2 Corinthians 6:14 in Wapishana 14 Manaꞌa ukaminaudaꞌutinaꞌanaꞌa wunao idiꞌi mamishida-kainaouz Jesus. Turuu mooko mishidainao Jesus mashaapainaouznaa kaiman patumaakadinan oiaꞌo pidannao tuma, wuruꞌu naudapainaouz pashaꞌapaapan oii kidaꞌo aimaakan? Oo turuu mooko kanadaꞌo baokopatinpan marutaꞌo tuma?
Other Translations King James Version (KJV) Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
American Standard Version (ASV) Be not unequally yoked with unbelievers: for what fellowship have righteousness and iniquity? or what communion hath light with darkness?
Bible in Basic English (BBE) Do not keep company with those who have not faith: for what is there in common between righteousness and evil, or between light and dark?
Darby English Bible (DBY) Be not diversely yoked with unbelievers; for what participation [is there] between righteousness and lawlessness? or what fellowship of light with darkness?
World English Bible (WEB) Don't be unequally yoked with unbelievers, for what fellowship have righteousness and iniquity? Or what communion has light with darkness?
Young's Literal Translation (YLT) Become not yoked with others -- unbelievers, for what partaking `is there' to righteousness and lawlessness?
Cross Reference John 7:7 in Wapishana 7 Aonaa kanom dikin ii pidannao toꞌora-kizaitapan unao. Mazan õgaru ĩtoꞌora-kizaitapanii, õkakuwaapan idi ĩꞌoian dauꞌu.
John 15:18 in Wapishana 18 “Pidannao toꞌora-kizaitapan an unao, unyukunuitapa naꞌapaꞌo ĩtoꞌora-kizaitapauzon õgaru.
Acts 4:23 in Wapishana 23 Kootowapa-kidauzonao pidannao muudan daunaꞌan Peter naꞌiki John, sariapa ĩkiwan pamin-mishidannao diꞌiti. Naꞌiki ipai ĩkowaadan ĩꞌati naꞌapam faadaanao zowaunaanao naꞌiki kazowautapainao Jewnao kian paꞌati. Naꞌiki ĩkowaadan ĩkakinaowan paugaru maꞌozakaꞌo idaꞌan.
Romans 13:12 in Wapishana 12 Maonapaꞌa naa marutaꞌo dobatan, naꞌiki aizii wakanadaꞌakan naa wuruꞌu. Manaꞌa naa washaꞌapaapaꞌanaꞌa aimaakan kida marutaꞌo donoꞌoraz ushaꞌapaapauzo-kao. Washaꞌapataꞌa naa aizii kaiman kidaꞌo aimaakan wakandan puꞌu.
1 Corinthians 5:9 in Wapishana 9 Õsaadanii shaꞌatii kiwiitapaꞌoraz õkaaritan idaꞌa, õkiinii unao ati aonaa kizi ubaokopatinpan naꞌiki uminaudaꞌuitapan pidannao kaminshuꞌu-shoronao tuma.
1 Corinthians 7:39 in Wapishana 39 Aizii zun baudaꞌapatinaꞌo paudaiaru diꞌiti ukakupan puꞌu. Mazan odaiaru mawakan an, turuu omazidan naꞌiaꞌoram pidan tuma oaiapanii. Mazan marii omazidan pidan mishidaꞌo tuma.
1 Corinthians 10:21 in Wapishana 21 Aonaa turuu utuzan wine wuruꞌu koopo diꞌiki, unyukunuitapa-kinaaz Naobanai Jesus mawakan, uaida-kinaa nii ubaudaꞌapatinpan Naobanai Jesus tuma, naꞌiki utuzan kapam wine baꞌoran koopo diꞌiki, uaida-kinaa nii ubaudaꞌapatinpan oiaꞌo doronainao tuma. Naꞌiki aonaa turuu unikan bread, Naobanai Jesus mawakan nyukunuitapa-kinao niꞌoraz, naꞌiki unikan kapam wuruꞌu wanyukunui oiaꞌo doronainao atiꞌoraz utaa-kao.
1 Corinthians 15:33 in Wapishana 33 Aonaa umariida-kidinaꞌanaꞌa pidannao ati kiainaouz aonaꞌo nii mawakainao kadishita-kida-kao. Ushaꞌapanum kauꞌan pukaminaꞌutinpan dono pidannao idi, aonaꞌoraz ĩkaduz kida kaimanan, ĩpatakaꞌuan nii kaimanaꞌoraz pukaduz.
Ephesians 4:17 in Wapishana 17 Aizii õkakinaowaꞌazon unao Naobanai aipan kawanaꞌati. Aonaꞌa naa umashaapaꞌanaꞌa powaꞌa Gentilenao kawan, maaitapa-kainaouz Tominkaru, wuruꞌu ĩdiꞌitapanii kidaz aimaakan mazanuꞌo naꞌiki madiwautapa-kaꞌo karikaonan.
Ephesians 5:6 in Wapishana 6 Manaꞌa umariida-kidinaꞌanaꞌa pidannao ati ĩkowaadapan an mazanuꞌoraz karikaonan kuwai kida. Ushaꞌapanum kauꞌan Tominkaru patakaꞌutan nii ipai pidannao, wuru dikin iaꞌa ĩshaꞌapaapanii kidaz, naꞌiki ĩdikintapan idi Tominkaru.
Philippians 2:15 in Wapishana 15 Aonaa kizi ukadakotin-kida-kao naꞌiki uunamunaa abata-kao dikauda sodi kida, mazan kaiman kizi paꞌan unao. Tominkaru dainaoun idi unao, umashaapa kaiman paꞌan oiaꞌo pidannao biiꞌi, wuruꞌu shaꞌapaapainaouz dikaudaꞌo naꞌiki kakibaꞌazonnaa kidaꞌo manawun aimaakan. Mazan unao, ĩbii anaꞌo nii paꞌan ukanadapan, naꞌapa wizinao kanadapan kawan marutaꞌo-karuꞌu.
1 Thessalonians 5:4 in Wapishana 4 Mazan ipai unao wairibannao, koditainaouꞌu naa paꞌan marutaꞌo-karu iki. Ukauꞌan wanaobanaa kamoon kaawan dono, aonaꞌo nii paꞌan upadaidaꞌanata-kao, koidimiki padaidaꞌantankan kawan pidan aiwakaꞌan, umazaudinkan puꞌu.
James 4:4 in Wapishana 4 Unao, mamashaapa-kainao Tominkaru aipan kawanaꞌati! Aonaa mooko uaitapan unyukunuu-atin dono oiaꞌo shaꞌapaapa-kariwaiz imiꞌi baara an, pugaru Tominkaru taruba wuruꞌu? Uruu idi naꞌiaꞌoram pidan aipan an pamashaapan imiꞌi baara anaꞌo mashaapa-karu kaduz kawanaꞌati karikaonan, utominan Tominkaru taruba nii wuruꞌu.
1 Peter 2:9 in Wapishana 9 Mazan unao Tominkaru zaamataniinao paꞌan papidanannao nii, kaudinainao nii faadaanao nii, uruu Naobanai ati, naꞌiki unao Tominkaru buutanii kaimanaꞌo pidannao nii. Tominkaru idiwau unao, kakuwaapaꞌo nii umanawunuꞌo ushaꞌapatanii kida dauꞌati. Unao Tominkaru soꞌotanii umashaapa-kizi marutaꞌo bii iki, konaunamaꞌo pakanadan idaꞌati.
1 Peter 4:2 in Wapishana 2 Ukauꞌan, aizii aonaꞌa naa unaꞌazootapaꞌanaꞌa oii kidaꞌo ushaꞌapaapauzonii, mazan unaꞌan kawanaꞌati uizoꞌatipaꞌa naa Tominkaru.
1 John 1:5 in Wapishana 5 Aizii kaikapaꞌo wuruꞌu kuwai waabataniaz Christ diꞌiki, naꞌiki uruu wuruꞌu wakowaadaniaz uꞌati: Tominkaru, uruu kanadaꞌo, aonaa marutaꞌo nii uꞌidaꞌa.
1 John 3:12 in Wapishana 12 Aonaa paꞌi Cain kawan man waunao, tawuruꞌu Satan poitoruz, zowiaꞌoraz paꞌinawuzu. Cain, ukaduz ushaꞌapaapauzon oiaꞌo, mazan uꞌinawuzu Abel, kaimanaꞌo pidan uruu, uruu idi Cain zowian uruu.