2 Corinthians 12:10 in Wapishana 10 Ukauꞌan aonaa ushaꞌapan õꞌati wuruꞌu õkakataimananuz, naꞌiki õdakowaapa-kaoaz, naꞌiki õbaiatanuz dadara kidaꞌo aimaakan õkaudin-kizi ii aka, naꞌiki õbaiatanuz kichanaꞌiki-kii kidaꞌo toꞌora-karu, naꞌiki wuruꞌu õbaiatanuz kaziwaꞌo naꞌiki kashaꞌoraꞌo õkaudinan dikin ii Christ ati. Õgaru aonaa mishi õmaꞌozakan, mazan kakataimanaꞌo karikaonan, mazan unaꞌapan idi Christ taan pamaꞌozakan powaꞌa zii õꞌati.
Other Translations King James Version (KJV) Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.
American Standard Version (ASV) Wherefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.
Bible in Basic English (BBE) So I take pleasure in being feeble, in unkind words, in needs, in cruel attacks, in troubles, on account of Christ: for when I am feeble, then am I strong.
Darby English Bible (DBY) Wherefore I take pleasure in weaknesses, in insults, in necessities, in persecutions, in straits, for Christ: for when I am weak, then I am powerful.
World English Bible (WEB) Therefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ's sake. For when I am weak, then am I strong.
Young's Literal Translation (YLT) wherefore I am well pleased in infirmities, in damages, in necessities, in persecutions, in distresses -- for Christ; for whenever I am infirm, then I am powerful;
Cross Reference Luke 6:22 in Wapishana 22 “Konaukiaꞌo paꞌan unao, utoꞌora-kizaitapa-kao an, naꞌiki ukashanaukii-kida-kao an, naꞌiki udakowautapa-kao an, naꞌiki udakota-kao an oiainao nii Daonaiora Aokazi Ikiꞌo dikin ii.
John 15:21 in Wapishana 21 “Pidannao shaꞌapatan nii unao naꞌapa, ushaꞌapanum kauꞌan uzaamatinpan idiꞌo õꞌidaꞌati. Mazan ĩnao, aonaa ĩaitapauzon wuruꞌu dyuudaꞌoraz õgaru.
Acts 5:41 in Wapishana 41 Uruu idi apostlenao koditaꞌakan naa kootowapa-kidauzonao pidannao bii iki, tuukii ĩkonaukian. Ushaꞌapanum kauꞌan ĩaitapa Tominkaru wuruꞌu kashaapaꞌoraz ĩantamikita-kao Jesus dikin ii.
Romans 5:3 in Wapishana 3 Mazan turuu kapam wakonaukian wabaiatinan dono, ushaꞌapanum kauꞌan wabaiatinan tominapa-kida waunao aonaa kizi wakashadinan.
Romans 8:35 in Wapishana 35 Ukauꞌan kandii turuu ubuutan waunao Christ kamarainapanun ai? Aonaa kanom. Wapatakaꞌuta-kao puꞌu, oo wabaiaapan puꞌu dadaraꞌo mashaapa-karu, oo waꞌantamikita-kao puꞌu wamishidan dikin ii, oo wabaiaapan puꞌu zamazi-karu, oo aonaan puꞌu baꞌoran wakamichan nii. Wamashaapan puꞌu kichanaꞌiki-kiaꞌo biiꞌi, oo pidannao zowian puꞌu waunao, upuꞌu umarainpan waunao.
1 Corinthians 4:10 in Wapishana 10 Waunao, watukapa-kao maaitapin-kainao nii, ushaꞌapanum kauꞌan waunao Christ poitorunao. Mazan unao, utaapinan aitapaabaꞌo nii paꞌan, uzaamatinpan idi Christ idaꞌati. Waunao, aonaa wataapa-kao umanawunnao nii, mazan unao, utaapinan umanawunnao nii paꞌan. Unao naubaapa-kao, mazan waunao aonaa wanaubaapa-kao.
2 Corinthians 1:4 in Wapishana 4 Uruu maꞌozakadaꞌoraz wanyukunuu wabaiatan dono aimaakan kashaꞌora kidaꞌo. Ukauꞌan wamaꞌozakadaꞌa naa pidannao nyukunuu kapam ĩbaiatan an kashaꞌora kidaꞌo, naꞌapa Tominkaru maꞌozakadan kawan wanyukunuu.
2 Corinthians 4:5 in Wapishana 5 Aonaa wadauaꞌo mani karikaonan wuruꞌu wakakuwaatinanuz, mazan Jesus Christ dauaꞌo paꞌan, uruu Tominkaru taaniaz ipai pidannao naobanaa nii. Ukauꞌan waunao poitoruinaouꞌu naa karikaonan wakaudinan idi Christ ati.
2 Corinthians 4:8 in Wapishana 8 Mishi tuukii wapatakaꞌuta-kao ipai wamako kizi kawanaꞌati kida, mazan upuꞌu aonaa naꞌapa kidaꞌo mashaatan waunao. Panaadon aonaa waaitapan naꞌapam naa washaꞌapatinan, mazan upuꞌu aonaa wadakotan Tominkaru manyukunuutan waunao.
2 Corinthians 4:17 in Wapishana 17 Aizii wadiꞌitapan an wuruꞌu wabaiatanii kidaz aimaakan kai, masakaudaꞌuꞌo karikaonan wuruꞌu, aonaa karikaonanuꞌo nii mani, mazan wabaiatinan winipinaa nii kainaꞌa aimaakan umanawunuꞌo Tominkaru taapanii waꞌati.
2 Corinthians 5:15 in Wapishana 15 Jesus mawakan idi ipai pidannao ati, ukauꞌan pidannao mishidainaouz uruu, aonaꞌa naa turuu ĩmashaapan paaipan kawanaꞌati. Mazan ĩshaꞌapatin kizi soo Christ aipan kawanaꞌati, uruu mawakaꞌoraz naꞌiki kadishitaꞌoraz pamawaka-kizi iki ĩdikin ii.
2 Corinthians 6:4 in Wapishana 4 Mazan waaipan paꞌan watukapa-kidan mishiꞌo Tominkaru poitorunao waunao, ipai waparadan naꞌiki washaꞌapatanii kida idaꞌan: wabaiatan idaꞌan dadara kidaꞌo aimaakan wakaudin-kizi ii aka, naꞌiki wabaiatan idaꞌan kashaꞌora kidaꞌo wakaudin-kizi dikin ii, mazan upuꞌu aonaa wamarinaꞌatan wakaudin-kizi.
2 Corinthians 7:4 in Wapishana 4 Õaitapa mishiꞌo wuruꞌu unao mishidanuz Christ, uruu idi õkakuwaapan umanawunuꞌo idaꞌan umishidapan dauꞌu. Uruu idaꞌan tuukii umaꞌozakadan õnyukunuu. Aizii tuukii õkonaukian wabaiatan puꞌu kashaꞌora kidaꞌo naꞌiki toꞌora-karu, mazan upuꞌu tuukii õkonaukian.
2 Corinthians 10:18 in Wapishana 18 Pidan paꞌidaꞌaꞌo karikaonan udakotinpan umanawunuꞌo nii, madiwautapa-kaꞌo wuruꞌu, aonaa turuu ukuwaa mishida-kao. Mazan pidan wuruꞌu Tominkaru tukapa-kidaniaz umanawunuꞌo nii, turuu paꞌan ukuwaa mishida-kao.
2 Corinthians 11:23 in Wapishana 23 Ĩkian ĩnao Christ poitorunao, õgaru naꞌapa mazan powaꞌaꞌo zii ĩnao ai. Mishi õparadan kaikapaꞌa madoronaa-ziiwa paradan kawan. Mazan mishiꞌo kaiwuruꞌu õkianuz, õgaru powaꞌaꞌo zii õkaudinan dadara Christ ati; mapuda daꞌi õkabootauzo-kao taraa-kizai iti ĩnao ai, uruu dikin ii. Baꞌoran dono õbaꞌizii-kao daꞌi tuukii kidaꞌo idaꞌan ĩꞌai. Naꞌiki iriba õbaiaapan kichanaꞌiki-kiaꞌo õkaudin-kizi ii aka, maonapa kida õmawakauzon.
2 Corinthians 12:9 in Wapishana 9 Mazan ukian õꞌati, “Aonaa. Turuaꞌo nii õkaminkaꞌutan pugaru õkamunanun idaꞌan puꞌati, uruu paꞌan wuruꞌu tuukiaꞌo niꞌoraz puaipan. Ushaꞌapanum kauꞌan pukakataimanan idi, tuukiaꞌo nii paꞌan õkaminkaꞌutan pugaru, õtaan nii õmaꞌozakan puꞌati.” Ukauꞌan kaiman õꞌati wuruꞌu õkakataimananuz, powaꞌaꞌo nii zii õatadinpan uꞌidaꞌan, Christ taa kizi powaꞌa zii pamaꞌozakan õꞌati.
2 Corinthians 13:4 in Wapishana 4 Mishi kakataimanaꞌo kawan utaapinpan utauka-kao dono cross diꞌiti, mazan kai kakupa uruu, Tominkaru kadishita-kidan idi uruu powaa iti pamaꞌozakan idaꞌan. Naꞌapaꞌo kauꞌan wuruꞌu õgaruz, kakataimanaꞌo Christ kawan. Mazan kakupa õgaru Christ tuma, Tominkaru taan idi pamaꞌozakan õꞌati. Ukauꞌan maꞌozakaꞌo nii Tominkaru kakinaowan unao õgaru idaꞌan.
2 Corinthians 13:9 in Wapishana 9 Kaimanaꞌo nii waꞌati umaꞌozakadan an umishidapan powaꞌa zii, aonaꞌo nii ushaꞌapan pidannao dakotan an waunao maturuu-kainao nii. Naꞌapa kidaꞌo dauꞌanaꞌo paꞌan watoriinpan Tominkaru ati, tuukii waaipan unao sakitapadan umashaapan Tominkaru ati.
Ephesians 6:10 in Wapishana 10 Aizii daꞌaꞌa ubaukapan naa õkiaꞌazon unao ati, tuukii õaipan umaꞌozakadinan Naobanai Tominkaru maꞌozakan umanawunuꞌoraz idaꞌan.
Philippians 1:29 in Wapishana 29 Mishi Tominkaru kaimanan unao ati ukashaapa umishidan Christ, naꞌiki ukashaapa kapam unao baiaapan kashaꞌoraꞌo umishidan dikin ii uruu.
Philippians 2:17 in Wapishana 17 Ushaꞌapanum kauꞌan tuukii utaainan umishidan idaꞌan Tominkaru. Panaadon õtaainan nii Tominkaru ati õzowii-kao idaꞌan, naꞌiki õizain shootan idaꞌan, õipaida kiziꞌi naa Tominkaru ati wuruꞌu unao taainanuz uꞌati. Mazan upuꞌu õkonaukian naꞌiki õkonaukiitinan nii ipai unao tuma.
Colossians 1:24 in Wapishana 24 Aizii konaukii õnyukunuu ushaꞌapanum kauꞌan õpatakaꞌuta-kao kaikapaꞌa õkakuwaapatinan dikin iaꞌo unao Gentilenao ati. Minziiwa õkashaapan õpatakaꞌuta-kao Christ aipan kawanaꞌati, õkaminkaꞌuta-kinaa nii mishidainao, wuruꞌu udakotapaniinaouz pananaa nii.
2 Thessalonians 1:4 in Wapishana 4 Uruu idi konaukii, naꞌiki mabaaꞌazoo wakakuwaapan unao dauꞌan baꞌoran mishidainao ati, wuruꞌu baꞌoran wiizai ii aka kidainaouz. Wakowaadan ĩꞌati, upatakaꞌuta-kao puꞌu, naꞌiki ubaiatan puꞌu dikauda kidaꞌo aimaakan, mazan upuꞌu aonaa ukashadinan. Mishiꞌoraiman maꞌozaka utaapan unyukunuu, naꞌiki pakawan umishidapan Christ.
James 1:2 in Wapishana 2 Õiribannao, ukonaukii paꞌi naꞌapainim dono ubaiaapan pabiꞌinaaka kidaꞌo patakaꞌutin-kinai.
1 Peter 1:6 in Wapishana 6 Ukauꞌan ukonaukiaꞌa naa tuukii udauꞌati, ukashaꞌoratinan puꞌu padamata, naꞌiki ubaiatan iriba dikauda kidaꞌo aimaakan.
1 Peter 4:13 in Wapishana 13 Mazan tuukii ukonaukii, ushaꞌapanum kauꞌan ukaminaudaꞌutan Christ wuruꞌu, upatakaꞌuta-kao idaꞌanaꞌoraz naꞌapa Christ patakaꞌuta-kao kawan. Uruu powaꞌa zii kizi ukonaukian utukapan donoꞌo naa Christ umanawunun aida-kao, ukaawan donoꞌo naa.
Revelation 2:3 in Wapishana 3 Õaitapa utuuda kashaꞌora kidaꞌoraz ubaiaapaniaz õdikin ii naꞌiki aonaa ukashadinan.