2 Corinthians 4:10 in Wapishana

10 Ipai wakakuwaapatin-kizi kawanaꞌati waaitapa daꞌi washaꞌapataꞌazoo-kao dikaudaꞌo idaꞌan. Naꞌapa kidaꞌo idaꞌan watiwaa wuruꞌu Jesus baitauzonii kidaz atii naꞌapa uzowii-kao. Mazan aonaa watarian washaꞌapataꞌazoo-kao ai, pidannao aitapa kizi kainaꞌa Jesus mashaapan waꞌidaꞌa, uruu maꞌozakadapaꞌoraz waunao.

Other Translations

King James Version (KJV)

Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.

American Standard Version (ASV)

always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.

Bible in Basic English (BBE)

In our bodies there is ever the mark of the death of Jesus, so that the life of Jesus may be seen in our bodies.

Darby English Bible (DBY)

always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body;

World English Bible (WEB)

always carrying in the body the putting to death of the Lord Jesus, that the life of Jesus may also be revealed in our body.

Young's Literal Translation (YLT)

at all times the dying of the Lord Jesus bearing about in the body, that the life also of Jesus in our body may be manifested,