2 Timothy 3:2 in Wapishana

2 Tuukiaꞌo niꞌi naa pidannao marainpan pananaa, ĩaipan nii ipai aimaakan soo paꞌati karikaonan. Tuukiaꞌo nii pidannao marainpan puraata, ĩaipan nii puraata soo paꞌati karikaonan. Tuukiaꞌo nii pidannao atadinpaꞌazon, pashaꞌapatanii aimaakan kida dauꞌan. Naꞌiki tuukiaꞌo nii pidannao taapinaꞌazon umanawunuꞌo nii ipai baꞌorainao ai. Naꞌiki pidannao dakomikitinan nii, dikauda kidaꞌo idaꞌan. Naꞌiki tuukiaꞌo niꞌi naa pidannao dikintapan padaronao oo padarunao. Naꞌiki aonaꞌo niꞌi naa pidannao konaukii-kidan aimaakan taa-kao paꞌati. Naꞌiki aonaꞌo nii ĩdiꞌitinpaꞌazon Tominkaru dauꞌu, naꞌiki aonaꞌo nii ĩkarodapan paparadan udauꞌan.

Other Translations

King James Version (KJV)

For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

American Standard Version (ASV)

For men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, haughty, railers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Bible in Basic English (BBE)

For men will be lovers of self, lovers of money, uplifted in pride, given to bitter words, going against the authority of their fathers, never giving praise, having no religion,

Darby English Bible (DBY)

for men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, evil speakers, disobedient to parents, ungrateful, profane,

World English Bible (WEB)

For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Young's Literal Translation (YLT)

for men shall be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, evil-speakers, to parents disobedient, unthankful, unkind,