1 Corinthians 4:15 in Wapishana

15 Utiichaannao kainaꞌan puꞌu mani iriba padamata, tominapa-kidaꞌo unao mashaapa-karu dauꞌu Christ ati, mazan kainaꞌa baudaꞌapa pidan unao daru kawanuꞌo. Õgaru wuruꞌu unao daru, ushaꞌapanum kauꞌan õgaru kiwiitapaꞌoraz õkowaadan uꞌati Kaimanaꞌo Kuwai, naꞌiki uruu idiꞌo umishidanuz Christ Jesus.

Other Translations

King James Version (KJV)

For though ye have ten thousand instructers in Christ, yet have ye not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.

American Standard Version (ASV)

For though ye have ten thousand tutors in Christ, yet `have ye' not many fathers; for in Christ Jesus I begat you through the gospel.

Bible in Basic English (BBE)

For even if you had ten thousand teachers in Christ, you have not more than one father: for in Christ Jesus I have given birth to you through the good news.

Darby English Bible (DBY)

For if ye should have ten thousand instructors in Christ, yet not many fathers; for in Christ Jesus *I* have begotten you through the glad tidings.

World English Bible (WEB)

For though you have ten thousand tutors in Christ, yet not many fathers. For in Christ Jesus, I became your father through the Gospel.

Young's Literal Translation (YLT)

for if a myriad of child-conductors ye may have in Christ, yet not many fathers; for in Christ Jesus, through the good news, I -- I did beget you;