Romans 8:7 in Waorani
7 Waodäni wïwa näni cæïnente wæwënö ante cæcæte ante në pönëwënäni ïñömö edæ Wængonguï ingante pïinte cædänipa. Wængonguï nänö wææ änö ante tömënäni önömoncaque ëñënäni inte edæ wïï ëñente cædänipa. Ïñæmpa tömengä Önöwoca ingante ëwocadänipa diyæ̈ ëñente cæquïnänii.
Other Translations
King James Version (KJV)
Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be.
American Standard Version (ASV)
because the mind of the flesh is enmity against God; for it is not subject to the law of God, neither indeed can it be:
Bible in Basic English (BBE)
Because the mind of the flesh is opposite to God; it is not under the law of God, and is not able to be:
Darby English Bible (DBY)
Because the mind of the flesh is enmity against God: for it is not subject to the law of God; for neither indeed can it be:
World English Bible (WEB)
because the mind of the flesh is hostile towards God; for it is not subject to God's law, neither indeed can it be.
Young's Literal Translation (YLT)
because the mind of the flesh `is' enmity to God, for to the law of God it doth not subject itself,