Romans 1:30 in Waorani
30 Ayæ̈ wadäni ïnänite pïïninque ïïnäni ïñömö godö babæ ante tedewënäni ïnänipa. Wængonguï ingante pïinte cædäni ïnänipa. Ayæ̈, Tömëmoque waëmö ïmopa, ante nämä ængö cæte baï cædinque wadäni ïnänite wææntodonte baï äninque, Önonquedö cæcantedö abii, ante godö pïinte todäni ïnänipa. Edæ, Æbänö godömenque wënæ wënæ cæte toquïmoo, ante edæ pönëë cöninque edæ nanguï cædänipa. Mæmpocä tönö badä, Cæedäni, äñönate tömënäni ëñënämaï cædänipa.
Other Translations
King James Version (KJV)
Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
American Standard Version (ASV)
backbiters, hateful to God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents,
Bible in Basic English (BBE)
Hated by God, full of pride, without respect, full of loud talk, given to evil inventions, not honouring father or mother,
Darby English Bible (DBY)
back-biters, hateful to God, insolent, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
World English Bible (WEB)
backbiters, hateful to God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents,
Young's Literal Translation (YLT)
evil-speakers, God-haters, insulting, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,