2 Peter 2:10 in Wapishana 10 Aitaniimanaꞌo nii upatakaꞌutan wunaouꞌu shaꞌapaapainaouz oiaꞌo manawun, marainpainaouz pashaꞌapaapan kakibaꞌazonnaa kidaꞌo aimaakan, naꞌiki aonaꞌoraz ĩnaudapan mashaapa-karu Tominkaru aipan kawanaꞌati. Ĩnao kashadamikinao naꞌiki atadinpainao, uruu idi aonaa ĩtarian kanom pashaꞌapatan. Unaꞌapan idi, aonaa ĩtarian naꞌapam paparadan dikauda aokazi iainao umanawunuinao dauꞌan.
Other Translations King James Version (KJV) But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous are they, selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities.
American Standard Version (ASV) but chiefly them that walk after the flesh in the lust of defilement, and despise dominion. Daring, self-willed, they tremble not to rail at dignities:
Bible in Basic English (BBE) But specially those who go after the unclean desires of the flesh, and make sport of authority. Ready to take chances, uncontrolled, they have no fear of saying evil of those in high places:
Darby English Bible (DBY) and specially those who walk after the flesh in [the] lust of uncleanness, and despise lordship. Bold [are they], self-willed; they do not fear speaking injuriously of dignities:
World English Bible (WEB) but chiefly those who walk after the flesh in the lust of defilement, and despise authority. Daring, self-willed, they are not afraid to speak evil of dignitaries;
Young's Literal Translation (YLT) and chiefly those going behind the flesh in desire of uncleanness, and lordship despising; presumptuous, self-complacent, dignities they are not afraid to speak evil of,
Cross Reference Luke 19:14 in Wapishana 14 “Mazan tuukii uwiizi sannao toꞌoran uꞌati. Uruu idi ĩdyuuda-kidan paparadan udawuꞌati, tuubaru kidainao pidannao diꞌiti wuruꞌu naobanaitaꞌo niꞌoraz uruu naꞌii. Kaikapaꞌa wuruꞌu ĩdyuudanuz paparadan: ‘Aonaa waaipan ukazowautapan waunao,’ ĩkian.
Acts 23:5 in Wapishana 5 Paul kian, “Õꞌinawuzunao, kashaꞌora õꞌati õnaꞌapan, aonaa paꞌan õaitapan Umanawunuꞌo Faadaa uruu. Ushaꞌapanum kauꞌan Tominkaru paradan kian, ‘Manaꞌa udakoopaꞌanaꞌa pidan kazowautapaꞌo unao.’”
Romans 1:24 in Wapishana 24 Uruu idiꞌo Tominkaru marinaꞌatan ĩdyaun, ĩshaꞌapata kizi oiaꞌo aimaakan kida panyukunuu aipan kawanaꞌati, naꞌiki madoronaa-daun kiziꞌi naa ĩkiaapaakan.
Romans 8:1 in Wapishana 1 Ukauꞌan aizii, aonaa kanom nii Tominkaru papatakaꞌutan zaamatinpainao Christ Jesus idaꞌati.
Romans 8:4 in Wapishana 4 Tominkaru shaꞌapatan naꞌapa aimaakan, turuu kizi mashaapainao Kaimanaꞌo Doronaa aipan kawanaꞌati, shaꞌapatan ipai kakinaorii aiapanii shaꞌapata-kao, aonaa oiaꞌo nyukunui aipan kawanaꞌati mani.
Romans 8:12 in Wapishana 12 Ukauꞌan, õmin-mishidannao, kainaꞌa paꞌi washaꞌapatan niꞌo, mazan aonaa wamashaapan mani oiaꞌo wanyukunuu shaꞌapataꞌazoonii kawanaꞌati.
Romans 13:1 in Wapishana 1 Marii paꞌi ipai pidannao izoꞌatin wiizai zowaunaanao, ushaꞌapanum kauꞌan, Tominkaru aipan atiꞌo wuruꞌu ĩkazowautapanuz wiizai. Kaiꞌoraz wiizai zowaunaanao, Tominkaru wuruꞌu zaamataꞌoraz ĩdyaun kazowautapaꞌo nii wiizai.
1 Corinthians 6:9 in Wapishana 9 Mishi, uaitapanii wuruꞌu pidannao shaꞌapatainaouz dikauda kidaꞌo aimaakan, aonaꞌo nii ĩwiizi nii Tominkaru naobanai-tinapa-kizi ii. Aonaa umariidautinaꞌanaꞌa. Pidannao kaminshuꞌuinpainao, pidannao tominkaruniitapainao aimaakan karikaonan, pidannao kiaapainaouz aonaa pamin-mazidan mani, daonaioranao kiaapaakauzonaouz paꞌatiaaka,
2 Corinthians 10:3 in Wapishana 3 Naꞌapa mishi waunao mashaapan daꞌaꞌa imiꞌi baaraꞌa ipai baꞌoran pidannao kawan, mazan aonaa wamizaataakapan kadakotin-kidainaouz waunao tuma, mamishida-kainao mizaataakapan kawan.
Ephesians 4:19 in Wapishana 19 Uruu idi aonaꞌa naa ĩkibaꞌazoo-kidan pashaꞌapaapan oii kidaꞌo aimaakan. Ĩmashaapan soo pashaꞌapaapan dauꞌu wuruꞌu pananaa naꞌiki panyukunuu aiapanii kidaz ĩshaꞌapatan. Ĩmashaapan pakaminshuꞌuinpan dauꞌu, ĩshaꞌapata ipai kakibaꞌazonnaa kidaꞌo aimaakan, aonaa ĩsokodaꞌazon panaꞌapainpan, mazan kiiꞌan powaꞌa zii ĩaipan pashaꞌapatan oiaꞌo.
Ephesians 5:5 in Wapishana 5 Uaitapa kizi mishiꞌo nii wuruꞌu, pidan kaminshuꞌuinpaꞌo, naꞌiki shaꞌapaapaꞌo kakibaꞌazonnaa kidaꞌo aimaakan, naꞌiki mishaꞌoraru, aonaꞌo nii naꞌapainao pidannao zaamata-kao Christ naꞌiki Tominkaru naobanai-tinapa-kizi iti, naꞌiki aonaꞌo nii ĩzaamatan wuruꞌu Tominkaru taaꞌazooniaz. Aizii pidan aipaabiꞌiaꞌo aimaakan soo paꞌati karikaonan, utominkaruniitapan aimaakan kida wuruꞌu.
Colossians 3:5 in Wapishana 5 Ukauꞌan marinaꞌa naa ukaduz mawakan, wuruꞌu naudapaꞌoraz pashaꞌapaapan oiaꞌo kiwiin; aonaꞌa naa ukaminshuꞌu-tinpaꞌanaꞌa oo aonaꞌa naa udaꞌawupaꞌanaꞌa zun oo daonaiora tuma umamazidakan puꞌu ĩtuma; aonaꞌa naa powaꞌa ushaꞌapaapaꞌanaꞌa kakibaꞌazonnaa kidaꞌo aimaakan uminshuꞌunao tuma; aonaꞌa naa unaꞌazootapaakaꞌanaꞌa, naꞌiki aonaꞌa naa udiꞌitinpaꞌanaꞌa ushaꞌapaapaꞌazon dauꞌu oii kidaꞌo aimaakan. Naꞌiki aonaa uaipaabiꞌiaꞌanaꞌa powaꞌa zii manawun puraata oo shaꞌapauzii, ukainaꞌan puꞌaꞌa naa dobata uꞌidaꞌa. Unaꞌapan an utominkaruniitapan kawanuꞌo wuruzuꞌu.
1 Thessalonians 4:7 in Wapishana 7 Aonaa Tominkaru zaamatan waunao mishidainao mashaapaꞌo nii mani madoronaa-daun, mazan uzaamatan waunao mashaapaꞌo nii kaiman manawun.
Titus 1:7 in Wapishana 7 Aizii mishidainao zowaunaa zaamata-kao an, kaudinaꞌo nii Tominkaru ati, marii kauꞌan kaiman umashaapan, aonaa abatauta-kidaꞌo nii mani dikauda sodi kidaꞌo pakaduz, naꞌiki aonaa maꞌozakatinpaꞌo nii mani, naꞌiki aonaa toꞌoraꞌakauzo mani kanom sodi kida dikin ii karikaonan. Naꞌiki aonaa tuzapa-shori mani. Aonaa toꞌorauzo naꞌiki mizaataaka-shori mani. Naꞌiki aonaa kizi udiꞌitinpan soo paaipan dauꞌu puraata.
Hebrews 13:4 in Wapishana 4 Marii ipai pidan taapan mazida-karu kaimanaꞌo nii manawun. Naꞌiki daiarui naꞌiki daiaroi, aonaa kizi ĩpatakaꞌuan pamazidanuz, ĩdawatan idaꞌan baꞌoran pamin-mashaapan nii. Tominkaru mishiꞌo nii upatakaꞌutan wuruꞌu pidannao kiaapaakainaouz madoronaa-daun, naꞌiki baꞌorantapainaouz.
1 Peter 2:13 in Wapishana 13 Naobanai Christ aipan ati, uizoꞌati pidannao paradan taa-kariwainaouz wanaobanaanao nii. Uizoꞌati king, umanawunuꞌoraz unaobanai-tinpan.
2 Peter 3:3 in Wapishana 3 Powaꞌa zii manawun õaipan uaitapan, diinaꞌitiꞌi Jesus Christ waꞌatin uaꞌii powaa ati, kainaꞌaꞌo nii dakomikinao pidannao, ĩdakoopan nii mishiꞌoraz parada-karu, naꞌiki ĩmashaapan nii oiaꞌa naa panyukunuu aipan kawanaꞌati.
Jude 1:4 in Wapishana 4 Õkian kaikapaꞌa, ushaꞌapanum kauꞌan kainaꞌa oiainao pidannao zaamatinan ubii iti, aonaꞌo ĩaitapa-kao. Ĩnao panaꞌadaꞌo kaimanaꞌo kuwai Tominkaru kamunanun dauaꞌoraz. Ĩpanaꞌadan wuruꞌu parada-karuz kaimanaꞌazoo ĩshaꞌapaapan oiaꞌo, kakibaꞌazonnaa kidaꞌo, naꞌiki ipai aimaakan dikauda kidaꞌo ushaꞌapaapa-kao. Naꞌiki aonaꞌa naa ĩnyukunuu-atin Jesus Christ, baudaꞌapaꞌoraz naꞌiki umanawunuꞌoraz wanaobanaa. Mazan naꞌapainao pidannao patakaꞌuta-kinao niꞌo dauꞌanaꞌo, tawuruꞌu saadauzo-kariwaiz kotuaꞌa naa, Tominkaru paradan idaꞌa.
Jude 1:6 in Wapishana 6 Naꞌiki unyukunuitapa, naꞌapam pabiꞌi kida angelnao, aonaa ĩnaꞌian wuru diꞌiaꞌa Tominkaru taaniaz kaimanaꞌo ĩwiizi nii naꞌiki ĩkaudinkiz nii, mazan ĩmarinaꞌatan kaimanaꞌo pamashaapa-kizi. Ĩnao kainaꞌaꞌa naa Tominkaru taapan marutaꞌo kaꞌazo ii chaintinapa, atii oiainao patakaꞌuta-kao kamoon kaawan diꞌiti.
Jude 1:10 in Wapishana 10 Aizii wuruꞌu pidannaouz, ĩdakoapa zii pamaaitapakanii aimaakan kida. Ĩnao naꞌapaꞌo wuniinao maaitapinkan kawan, shaꞌapatinaꞌoraz panyukunuu aipan kawanaꞌati karikaonan. Ukauꞌan ĩshaꞌapatan oii kidaꞌo aimaakan panyukunuu aipan kawanaꞌati, naꞌiki ĩshaꞌapatanii kidaz, uruꞌo nii wuruꞌu patakaꞌuta-kidaꞌo niꞌoraz ĩdyaun.
Jude 1:16 in Wapishana 16 Ĩnao pidannao, ĩnaudapa paparada-paradaapan panyukunuu oian idi, naꞌiki ĩparadan oii baꞌorainao dauꞌan. Ĩmashaapan naa panyukunuu aipan kawanaꞌatiꞌi naa, oipaꞌa naa. Ĩnao pidannao, umanawun nii ĩkakuwaapan padauꞌan. Ĩparadan konaunam, ĩkaiman-dakoinpan pidannao ati, ĩaipan idi paꞌatiꞌi karikaonan kaiman-karu.
Jude 1:18 in Wapishana 18 Ĩkian unao ati, “Diinaꞌitiꞌi amazada katokon-tinaꞌanan diꞌiti, kainaꞌaꞌo nii pidannao dakoopaꞌo nii Tominkaru naꞌiki upidanannao. Ĩnao pidannao, shaꞌapaapaꞌo oiaꞌo panyukunuu naꞌakan kawanaꞌati paugaru.”