Philippians 3:6 in Waorani

6 Ayæ̈ tömënäni, Wængonguï beyæ̈ nanguï cæcæ̈impa, ante apæ̈nedänitawo. Edæ, Wængonguï beyæ̈ cæbote, ante edæ botö ïñömö doyedë Codito ingante näni pönengaincabo ïnänite ancaa togænte pancæte ante cægaboï aedäni. Ayæ̈ oodeoidi guiquënë, Mönitö wææ angaïnö ante në ëñente cædänique në nö cædäni ïnänipa, ante änänitawo. Botö ïñömö edæ mänïnonque ante cöwë cædömo inte wentamö mongæ̈nämaï ïnömo ïmopa.

Other Translations

King James Version (KJV)

Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless.

American Standard Version (ASV)

as touching zeal, persecuting the church; as touching the righteousness which is in the law, found blameless.

Bible in Basic English (BBE)

In bitter hate I was cruel to the church; I kept all the righteousness of the law to the last detail.

Darby English Bible (DBY)

as to zeal, persecuting the assembly; as to righteousness which [is] in [the] law, found blameless;

World English Bible (WEB)

concerning zeal, persecuting the assembly; concerning the righteousness which is in the law, found blameless.

Young's Literal Translation (YLT)

according to zeal persecuting the assembly! according to righteousness that is in law becoming blameless!