Matthew 27:26 in Waorani
26 Änäni ate awënë gobedönadodo Pidato tömënäni näni änïnö ante ëñente cædinque edæ Badabato ingante ñimpo cædinque tömënäni nempo pædæ godongä æ̈nänitapa. Wæætë edæ Itota ingante edæ Pidato angä æ̈montai badöïmenca tæi tæi pänäni ate tömengä ingante ñænque quepote awäa näni gönonguinque edæ da godongä ænte godänitapa.
Other Translations
King James Version (KJV)
Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified.
American Standard Version (ASV)
Then released he unto them Barabbas; but Jesus he scourged and delivered to be crucified.
Bible in Basic English (BBE)
Then he let Barabbas go free: but after having Jesus whipped, he gave him up to be put to death on the cross.
Darby English Bible (DBY)
Then he released to them Barabbas; but Jesus, having scourged [him], he delivered up that he might be crucified.
World English Bible (WEB)
Then he released to them Barabbas, but Jesus he flogged and delivered to be crucified.
Young's Literal Translation (YLT)
Then did he release to them Barabbas, and having scourged Jesus, he delivered `him' up that he may be crucified;