1 Thessalonians 2:5 in Wapishana 5 Mishi unao, uaitapa aonaa naꞌapainim wakaiman-dakoipauzon unao ati, waaipan idi mani ukaimanan waꞌati. Naꞌiki aonaa naꞌapainim wakaimandinpaꞌanan unao ati, waaipan idi mani karikaonan puraata unao ai. Kainaꞌa Tominkaru awunuutapaꞌo waunao.
Other Translations King James Version (KJV) For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness:
American Standard Version (ASV) For neither at any time were we found using words of flattery, as ye know, nor a cloak of covetousness, God is witness;
Bible in Basic English (BBE) For it is common knowledge among you that we never made use of smooth-sounding false words, and God is witness that at no time were we secretly desiring profit for ourselves,
Darby English Bible (DBY) For we have not at any time been [among you] with flattering discourse, even as ye know, nor with a pretext for covetousness, God [is] witness;
World English Bible (WEB) For neither were we at any time found using words of flattery, as you know, nor a cloak of covetousness (God is witness),
Young's Literal Translation (YLT) for at no time did we come with speech of flattery, (as ye have known,) nor in a pretext for covetousness, (God `is' witness!)
Cross Reference Matthew 22:16 in Wapishana 16 Panaꞌapainpan idi ĩdyuudan patominapa-kidaniinao, Herod pidanannao tuma Jesus diꞌiti. Aizii dyuuda-kariwainao kian Jesus ati, “Tiichaa, waaitapa pugaru kaimanaꞌo, mishiꞌo puparadan. Putominapa-kidan pidannao kaiman Tominkaru aipan kawanaꞌati. Naꞌiki naꞌapa kida putaapan pidannao, aonaa naꞌiaꞌoram umanawunuꞌo nii baꞌoran ai.
Matthew 23:13 in Wapishana 13 “Kashaꞌoraꞌo nii manawun ubaiaapan, unao tiichaapauzonao Moses kakinaori dauꞌu, naꞌiki unao Phariseenao, taapinpainao kaimanainao nii kaikiniꞌi. Uawautapan pidannao morotaꞌazon Tominkaru naobanai-tinapa-kizi iti. Mazan unao, naꞌapa, aonaa umorotan naꞌiti, naꞌiki aonaa utaapadan pidannao morotan, tiwautinainaouz padamata pamorotan naꞌiti.
Acts 20:33 in Wapishana 33 “Ipai unao, utukapa naꞌiki uaitapa õkaduz, aonaa naꞌapainim õnaꞌazootapan wuruꞌu konaunam kidaꞌoraz pidannao kamichan, oo wuruꞌu ĩtaapanii kidaz gold oo silver.
Romans 1:9 in Wapishana 9 Tominkaru atiꞌo õkaudinan kaimanaiman õnyukunuu iki, õkowaadapan pidannao ati Kaimanaꞌo Kuwai, uDani dauaꞌo. Tominkaru aitapanii mishiꞌo kaiwuruꞌu õkianuz kaikapaꞌa: Karikaonan õtoriinpan Tominkaru ati õpishaan ukaminkaꞌutan unao, naꞌiki utaapada kiziꞌi naa aizii õmorowautan unao diꞌiti.
Romans 9:1 in Wapishana 1 Õgaru, Christ idaꞌatiꞌo õzaamatinpan, õkowaadan mishiꞌo aonaa õmariidinan mani. Õnyukunuu, Kaimanaꞌo Doronaa kazowautapaniaz kainaabata kapam aonaa õmariidinan mani kaiwuruꞌu.
Romans 16:18 in Wapishana 18 Pidannao naꞌapaꞌoraz ĩshaꞌapatan aimaakan, aonaa waNaobanaa Jesus Christ atiꞌo mani ĩkaudinan wuruꞌu, mazan soo panyukunuu aipan kawanaꞌatiꞌo karikaonan. Konaunam ĩtoman pakuwaa naꞌiki ĩkonaukii-kida nii kawanuꞌo pidan, naꞌapaꞌo idaꞌan ĩmariidan pidan. Aonaꞌoraz uzaudinan naꞌapaꞌo mariidin-karu ai!
2 Corinthians 2:17 in Wapishana 17 Waunao aonaa baꞌoran pidannao kawan mani wakaiwaapan Tominkaru paradan wazaamaapa-kinaa nii puraata pidannao ai. Mazan Tominkaru zaamatanii waunao kowaadapaꞌo nii paparadan. Uruu idi uawun zaꞌa ipai wakowaadan uparadan kaiman naꞌiki sakitapa, Christ poitorun idi waunao.
2 Corinthians 4:2 in Wapishana 2 Mishiꞌoraiman õgaru naꞌiki õmin-kaudinannao naꞌapa kida wadiꞌitinpan, aonaa waaipan wadizapan aimaakan uꞌai oo washaꞌapatan mani aimaakan kakibaꞌazonnaa kidaꞌo, naꞌiki aonaa waaipan wamariidapan pidannao wakuwaa idaꞌan. Tominkaru awun zaꞌa mishi wakowaadapan uparadan sakitapa pidannao ati. Ipai pidannao abatainao kida wakuwaa, ĩaitapa naꞌiki ĩtukapa mishiꞌo wuruꞌu wakowaadapaniaz kuwai.
2 Corinthians 7:2 in Wapishana 2 Ukaimandaꞌa naa shoman unyukunuu waꞌati. Aonaa kanom washaꞌapatan dikaudaꞌo nii unao ati. Aonaa wapatakaꞌuan wuruꞌu umashaapanuz kaiman Christ ati, naꞌiki aonaa wakazaapan puraata oo aimaakan kida uꞌai.
2 Corinthians 12:17 in Wapishana 17 Aonaa naꞌapainim zii õkoidapan aimaakan uꞌai, oo õkazatan mani puraata udyuudaniaz mishidainao idaꞌan õdyuudaniinaouz uꞌidiꞌiti.
Galatians 1:20 in Wapishana 20 Tominkaru aitapa ipai wuruꞌu õsaadanii kidaz mishiꞌo, aonaa õmariidinan mani.
1 Thessalonians 2:10 in Wapishana 10 Ipai unao, naꞌiki Tominkaru naꞌapa kapam, utukapa naꞌapam wamashaapan unao mishidainao bii an. Wamashaapan kaiman, sakitapa washaꞌapatinan, naꞌiki aonaa wakasharutaakan unao tuma.
1 Timothy 3:3 in Wapishana 3 Naꞌiki aonaa kizi kapam utuzapa-shorin, naꞌiki aonaa kizi utoꞌorauzon oo ukashadakon. Mazan utaapa kizi paꞌan panyukunuu kaiman naꞌiki mashaa. Aonaa kizi unyukunuu soo puraata dauꞌati.
1 Timothy 3:8 in Wapishana 8 Aizii pidannao kaminkaꞌuupaꞌo mishidainao, marii ĩmashaapan kaiman, aonaa kizi ĩunamunaa abata-kao dikauda sodi kida. Marii kizi mishi ĩshaꞌapatinan paparadan kawanaꞌati, aonaa ĩkadakoinpan mani karikaonan. Naꞌiki aonaa kizi ĩtuzapa-shorin, naꞌiki aonaa kizi ĩdiꞌitinpan soo paaipan dauꞌu puraata.
Titus 1:7 in Wapishana 7 Aizii mishidainao zowaunaa zaamata-kao an, kaudinaꞌo nii Tominkaru ati, marii kauꞌan kaiman umashaapan, aonaa abatauta-kidaꞌo nii mani dikauda sodi kidaꞌo pakaduz, naꞌiki aonaa maꞌozakatinpaꞌo nii mani, naꞌiki aonaa toꞌoraꞌakauzo mani kanom sodi kida dikin ii karikaonan. Naꞌiki aonaa tuzapa-shori mani. Aonaa toꞌorauzo naꞌiki mizaataaka-shori mani. Naꞌiki aonaa kizi udiꞌitinpan soo paaipan dauꞌu puraata.
1 Peter 5:2 in Wapishana 2 Kaiman utaapa Tominkaru pidanannao utaapa-kidaniinaouz uꞌati, naꞌapa kaznizo taapiki awunuutapan kawan pataapanii kaznizonao. Uawunuutapa ĩdyaun minziiwa naꞌiki konaukiaꞌo idaꞌan Tominkaru aipan kawanaꞌati ushaꞌapatan. Aonaa uaipan idi mani uikodan aimaakan uꞌati karikaonan, mazan utaan idiꞌo manawun unyukunuu uawunuutapaꞌazon dauꞌu ĩdyaun.
2 Peter 2:3 in Wapishana 3 Panaꞌazootapauzon idi puraata, ĩtoman nii pakuwaa sodi kida nii, paikoda-kinaa nii puraata unao diꞌiki. Mazan kainaꞌaꞌoraꞌa naa ĩpatakaꞌuta-kinao niꞌo minziiwa-kidapa-kao kotuaꞌa naa, naꞌiki ĩpatakaꞌuta-kinao kamoon kaawaꞌanan naa wuruꞌu.
2 Peter 2:14 in Wapishana 14 Aonaa kanom dauꞌan ĩdiꞌitinpan soo pabaꞌorantapan dauꞌan, ukauꞌan aonaa naꞌapainim ĩsookodan pashaꞌapaapan oii kidaꞌo. Uruu idi ĩnaꞌapatan pidannao nyukunuu pashaꞌapaapanii kida dauꞌan, aonaꞌoraz zii ĩtaan dadara panyukunuu mishiꞌoraz pamishidapanii parada-karu dauꞌati. Tuukiaꞌo ĩnaꞌazootapan ipai aimaakan kida ĩaipan paꞌatiꞌo nii paꞌidiwara. Ĩnaꞌapan idi, patakaꞌuta-karu nii ĩdyaun.
2 Peter 2:18 in Wapishana 18 Ĩparadan dono ĩatadapanii naꞌapaꞌoram pakian, mazan mazanuꞌo ĩkuwaa karikaonan. Tuukiaꞌo ĩmizidan pidannao, ĩaipan ĩnaꞌapatan panyukunuu patominapa-kidanii oiaꞌo kakibaꞌazonnaa kidaꞌo shaꞌapaapa-kao dauꞌan. Atii ĩnaꞌapatan pidannao nyukunuu, wuruꞌu paꞌinainaouz zii ĩmuudan pashaꞌapaapan oiaꞌo pamaaitapakan donoꞌoraz zii Tominkaru.
Jude 1:11 in Wapishana 11 Kashaꞌoraꞌo nii manawun ĩbaiainpan! Ĩdaꞌanan idi Cain kaduz, Cain zowiauzoz paꞌinawuzu. Naꞌapa ĩnao Balaam kawan, tuukii manawun ĩaipan puraata, uruu idi ĩshaꞌapatan panaꞌitiꞌo aimaakan. Naꞌiki Korah kawanuꞌo ĩkashadamikin, naꞌapaꞌo nii uruu kawan ĩmainaabata-kao pakashadamikin idi.
Revelation 18:12 in Wapishana 12 Aonaa kanom torian naa ĩshaꞌapauz kida powaꞌa, wuruꞌu gold, silver, kawinipinaa kidaꞌo kuba kida, pearls. Naꞌiki aonaa kanom torian kawinipinaa kidaꞌo kamicha mada, wuzuzaꞌo naꞌiki wuza kidaꞌo, naꞌiki silk idiꞌo kamicha mada toma-kao. Naꞌiki aonaa kanom torian aimaakan kida toma-kariwaiz kaduunuꞌo udamainan atamun idi, ipai aimaakan toma-kariwaiz ivory idi, kawinipinaꞌo atamun kida idi, chipirari kida idi, naꞌiki marble idi.