Titus 1:4 in Waorani

4 Tito ëñëmi. Bitö acæbiimpa, ante yewæ̈mömopa. Edæ godongämæ̈ mönö wede pönënö ante apæ̈nebo në ëñëmi inte bitö Itota Codito quïmi badinque botö näwä wëmi baï ïnömi ïmipa. Ïninque botö, Mæmpo Wængonguï tönö Itota Codito mönö ïmonte në Ængaingä tönö waadete pönö cæda ate bitö gänë entawencæbiimpa, ämopa.

Other Translations

King James Version (KJV)

To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.

American Standard Version (ASV)

to Titus, my true child after a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.

Bible in Basic English (BBE)

To Titus, my true child in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.

Darby English Bible (DBY)

to Titus, my own child according to [the] faith common [to us]: Grace and peace from God [the] Father, and Christ Jesus our Saviour.

World English Bible (WEB)

to Titus, my true child according to a common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.

Young's Literal Translation (YLT)

to Titus -- true child according to a common faith: Grace, kindness, peace, from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour!