Romans 15:11 in Waorani
11 Ayæ̈ wæætë, “Idægoidi ïnämaï ïmïni mönö Awënë ingante apæ̈nedinque, Bitö waa pönï cæbi amönipa, ante watapæ̈ pönï apæ̈needäni. Wamïni mïni cabo mïni cabo tömämïni ämotamïni ante baï apæ̈nedinque, Waa pönï cæbi amönipa, ante watapæ̈ pönï apæ̈needäni.”
Other Translations
King James Version (KJV)
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.
American Standard Version (ASV)
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; And let all the peoples praise him.
Bible in Basic English (BBE)
And again, Give praise to the Lord, all you Gentiles; and let all the nations give praise to him.
Darby English Bible (DBY)
And again, Praise the Lord, all [ye] nations, and let all the peoples laud him.
World English Bible (WEB)
Again, "Praise the Lord, all you Gentiles! Let all the peoples praise him."
Young's Literal Translation (YLT)
and again, `Praise the Lord, all ye nations; and laud Him, all ye peoples;'