2 Corinthians 13:11 in Wapishana

11 Aizii õkowaadinan naa unao ati. Ukauꞌan õmin-mishidannao, mishiꞌi naa paꞌi umashaapa konaukii, naꞌiki utiwaaꞌa naa usaabaan umashaapan Tominkaru tuma naꞌiki umin-mishidannao tuma. Ushaꞌapata aimaakan õkakinaori kawanaꞌati, ubaudaꞌapataꞌa naa unyukunuu kida aimaakan dauꞌan, umashaapa kaiman konaukii umin-mishidannao tuma. Unaꞌapan an, Tominkaru taaꞌoraz marainpaaka-kinai naꞌiki kaimanaaka-kinai, kaminkaꞌutan nii unao.

Other Translations

King James Version (KJV)

Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.

American Standard Version (ASV)

Finally, brethren, farewell. Be perfected; be comforted; be of the same mind; live in peace: and the God of love and peace shall be with you.

Bible in Basic English (BBE)

Let this be my last word, brothers; be glad; be complete; be comforted; be of the same mind; be at peace with one another: and the God of love and peace will be with you.

Darby English Bible (DBY)

For the rest, brethren, rejoice; be perfected; be encouraged; be of one mind; be at peace; and the God of love and peace shall be with you.

World English Bible (WEB)

Finally, brothers, rejoice. Be perfected, be comforted, be of the same mind, live in peace, and the God of love and peace will be with you.

Young's Literal Translation (YLT)

Henceforth, brethren, rejoice; be made perfect, be comforted, be of the same mind, be at peace, and the God of the love and peace shall be with you;