Romans 12:8 in Waorani

8 Ayæ̈ wæætë wamïni ïmïnite Wængonguï pönö waadete apæ̈necä ëñëninque në waadete apæ̈nemïni badinque mïnitö ïñömö wæntæye inte wædäni ïnänite ædæmö apæ̈nemïni ëñëninque tömënäni wæætë edæ wampo pönëninque tæ̈ï pïñænte cæcædänimpa. Wamïni ïmïnite Wængonguï pönongä æ̈ninque në nënempomïni badinque mïnitö, Tömëmöni quï, ante wædämaï inte wæætë wadäni näni ænguënënö ante eyepæ̈ godömïni æncædänimpa. Wamïni ïmïnite Wængonguï pönö angä ëñëninque mïnitö wæætë awënëidi baï në ämïni badinque wadäni ïnänite nöingä cæte awënëidi baï ancæmïnimpa. Wamïni ïmïnite Wængonguï ædæmö waadete pönö waa cæcä æ̈ninque mïnitö wæætë ædæmö waadete cæmïni do badinque wadäni ïnänite ædæmö waadete godö waa cædinque edæ wædämaï inte tocæmïnimpa.

Other Translations

King James Version (KJV)

Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness.

American Standard Version (ASV)

or he that exhorteth, to his exhorting: he that giveth, `let him do it' with liberality; he that ruleth, with diligence; he that showeth mercy, with cheerfulness.

Bible in Basic English (BBE)

He who has the power of comforting, let him do so; he who gives, let him give freely; he who has the power of ruling, let him do it with a serious mind; he who has mercy on others, let it be with joy.

Darby English Bible (DBY)

or he that exhorts, in exhortation; he that gives, in simplicity; he that leads, with diligence; he that shews mercy, with cheerfulness.

World English Bible (WEB)

or he who exhorts, to his exhorting: he who gives, let him do it with liberality; he who rules, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness.

Young's Literal Translation (YLT)

or he who is exhorting -- `In the exhortation!' he who is sharing -- `In simplicity!' he who is leading -- `In diligence?' he who is doing kindness -- `In cheerfulness.'