1 Peter 1:7 in Wapishana 7 Mazan naꞌapa kidaꞌoraz shaꞌapan, umishidan tiwaa-kao wuruꞌu, naꞌapaꞌo idaꞌanaꞌo nii utukapa-kao mishiꞌo wuruꞌu umishidapanuz. Aizii gold kawaoda-kao tikazi diꞌiti, utukapaꞌazoo-kao idi mishiꞌo uruu gold, mazan upuꞌaꞌo nii umainaabata-kao. Mazan wuruꞌu umishidapanuz, powaꞌaꞌo zii umanawunun gold ai. Uruu idiꞌo utiwaa-kao utukapaꞌazoo-kao uturuan. Uturuudinan dono, Tominkaru konaukii-kidan nii unao, naꞌiki utukapan nii unao umanawunuꞌo nii, naꞌiki unaubaan nii unao Jesus Christ tukapa-kao donoꞌo naa.
Other Translations King James Version (KJV) That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:
American Standard Version (ASV) that the proof of your faith, `being' more precious than gold that perisheth though it is proved by fire, may be found unto praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ:
Bible in Basic English (BBE) So that the true metal of your faith, being of much greater value than gold (which, though it comes to an end, is tested by fire), may come to light in praise and glory and honour, at the revelation of Jesus Christ:
Darby English Bible (DBY) that the proving of your faith, much more precious than of gold which perishes, though it be proved by fire, be found to praise and glory and honour in [the] revelation of Jesus Christ:
World English Bible (WEB) that the proof of your faith, which is more precious than gold that perishes even though it is tested by fire, may be found to result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ--
Young's Literal Translation (YLT) that the proof of your faith -- much more precious than of gold that is perishing, and through fire being approved -- may be found to praise, and honour, and glory, in the revelation of Jesus Christ,
Cross Reference Matthew 19:28 in Wapishana 28 Jesus kian ĩꞌati, “Õkian uꞌati mishiꞌo: Daonaiora Aokazi Ikiꞌo umanawunuꞌo nii unaobanai-tinan diinaꞌitiꞌi amazada paꞌinaada-kao donoꞌo naa. Naꞌapain uruu dono unao, 12 daꞌanpainaouz õgaru, naobanai-tinaꞌo nii kapam. Naꞌiki ukazowautapan nii 12 Israel dani-daunnao donozinaa kida.
Matthew 25:21 in Wapishana 21 Sariapa unaobanaa kian uꞌati, ‘Pugaru, kaimanaꞌo pushaꞌapatinan. Kaiman pushaꞌapatan masakaudaꞌuꞌo aimaakan õtaanii puꞌati, ukauꞌan õtaan nii puꞌati powaꞌa zii aimaakan kida pushaꞌapatan nii. Puwaꞌatiꞌi naa, pukonaukii kiziꞌi naa õtuma.’
Matthew 25:23 in Wapishana 23 Sariapa unaobanaa kian uꞌati, ‘Pugaru, kaimanaꞌo pushaꞌapatinan. Kaiman pushaꞌapatan masakaudaꞌuꞌo aimaakan õtaanii puꞌati, ukauꞌan õtaan nii puꞌati powaꞌa zii aimaakan kida pushaꞌapatan nii. Puwaꞌatiꞌi naa pukonaukii kiziꞌi naa õtuma.’
Luke 12:20 in Wapishana 20 “Mazan uruu dono Tominkaru kian uꞌati. ‘Mishi pugaru maaitapin-kaꞌo pidan. Aizii wuru wamarutan idaꞌaꞌa õsoꞌotan nii punizowan naꞌiki pumawakan nii. Aizii ipai pupaoriba aka naꞌiki ipai aimaakan wuruꞌu pukasabaꞌuunii kidaz, kanomaꞌo niꞌi naa zaamataz?’”
Luke 12:33 in Wapishana 33 Uselliaꞌa naa ushaꞌapauz kida, utaa kizi puraata patakaꞌutinainao ati. Ukapuraatan kizi naꞌiki ukashaꞌapauz kizi aokazi ii paꞌan. Naꞌii aonaꞌo nii paꞌan uipaiuzon, naꞌiki aonaꞌo paꞌan koidimikinao koidapan wuruꞌu ushaꞌapauz kidaz. Naꞌiki aonaꞌo nii paꞌan mazinao nikan wuruꞌu ushaꞌapauziz.
John 5:44 in Wapishana 44 Upaonarunao naubaan an unao, tuukii ukonaukian, mazan aonaa zoobaba ushaꞌapatan aimaakan Tominkaru baudaꞌapauzon naubaa-kinaa nii unao. Ukauꞌan, naꞌapam nii mooko umishidan uruu?
John 12:26 in Wapishana 26 Naꞌiaꞌoram pidan aipan an õgaru panaobanaa nii, marii udaꞌanan õgaru; naꞌiam dono õgaru, õpoitorunao õtumaꞌo nii ĩnao kapam. Wuruꞌu pidan naobanaitapaꞌoraz õgaru, õdaru aida-kidan nii naꞌapam pamarainpan uruu.”
Acts 8:20 in Wapishana 20 Mazan Peter kian uꞌati, “Marii Tominkaru mainaabatan pupuraatan putuma. Puꞌitiiman toriauzo-kariwai puraata idaꞌan wuruꞌu maꞌozaka-kinai, mawinipinaa-daunuꞌoraz Tominkaru taan?
Romans 2:7 in Wapishana 7 Kainaꞌa pidannao, aonaa ĩkashadinan pashaꞌapaapan kaimanaꞌo aimaakan. Naꞌapaꞌo idaꞌan ĩkainaabatan mishiꞌo ĩaipan Tominkaru naubaan naꞌiki utaapan ĩdyaun umanawunnao nii, naꞌiki utaa kizi ĩꞌati karikaonanuꞌo kakupa-karu. Ĩnao atiꞌo nii Tominkaru taan karikaonanuꞌo kakupa-karu.
Romans 2:29 in Wapishana 29 Mazan pidan mishiꞌoraz manawun Jew, uruu wuruꞌu sakitapaꞌoraz paꞌan udiꞌitinpan. Ukauꞌan, mishiꞌoraz manawun chootin-karu, ushaꞌapata-kao pidan nyukunuu ii, aonaa unanaa idaꞌa mani. Saada-kariwaiz kakinaorii, aonaa upanaꞌadan pidan nyukunuu. Kaimanaꞌo Doronaa wuruꞌu panaꞌadaꞌoraz pidan nyukunuu, naꞌiki Tominkaru wuruꞌu naubaꞌo niꞌoraz uruu, aonaa pidan mani.
Romans 5:3 in Wapishana 3 Mazan turuu kapam wakonaukian wabaiatinan dono, ushaꞌapanum kauꞌan wabaiatinan tominapa-kida waunao aonaa kizi wakashadinan.
1 Corinthians 3:13 in Wapishana 13 Naꞌiki kaudin-kizai, ipai pidan shaꞌapataniaz kaimanaimanaꞌo nii utukapa-kao Christ kootoopan kamoon donoꞌo naa. Tikaziꞌo nii wuruꞌu aida-kidaꞌo niꞌoraz shaꞌapaꞌoram aimaakan wakaiwaanii wakaudin-kizi idaꞌa. Ukauꞌan tikazi kawaodan donoz, uruꞌo nii paꞌan aida-kida naꞌapam umaꞌozakan naꞌiki ukaimanan.
1 Corinthians 4:5 in Wapishana 5 Ukauꞌan, manaꞌa udiꞌitapaꞌanaꞌa naꞌiki ukadakotin-kidaꞌanaꞌa naꞌapam pidan shaꞌapatan pakaudin-kizi, wuruꞌu kamoo aita-kariwaiz kaawan uaꞌii. Mishiꞌoraiman uzaudapa Naobanai Jesus kaawan. Aizii ukaawan donoꞌo naa, ukanadapan nii aimaakan kida dizinpaꞌoraz marutaꞌo-karu ii. Naꞌiki uaitapa-kidan nii kaimanaiman kandii niꞌo pidannao shaꞌapatan aimaakan kida. Naꞌiki uruu dono Tominkaru naubaan nii ipai pidan wuru kawanaꞌatiꞌi ĩkaudinanuz paꞌati.
2 Thessalonians 1:7 in Wapishana 7 naꞌiki usookadan nii unao ai naꞌiki waunao ai, ipai wuruꞌu kaiꞌoraz wapatakaꞌuta-kao. Ukauꞌan ipaiꞌo nii Tominkaru shaꞌapatan aimaakan naꞌapa, udyuudan donoꞌo naa Jesus aokazi iki baokopa paꞌangelinnao tuma, maꞌozaka kidainaouz manawun.
James 1:3 in Wapishana 3 Ushaꞌapanum kauꞌan uaitapa utiwaa-kaoaz naꞌapa, umishidan maꞌozakan tiwaa-kao wuruꞌu. Aizii upakawanun an ukadishitapan utiwaa-kao daunaꞌan, aonaꞌo nii ukashadinan baꞌoran dono ubaiatinan puꞌu padamata.
James 1:12 in Wapishana 12 Konaukiaꞌo pidan, wuruꞌu tuudapaꞌoraz pabaiatan kashaꞌora kidaꞌo aimaakan. Aizii utuudapan idi pabaiatinan, aonaa ukaakinpan, uzaamatan nii pawinipa nii, karikaonanuꞌo kakupa-karu idi, tawuruꞌu Tominkaru kowaadauzoniaz pataaꞌazon marainpainao ati paugaru.
James 5:2 in Wapishana 2 Upuraatan kidaz madiwautapa-kaꞌo nii naꞌiki ukamichan kida basharao nikan nii.
1 Peter 1:5 in Wapishana 5 Unao, umishidapan idi Tominkaru, utaapan unao pamaꞌozakan idaꞌan atii uzaamatan kazannaatin-karu, ataꞌazoꞌoraz naa uaida-kao amazada tokono donoꞌo naa.
1 Peter 2:4 in Wapishana 4 Uwaꞌati Naobanai Christ idaꞌati, kakupaꞌoraz kuba idaꞌati. Pidannao kashadaniaz, mazan Tominkaru zaamata uruu umanawunuꞌo nii.
1 Peter 2:7 in Wapishana 7 Unao mishidainao ati umanawunuꞌo wuruꞌu kubaz. Mazan mamishida-kainao ati, “Wuruꞌu kuba tomapauzonao kabaun kashadaniaz, madiwautapa-kaꞌoraz ĩtukapan, uruꞌu naa mishiꞌoraiman umanawunuꞌo kuba ipai baꞌoran kubanao ai.”
1 Peter 4:12 in Wapishana 12 Õmarainapanii õmin-mishidannao! Aonaa ukiaꞌanaꞌa unyukunuu ii, “Kandii niꞌo aimaakan shaꞌapan õꞌati kaikapaꞌa,” utiwauta-kao an ubaiatan idaꞌan kaziwaꞌo.
2 Peter 1:1 in Wapishana 1 Diꞌoraz kaarita, õgaru Simon Peter diꞌikiꞌo, õgaru Jesus Christ poitoru naꞌiki uapostlen. Wuruꞌu õkaaritanuz unao atiꞌi, mishidainaouz Jesus Christ naꞌapa waunao kawan. Jesus Christ, waTominkarunuz naꞌiki wazannaaz kaimanan idaꞌan.
2 Peter 1:4 in Wapishana 4 Naꞌiki umanawunuꞌo pamaꞌozakan idaꞌan, Tominkaru taan waꞌati ipai umanawun kidaꞌo aimaakan, tawuruꞌu ukowaadaniaz pataan nii. Tominkaru taanuz paparadan pashaꞌapatan niꞌo aimaakan kida dauꞌu, uruu idaꞌan kizi aonaa unaꞌazootapan ushaꞌapatan dikauda kidaꞌo aimaakan, shaꞌapaapa-kariwaiz diꞌoraz amazada idaꞌaꞌa. Mazan uruu idaꞌan kizi paꞌan uzaamatan Tominkaru kaduz kida.
2 Peter 3:10 in Wapishana 10 Mashaꞌapakiikaꞌo nii Naobanai Kamoon kaawan, naꞌapa koidimiki kaawankan kawan. Naꞌapain kawaꞌidanuꞌo nii aokazi mainaabatinan. Ipaiꞌo nii aokazi iaꞌo aimaakan kida mainaabatinan pakaꞌawan idi. Naꞌiki ipai aimaakan imiꞌi baara an kidainao, ipaiꞌo nii ĩmainaabatinan tikazi idi.
Jude 1:24 in Wapishana 24 Uruu Tominkaru kaꞌiitaꞌoraz pataapan unao uwaotan ai oiaꞌo diꞌiti, naꞌiki uruu kadishita-kidaꞌo niꞌoraz unao kaimanaꞌo pidannao nii, naꞌiki konaukiainao nii, umanawunuꞌo pakonaunaman kanaapu ati.
Revelation 1:7 in Wapishana 7 Uabata, utukapan nii uwaꞌatin ishaꞌiz tuma, ipaiꞌo nii pidannao tukapan, atii wunaouꞌu dakatainaouz uruu chipirari idi kapam. Ipaiꞌo nii pidannao zaadan daꞌaꞌa imiꞌi baaraꞌa ĩtukapan dono uruu. Naꞌapaꞌo nii mishizi! Amen!
Revelation 2:10 in Wapishana 10 Manaꞌa paꞌi utariaꞌa naa aimaakan kida ai maonapaꞌo niꞌoraz naa ubaiaapan. Uabata! Satan tiwaa-kidapan nii unao, utaraa-kidan idaꞌan ubii iki pidannao, naꞌiki ubaiainpan nii 10 kamoo. Pakawan paꞌi umishida õgaru, atii uzowiaꞌazoo-kao diꞌiti õdikin ii, naꞌiki õtaan nii kakupa-kinai uwinipa nii.
Revelation 3:10 in Wapishana 10 Utaapan idi õkakinaori, utuudan idaꞌan ipai kashaꞌora kidaꞌo ubaiaapaniaz, õkazannaatan nii unao kichanaꞌiki-kii kidaꞌo ai, kaawaꞌazoꞌoraz naa imiꞌi baara ati tiwaa-kidapaꞌazoꞌoraz naa ipai pidannao daꞌaꞌa imiꞌi baaraꞌa.
Revelation 3:18 in Wapishana 18 Õkakinaotan unao ukauꞌan, utorii gold õꞌai kaimanaꞌoraz naa usaabaa-kao tikazi idi, ukashaꞌapauz kizi. Utorii kapam barakaꞌo kamicha ukamichan nii, udiza kizi wuruꞌu kakibaꞌazonnaꞌoraz umakamichanun. Utorii kapam kasarai uzichii-kinaa nii uawun kida utukapa kizi kaiman.
Revelation 18:16 in Wapishana 16 naꞌiki ĩkian, “Kashaꞌoraꞌo manawun! Kashaꞌoraꞌo manawun shaꞌapan puꞌati umanawunuꞌo donoi, konaunam kidaꞌo kamicha kida pukaiwaadapauzon wuza zaꞌo naꞌiki wuzaꞌo, pukonaunamadan pakamichan, naꞌiki pumada gold idiꞌo utoma-kao kida idi, kawinipinaꞌo kuba kida idi pabiꞌinaakaꞌoraz ĩtaan kida, naꞌiki pearls.