1 Peter 2:7 in Wapishana 7 Unao mishidainao ati umanawunuꞌo wuruꞌu kubaz. Mazan mamishida-kainao ati, “Wuruꞌu kuba tomapauzonao kabaun kashadaniaz, madiwautapa-kaꞌoraz ĩtukapan, uruꞌu naa mishiꞌoraiman umanawunuꞌo kuba ipai baꞌoran kubanao ai.”
Other Translations King James Version (KJV) Unto you therefore which believe he is precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner,
American Standard Version (ASV) For you therefore that believe is the preciousness: but for such as disbelieve, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner;
Bible in Basic English (BBE) And the value is for you who have faith; but it is said for those without faith, The very stone which the builders put on one side, was made the chief stone of the building;
Darby English Bible (DBY) To you therefore who believe [is] the preciousness; but to the disobedient, the stone which the builders cast away as worthless, this is become head of [the] corner,
World English Bible (WEB) For you therefore who believe is the honor, but for such as are disobedient, "The stone which the builders rejected, Has become the chief cornerstone,"
Young's Literal Translation (YLT) to you, then, who are believing `is' the preciousness; and to the unbelieving, a stone that the builders disapproved of, this one did become for the head of a corner,
Cross Reference Matthew 13:44 in Wapishana 44 “Kaikapaꞌo wuruꞌu Tominkaru naobanai-tinapanuz: kawinipinaꞌo aimaakan dizapa-kao kawan zakapu ii. Pidan ikodanuzu, sariapa udidaꞌakan powaa itiz. Tuukii ukonaukian, uruu idi usellian ipai pashaꞌapauz. Udaunaꞌan utorian wuruꞌu zakapuz paꞌidiwau nii.
Matthew 21:42 in Wapishana 42 Jesus kian ĩꞌati koshan, “Aonaa mooko uaitauzon saada-kariwaiz kida Tominkaru Paradan idaꞌa kaikapaꞌorazuꞌu? ‘Wuruꞌu kuba tomapauzonao kabaun kashadaniaz, madiwautapa-kaꞌoraz ĩtukapan, uruꞌu naa mishiꞌoraiman umanawunuꞌo kuba ipai baꞌoran kubanao ai. Uruu Tominkaru kaudin-kizi wuruꞌu, umanawunuꞌoraz utukapa-kao.’
Mark 12:10 in Wapishana 10 Mishi, unao aitauzoniꞌi naa saada-kariwaiz kida Tominkaru Paradan idaꞌa kaikapaꞌa? ‘Wuruꞌu kuba tomapauzonao kabaun kashadaniaz, madiwautapa-kaꞌoraz ĩtukapan, uruꞌu naa mishiꞌoraiman umanawunuꞌo kuba ipai baꞌoran kubanao ai.
Luke 2:32 in Wapishana 32 Uruu idaꞌanaꞌo nii pupidanannao Israelitenao konaukii-kida-kao. Naꞌiki uruu kanadaꞌo, tukapa-kidaꞌo nii mishiꞌo parada-karu ipai baꞌoran kaduz pidannao ati, wuruꞌu Gentilenao kii-kizaiz.”
Luke 20:17 in Wapishana 17 Uruu idi Jesus awunuupan ĩꞌati, naꞌiki ukian, “Kaikapa shaꞌatii tawuruꞌu Tominkaru paradan saadinpaꞌo kianuz. ‘Wuruꞌu kuba tomapauzonao kabaun kashadaniaz, madiwautapa-kaꞌoraz ĩtukapan, uruꞌu naa mishiꞌoraiman umanawunuꞌo kuba ipai baꞌoran kubanao ai.’ Kanom dauꞌanaꞌo uzauda-kidan wuruꞌu Tominkaru paradanuz naꞌapa?
John 4:42 in Wapishana 42 naꞌiki ĩkian zunaaba ati, “Aizii wamishida, aonaa pukowaadan idi mani waꞌati, mazan waabatan idi sariapa uruu diꞌiki. Aizii waaitapa uruu mishi wuruꞌu kazannaataꞌo niꞌoraz ipai pidannao.”
John 6:68 in Wapishana 68 Simon Peter kian uꞌati, “Naobanai, kanom diꞌitiꞌo nii mooko wamakon? Pugaru idaꞌa paꞌan parada-karu kida taaꞌoraz karikaonanuꞌo kakupa-karu.
Acts 4:11 in Wapishana 11 Uruu Jesus dauꞌanaꞌo tawuruꞌu kotuaꞌoraz usaadauzo-kao, Tominkaru Paradan kianuz kaikapaꞌa: ‘Wuruꞌu kuba unao tomapauzonao kabaun kashadaniaz. Kaimanaꞌo, naꞌiki umanawunuꞌo kabaun toma-kinao wuruꞌu, ipai baꞌoran kubanao ai.’
Acts 26:19 in Wapishana 19 “Naobanai Agrippa, õizoꞌati wuruꞌu aokazi ikiꞌoraz parada-karu.
Romans 10:21 in Wapishana 21 Mazan Isaiah saadanii idaꞌa, Tominkaru kian Israelitenao dauꞌan: “Ipai kamoo õdapadautan õpidanannao ĩpadanata kizi õꞌidaꞌati, mazan dikintapa ĩdyaun, aonaa ĩabataꞌazon õgaru.”
Romans 15:31 in Wapishana 31 Upishaa Tominkaru, marii kizi ukazannaatan õgaru mamishida-kainao ai, Judea Baara ii akainaouz. Naꞌiki upishaa uruu, Jerusalem iainao mishidainao konaukii-kida kizi aimaakan õnaꞌakaniaz ĩꞌidiꞌiti.
2 Corinthians 2:16 in Wapishana 16 Mazan pidannao makazannaatin-kainaouz, ĩdamaan wuruꞌu wakuwaa kidaz aimaakan mawakaꞌo dyupushan kawan, ushaꞌapanum kauꞌan mawaka-kizai itiꞌoraꞌa naa ĩmakopan. Mazan wunaouꞌu kazannaatinainaouz paꞌoian ai, kaduunuꞌo kawan ĩdamaan wuruꞌu wakuwaa kidaz, ushaꞌapanum kauꞌan karikaonanuꞌo nii ĩmashaapan Tominkaru tuma. Naꞌiaꞌoram pidan turuaꞌo ushaꞌapatan naꞌapa kidaꞌo kaudin-kizai?
Philippians 3:7 in Wapishana 7 Mazan aizii õatadapanii kidaz kotuaꞌa naa, ipai õtukapan kidaz madiwautapa-kaꞌo karikaonan, õzaamatinan idiꞌi naa Christ diꞌiti.
Colossians 2:10 in Wapishana 10 Naꞌiki kaimanaimanaꞌoraꞌa naa Christ mashaapan unao idaꞌa. Uruu idi aonaꞌa naa kanom unao aipan powaꞌa. Uruu paꞌan wuruꞌu Naobanaiz manawun, kazowautapaꞌo ipai umanawun-tinpainao naꞌiki maꞌozaka-tinpainao naobanainao.
Titus 3:3 in Wapishana 3 Mishi kiwiin aonaa kanom waaitapan, ipai washaꞌapatauzon aimaakan maaitapinaka-daun karikaonan. Naꞌiki tuukii kapam wadikintapauzon, naꞌiki tuukii wamariidapa-kidinauzon. Naꞌiki tuukii daꞌi wakashaapinauzon oiaꞌo shaꞌapaapa-kao dauꞌati. Naꞌiki tuukii daꞌi wanaudapauzon washaꞌapaapan ipai pabiꞌinaaka kidaꞌo aimaakan, aonaꞌoraz ukaimanan kida. Wamashaapauzon kiwiin soo washaꞌapaapan dikauda kidaꞌo. Watoꞌoratinan nii daꞌi wairibannao ati, naꞌiki wakishauzitinan nii karikaonan ĩꞌati. Panaadon wazon-kida-kao. Waunao naꞌapa kapam daꞌi, wazon-kidan ĩdyaun.
Hebrews 4:11 in Wapishana 11 Ukauꞌan marii watiwainan dadara wamorota kizi amazada sookapa-kizai iti. Dadara paꞌi watiwain, uruu aonaa kizi kanom pozawatan patamakapan idaꞌan wunao kaduzuꞌu, dikintapainaouz.
Hebrews 11:31 in Wapishana 31 Rahab, kaminshuꞌu-shoroaba, mishidan idaꞌan, aonaa ozowii-kao wunao tumaꞌa dikintapainaouz Tominkaru, ushaꞌapanum kauꞌan konaukii odapaapan tawunaouꞌu Israelitenao awunuutaꞌanaꞌoraz naꞌapam amazada aidinpan.
1 Peter 1:8 in Wapishana 8 Aonaa utukapanii mani uruu, mazan upuꞌu umarainapanuzu. Kai, aonaa zii utukapanuzu mazan upuꞌu umishidanuzu. Uruu idiꞌo wuruꞌu umashaapanuz kai konaukii. Ukonaukian umanawunuꞌo konaukii-karu idaꞌan, aonaa pidan aitapan naꞌapam pakian udauꞌan.
1 Peter 2:8 in Wapishana 8 Baꞌoran saada-kariwai kian kapam. “Uruu kuba tukurutin-kidaꞌo pidannao, naꞌiki uruu kuba kaboina-kidaꞌo ĩdyaun.” Ĩtukurutinan pamamishidakan idiꞌo uruu dauaꞌo parada-karu. Mishiꞌo mazan Tominkaru aitan kawanaꞌati wuruꞌu naꞌapaꞌoraz shaꞌapan ĩꞌati.