌiki aonaa kapam ĩmishidan doronai kainaꞌan. Mazan Phariseenao ipai paꞌan ĩmishidan wuruꞌu naꞌapa kidaꞌoraz.) Uruu idi Paul kian diiwaꞌo idaꞌan, “Õꞌinawuzunao, õgaru Pharisee naꞌapa õdarunao kawan. Õkootowapa-kida-kao, naꞌiki õkadishita-kida-kao unao kanaapuꞌu, õmishidan idi kadishitaꞌo nii mawakainao diinaꞌitiꞌi.” Aizii ĩabatankan wuruꞌu Paul naꞌapanuz, sariapa Phariseenao naꞌiki Sadduceenao kashadaakapan tuukii. Uruu idi ĩkadakowaakapan naa atii ĩbuutaakapan.
Acts 28:17 in Wapishana 17 Idikinaudaꞌu kamoo Paul kaawan daunaꞌan, udapada-kidan naa kazowautapainao Jewnao Rome ainao kidaz. Aizii ĩbaokopatinan daunaꞌan uꞌidaꞌati, ukadakotinan naa ĩtuma. Ukian, “Õꞌinawuzunao, Jewnao, õkiaꞌazon unao ati, aonaa õshaꞌapatan dikaudaꞌo aimaakan wairibannao Jewnao ati, naꞌiki aonaa õpanaꞌadan oo õdakoopan waunao Jewnao kaduz kida, wuruꞌu wadokozu-daunnao dyuudauzonii kidaz washaꞌapatan. Mazan upuꞌu Jewnao zaamatan õgaru Jerusalem ii, atii ĩtaraa-kidan õgaru Rome ikiꞌo naobanainao ati.
Acts 28:25 in Wapishana 25 Uruu dikin ii tuukii ĩkashadaakapan paꞌatiaaka kida. Mazan ĩkoditan uaꞌii paniba iti, Paul kian ĩꞌati, “Mishiꞌo mishi tawuruꞌu Kaimanaꞌo Doronaa kiauzonuz wadokozu-daunnao ati, prophet Isaiah idaꞌanaꞌoraz ukowaada-kidauzon.
Hebrews 3:7 in Wapishana 7 Ukauꞌan, Kaimanaꞌo Doronaa kiauzon kawan, “Aizii kamoo, uabatan dono naꞌapam Tominkaru kian,
1 Peter 1:11 in Wapishana 11 Christ doronaa daꞌi prophetnao idaꞌaꞌoraz, uruu idaꞌanaꞌo ĩaitapan pakowaadan aimaakan shaꞌapaꞌo nii dauꞌan ushaꞌapan uaꞌii zii. Uruu idiꞌo ĩkowaadapanuz Christ baiaapan niꞌo dauꞌati naꞌiki udaunaꞌan umanawunuta-kao niꞌo dauꞌati. Naꞌapa kidaꞌo dauꞌan prophetnao kaudinan dadara ĩtiwaan padiꞌitapan naꞌapainim nii naꞌiki naꞌapam nii ushaꞌapainpan wuruꞌu Christ doronaa kowaadauta-kidaniaz ĩꞌati.
2 Peter 2:21 in Wapishana 21 Kaiman zii mani padamata ĩmaaitapakan an mashaapa-karu Tominkaru aipan kawanaꞌati. Mazan ĩaitapan puꞌaꞌa naaz, upuꞌu aonaꞌa naa ĩizoꞌatiꞌizon Tominkaru kakinaori ĩꞌatiꞌoraz utaa-kao padamata.