Romans 16:27 in Waorani
27 Ïninque Wængonguï nö pönï ëñënongä inte adocanque Wængonguï ingampa, ante adinque mönö, Bitö adobique ñäö baï ëmömi inte edæ waa cæbi amönipa, ante mönö Itota Codito ëmöwo apæ̈nedinque Wængonguï ingante edæ cöwë apæ̈necæ̈impa. Mänömaï impa diyæ̈, ante botö, Amëë, ämopa.
Other Translations
King James Version (KJV)
To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.
American Standard Version (ASV)
to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory for ever. Amen.
Bible in Basic English (BBE)
To the only wise God, through Jesus Christ, be the glory for ever. So be it.
Darby English Bible (DBY)
[the] only wise God, through Jesus Christ, to whom be glory for ever. Amen.
World English Bible (WEB)
{See Romans 14:23} {TR places Romans 14:24-26 at the end of Romans instead of at the end of chapter 14, and numbers these verses 16:25-27.}
Young's Literal Translation (YLT)
to the only wise God, through Jesus Christ, to him `be' glory to the ages. Amen.