Matthew 23:24 in Waorani

24 Babetamömïni babæ ante mäomïni ate edæ oda cæte godänipa. Mïnitö, Diete ganca mïnitö mäincoo ongö adinque adocooque cöwë godonguï ï, äninque owætaca bequïñömö guincawæ owoyö tæ̈ wedote baï cæmïnipa. Wæætë edæ Wængonguï nänö änö baï cædämaï inte mïnitö edæ cämeyo ñæ̈nængade pönï owoyö önonque ade bete baï pönënämaï inte cæmïnipa, ante awædö,” ante Itota apæ̈negacäimpa.

Other Translations

King James Version (KJV)

Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.

American Standard Version (ASV)

Ye blind guides, that strain out the gnat, and swallow the camel!

Bible in Basic English (BBE)

You blind guides, who take out a fly from your drink, but make no trouble over a camel.

Darby English Bible (DBY)

Blind guides, who strain out the gnat, but drink down the camel.

World English Bible (WEB)

You blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel!

Young's Literal Translation (YLT)

`Blind guides! who are straining out the gnat, and the camel are swallowing.