Titus 1:14 in Waorani
14 Ayæ̈, Oodeoidi dodäni näni önonquedö ante angaïnö ante pönënämaï incædänimpa, ante bitö tömënäni ïnänite nanguï ancæbiimpa. Ayæ̈ wadäni Wængonguï näwangä nänö angaïnö ante Baa ante ëñënämaï ïnönäni incæ wadö ante wææ änewëñönäni bitö wæætë në pönënäni ïnänite, Mänïnö tömënäni näni wææ änewënö ante mïnitö ëñente cædämaï ïedäni, ante nanguï ancæbiimpa, ämopa.
Other Translations
King James Version (KJV)
Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.
American Standard Version (ASV)
not giving heed to Jewish fables, and commandments of men who turn away from the truth.
Bible in Basic English (BBE)
Giving no attention to the fictions of the Jews and the rules of men who have no true knowledge.
Darby English Bible (DBY)
not turning [their] minds to Jewish fables and commandments of men turning away from the truth.
World English Bible (WEB)
not paying attention to Jewish fables and commandments of men who turn away from the truth.
Young's Literal Translation (YLT)
not giving heed to Jewish fables and commands of men, turning themselves away from the truth;