2 Corinthians 5:15 in Wapishana 15 Jesus mawakan idi ipai pidannao ati, ukauꞌan pidannao mishidainaouz uruu, aonaꞌa naa turuu ĩmashaapan paaipan kawanaꞌati. Mazan ĩshaꞌapatin kizi soo Christ aipan kawanaꞌati, uruu mawakaꞌoraz naꞌiki kadishitaꞌoraz pamawaka-kizi iki ĩdikin ii.
Other Translations King James Version (KJV) And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.
American Standard Version (ASV) and he died for all, that they that live should no longer live unto themselves, but unto him who for their sakes died and rose again.
Bible in Basic English (BBE) And that he underwent death for all, so that the living might no longer be living to themselves, but to him who underwent death for them and came back from the dead.
Darby English Bible (DBY) and he died for all, that they who live should no longer live to themselves, but to him who died for them and has been raised.
World English Bible (WEB) He died for all, that those who live should no longer live to themselves, but to him who for their sakes died and rose again.
Young's Literal Translation (YLT) and for all he died, that those living, no more to themselves may live, but to him who died for them, and was raised again.
Cross Reference Luke 1:74 in Wapishana 74 Ukowaadauzon uꞌati diinaꞌitiꞌi, ukazannaatan nii waunao watarubanao ai. Kaiman kizi wamashaapan uꞌati aonaa wataritan biiꞌi mani.
John 3:15 in Wapishana 15 Ukauꞌan, naꞌiaꞌoram pidan mishidan dono uruu, mishiꞌo nii uikodan karikaonanuꞌo kakupa-karu.
John 5:24 in Wapishana 24 “Mishiꞌo kaiwuruꞌu õkianuz uꞌati: Pidan abataꞌo naꞌiki izoꞌatiꞌo õkuwaa, naꞌiki mishidaꞌo dyuudaꞌoraz õgaru, kainaꞌaꞌoraꞌa naa karikaonanuꞌo kakupa-karu uꞌidaꞌa wuruꞌu. Aonaꞌo nii upatakaꞌuta-kao paꞌoian dikin ii. Aonaa powaꞌa mawakapa-karu diꞌitanpuꞌoraꞌa naa mani uruu, mazan kainaꞌaꞌoraꞌa naa uruu idaꞌa karikaonanuꞌo kakupa-karu.
John 6:57 in Wapishana 57 Õdaru Tominkaru taapaꞌoraz kakupa-karu, uruu wuruꞌu dyuudaꞌoraz õgaru. Uruu diꞌikiꞌo õikodan kakupa-karu. Ukauꞌan pidan aroopaꞌoraz õdauꞌu, uikodan nii kakupa-karu õgaru diꞌiki.
Romans 6:2 in Wapishana 2 Aonaa turuu! Waunao mawakaꞌo pidan kawanuꞌoraꞌa naa oiaꞌo ati. Ukauꞌan aonaa turuu washaꞌapaapan pakawan zii oiaꞌo.
Romans 6:6 in Wapishana 6 Naꞌiki waaitapanii, kiwiiniꞌoraz wakaduz mawakan naa Christ tuma cross diꞌii, turuu kizi oiaꞌo maꞌozakaꞌoraz ukaudinan waꞌidaꞌa mainaabata-kao. Uruu aonaa kizi powaꞌa oiaꞌo poitoruitapan waunao.
Romans 6:11 in Wapishana 11 Ukauꞌan naꞌapa kapam udiꞌitinapa udauꞌu. Unao mawakaꞌo kawanuꞌoraꞌa naa oiaꞌo ati, mazan kakupaꞌoraꞌa naa paꞌan Tominkaru ati, uzaamatinpan idi Christ Jesus idaꞌati.
Romans 8:2 in Wapishana 2 Kaimanaꞌo Doronaa taaniꞌi naa waꞌati paꞌinaꞌo kakupa-karu wazaamatinpan idi Christ Jesus idaꞌati. Ukauꞌan aizii, aonaa powaꞌa wanyukunuu idaꞌaꞌo oiaꞌo poitoruitapan waunao, naꞌakaꞌo niꞌoraz waunao karikaonanuꞌo mawaka-karu diꞌiti.
Romans 8:6 in Wapishana 6 Pidan diꞌitinpaꞌoraz oiaꞌo panyukunuu shaꞌapataꞌazoonii dauꞌu paꞌidiwaru, uikodan nii karikaonanuꞌo mawaka-karu. Mazan pidan diꞌitinpaꞌoraz Kaimanaꞌo Doronaa aipan kawanaꞌati, uikodan nii karikaonanuꞌo kakupa-karu naꞌiki nyukunui kaimanan.
Romans 8:10 in Wapishana 10 Mazan Christ mashaapan an unao idaꞌa, unanaa mawakan nii mishi padamata diinaꞌitiꞌi uꞌoian idi, mazan upuꞌaꞌo nii udoronaa kakupan, Tominkaru dakotan idiꞌi naa unao kaimanaꞌo pidannao nii.
Romans 12:1 in Wapishana 1 Ukauꞌan õmin-mishidannao, Tominkaru kamunan-kidan idi dobata unao, õpishaan tuukii unao: utaain kaimanaiman Tominkaru ati, zowii-kariwai aimaakan taa-kao kawan, mazan unao kakupan puꞌu paꞌan, ushaꞌapata kaiman aimaakan Tominkaru konaukii-kidan nii. Naꞌapaꞌo wuruꞌu utaapa-kaoaz umanawun nii.
Romans 14:7 in Wapishana 7 Aonaa naꞌiaꞌoram waunao mashaapan waꞌatiꞌo karikaonan. Naꞌiki aonaa naꞌiaꞌoram waunao mawakan waꞌatiꞌo karikaonan.
1 Corinthians 6:19 in Wapishana 19 Mishi, unao uaitapanii unanaa Kaimanaꞌo Doronaa mashaapa-kizi wuruꞌu. Uruu mashaapaꞌoraz unao idaꞌa naꞌiki uruu Tominkaru taaniaz unao ati. Ukauꞌan unao aonaa turuu ushaꞌapainpan uaipan kawanaꞌati, mazan Tominkaru idiwau unao,
1 Corinthians 10:33 in Wapishana 33 Õgaru naꞌapa õtiwainan, õtiwaa õshaꞌapatan aimaakan pidannao nyukunuu kaiman-kinaa nii, aonaa õkasharuta-kinaa nii mani ĩnyukunuu. Õgaru, aonaa õdiꞌitapan õshaꞌapatan aimaakan õꞌati karikaonan. Mazan õdiꞌitapan õshaꞌapatan aimaakan õkaminkaꞌuta-kinaa nii iriba baokoinao pidannao, uruu idaꞌan kizi õkaminkaꞌutan ĩnao ĩmishida kizi Jesus naꞌiki ĩkazannaatin kizi.
2 Corinthians 3:6 in Wapishana 6 Tominkaru wuruꞌu zaamataꞌoraz waunao, kowaadapaꞌo nii paparadan, uruu wuruꞌu taaꞌoraz wakaꞌiita-kinaa nii wakowaadan pidannao ati wuruꞌu paꞌinaꞌoraz aimaakan Tominkaru shaꞌapataniaz naa ĩꞌati. Wuruꞌu paꞌinaꞌoraz aimaakan Tominkaru shaꞌapatan, aonaa kotuaꞌo Moses saadauzonii kakinaorii kawanuꞌo mani, mazan padoronaa idaꞌanaꞌo paꞌan. Ushaꞌapanum kauꞌan wuruꞌu kotuaꞌoraz kakinaorii naꞌakaꞌo pidan mawaka-karu diꞌiti; mazan wuruꞌu Tominkaru shaꞌapataniaz padoronaa idaꞌan, pidan ikoda-kinaa paꞌan karikaonanuꞌo kakupa-karu.
2 Corinthians 5:16 in Wapishana 16 Ukauꞌan aizii aonaꞌa naa powaꞌa wadiꞌitapan pidan, pidannao mamishida-kainaouz Christ diꞌitapan kawan pidan. Mishi naꞌapa kowas wataapauzon Christ kiwiin. Mazan aizii aonaa powaꞌa wataapan uruu naꞌapa.
Galatians 2:19 in Wapishana 19 Õgaru mawakaꞌo kawanuꞌoraꞌa naa kakinaorii ai. Ukauꞌan aonaꞌa naa powaꞌa õmashaapan kakinaorii waranuꞌu, õmashaapa-kiziꞌi naa paꞌan Tominkaru ati.
Galatians 5:25 in Wapishana 25 Kaimanaꞌo Doronaa taan idiꞌi naa paꞌinaꞌo mashaapa-kinai waꞌati, ukauꞌan wamashaapaꞌa naa uaipan kawanaꞌati.
Ephesians 4:17 in Wapishana 17 Aizii õkakinaowaꞌazon unao Naobanai aipan kawanaꞌati. Aonaꞌa naa umashaapaꞌanaꞌa powaꞌa Gentilenao kawan, maaitapa-kainaouz Tominkaru, wuruꞌu ĩdiꞌitapanii kidaz aimaakan mazanuꞌo naꞌiki madiwautapa-kaꞌo karikaonan.
Ephesians 5:14 in Wapishana 14 Naꞌiaꞌoram kanadaꞌo kanadapanii kainaabanaꞌo niꞌi naaz. Kaikapa shaꞌatii tawuruꞌu saada-kariwai Tominkaru kaaritan idaꞌaꞌo kianuz: “Pugaru daꞌawupauzo, pupokodaꞌa naa, mawakaꞌo kawanuꞌoraꞌa naa pugaru, ukauꞌan pukadishita Christ taa kizi kanadaꞌo punyukunuu iti.”
Philippians 1:20 in Wapishana 20 Ukauꞌan tuukii õaipan õtukapa-kidan mishi, aonaꞌo nii õkasharutinan naꞌiki õbaꞌazootinan õshaꞌapainpan idaꞌan. Mazan pakawan õtaapan õnyukunuu maꞌozaka, pakawan kizi õtukapa-kidan mishi Christ umanawunun õshaꞌapatanii kida aimaakan idaꞌan, kai õkakupan puꞌu, oo õmawakan idaꞌan.
Colossians 2:12 in Wapishana 12 Pudida-kao kawanuꞌo Christ tuma wuruꞌu puchikaawunuu-kaoaz. Naꞌiki pukadishita-kida-kao kawanuꞌo utuma, pumishidan idi manawun Tominkaru kadishita-kidan Christ pamawaka-kizi iki pamaꞌozakan idaꞌan.
Colossians 3:1 in Wapishana 1 Aizii unao, kadishita-kida-kariwainaouꞌu naa Christ tuma paꞌinaꞌo mashaapa-karu idaꞌati. Ukauꞌan udyautadaꞌa naa unyukunuu, utiwautinaꞌa naa aokazi ii kidaꞌo aimaakan dauꞌati, Christ sakanatapa-kizi iaꞌoraz Tominkaru diwaꞌora antanapu.
Colossians 3:17 in Wapishana 17 Naꞌiki kanom ushaꞌapatanii, uparadan idaꞌan oo ushaꞌapatinan idaꞌan, marii ipai ushaꞌapatanuzu Naobanai Jesus uu idaꞌan. Naꞌiki karikaonan ukonaukii-kida Tominkaru waDaru, “Kaiman pukamunanun waꞌati” ukii kizi uꞌati, Naobanaa Jesus idaꞌan.
Colossians 3:23 in Wapishana 23 Kanom ushaꞌapatan an, utiwaa ushaꞌapatanuzu kaiman, unyukunuu kaimanan idaꞌan; naꞌapa pidan aipan kawan pashaꞌapatan kaimanaꞌo aimaakan Naobanai Jesus ati, aonaa pidan atiꞌo kawan mani karikaonan.
1 Thessalonians 5:10 in Wapishana 10 Uruu mawakaꞌoraz ipai waunao mishidainao ati. Ukauꞌan umawakan idi waꞌati, ipai waunao kakupainao naꞌiki ipai mawakainao, wamashaapan nii baokopa utuma ukaawan dono.
Titus 2:14 in Wapishana 14 Uruu Jesus wuruꞌu taainaꞌoraz waꞌoian dikin ii, uaipan idi pasoꞌotan waunao washaꞌapaapan ai ipai wuruꞌu dikauda kidaꞌoraz aimaakan. Naꞌiki uaipan idi pasaabaan waunao kaimanainao pidannao nii, naꞌiki papidanannao nii. Naꞌiki shaꞌapataꞌazoinao nii kaiman kidaꞌo paꞌidiwaru aimaakan.
Hebrews 13:20 in Wapishana 20 Aizii marii Tominkaru konaukii-kida-kao, uruu taaꞌo wanyukunuu kaiman-kinaa. Ukadishita-kida waNaobanaa Jesus mawaka-karu diꞌiki. Naꞌiki marii Jesus konaukii-kida-kao, uruu umanawunuꞌo kaznizo taapiki. Uruu izain idaꞌanaꞌo Tominkaru toman Paꞌinaꞌo Covenant, aonaꞌo niꞌoraz naꞌapainim ukatokonon. Aizii marii Tominkaru taan ipai kaimanaꞌo aimaakan unao shaꞌapata-kinaa nii aimaakan paaipan kawanaꞌati. Naꞌiki marii usaabaan waunao paaipan kawanaꞌati, Jesus Christ idaꞌan, naꞌiki marii utaapa-kao umanawunuꞌo nii karikaonan. Amen.
1 Peter 1:14 in Wapishana 14 Uizoꞌatiaba umashaapa Tominkaru ati, Tominkaru dainaoun idi unao. Aonaꞌa naa umashaapaꞌanaꞌa pakawan ushaꞌapaapan dauꞌu oiaꞌo, wuruꞌu unaudapanii kidaz ushaꞌapaapauzon kiwiin, umaaitapakan donoꞌoraz zii mishiꞌo parada-karu Jesus dauꞌu kidaꞌoraz.
1 Peter 4:2 in Wapishana 2 Ukauꞌan, aizii aonaꞌa naa unaꞌazootapaꞌanaꞌa oii kidaꞌo ushaꞌapaapauzonii, mazan unaꞌan kawanaꞌati uizoꞌatipaꞌa naa Tominkaru.
1 Peter 4:6 in Wapishana 6 Kaikapan idiꞌo Kaimanaꞌo Kuwai kowaadauzo-kaoaz mawakainao pidannao ati ĩkakupan puꞌu zii. Ĩnanaa patakaꞌuta-kao mawaka-karu idaꞌan naꞌapa ipai pidannao patakaꞌuta-kao kawan mawaka-karu idi, mazan upuꞌu karikaonanuꞌo nii ĩkakupan naꞌapa Tominkaru kawan Kaimanaꞌo Doronaa idaꞌan.
1 John 4:9 in Wapishana 9 Kaikapa Tominkaru aidan waꞌati naꞌapam pamarainpan pidannao: Udyuudan paudani baudaꞌapauzon imiꞌi baara ati, turuu kizi waikodan uruu idaꞌan karikaonanuꞌo kakupa-karu.
Revelation 1:18 in Wapishana 18 naꞌiki karikaonanuꞌo nii õkakupan. Õgaru mawakauzoz daꞌi, mazan aizii õkakupan nii karikaonan naꞌiki karikaonan. Kainaꞌa õmaꞌozakan õwazoota-kinaa nii mawaka-karu naꞌiki õtaa-kinaa nii kakupa-karu mawakainao ati kapam.